Читаем Засада на Кореллии (ЛП) полностью

Джейна стремительно села и прислушалась.

— Ты прав, — сказала она. — Пошли.

Она соскочила с кровати и бросилась к двери. Джейсен хотел было спросить, знает ли она, что делает, и каким образом она собирается справиться со взломщиком, сумевшим перехитрить охрану Дворца короны, но было поздно. Он понял, что придется тоже идти — иначе его всю оставшуюся жизнь будут обзывать трусом. Следом за сестрой Джейсен вышел в верхний в коридор и ничуть не удивился, когда Анакин спрыгнул с кровати и побежал за ними.

Семья Соло остановилась в двухэтажных апартаментах. Наверху размещались спальни, внизу — гостиная и столовая.

Потолок гостиной был расположен на той же высоте, что и потолок спальни, как будто комнаты над гостиной специально убрали, оставив свободное пространство. Лестница, которая вела с нижнего этажа наверх, заканчивалась галереей, проходившей вдоль всей северной стены. Чтобы никто не свалился с галереи вниз, по краям она была ограждена перилами. С противоположной от лестницы стороны находился тамбур, а за ним — узкий коридор, в который выходили двери спален. Детям потребовалось не больше восемнадцати секунд, чтобы понять: тамбур — идеальный наблюдательный пункт. Оставаясь в тени, оттуда можно было видеть практически все, что происходило в гостиной.

Трое Соло сгрудились в тамбуре, глядя вниз. То, что они увидели, мало напоминало кражу со взломом. Хотя бы потому, что квартирным ворам не свойственно работать при свете.

По комнате ходила взад-вперед красивая женщина с золотисто-рыжими волосами, одетая в длинное вечернее платье. У нее был встревоженный вид, и она то и дело поглядывала на дверь. Дама явно кого-то ждала. Понятно, кого: маму и папу.

Подумав, Джейсен дернул Джейну за рукав и жестом предложил возвращаться в спальню. Когда все трое вошли в комнату, он закрыл дверь, но не до конца, так как боялся нашуметь.

— Слушайте, — как можно тише прошептал он. — Что-то происходит. Эта женщина пришла поговорить с мамой и папой. Когда они вернуться, они первым делом зайдут удостовериться, что мы спим и им можно говорить спокойно.

— Я знаю эту женщину, — сказала Джейна. — Это Мара Джейд.

Глаза Джейсена расширились. Она была права. И как он сам не заметил?

— Когда мама с папой придут, мы должны лежать в кроватях, — как ни в чем не бывало продолжала Джейна, — и усиленно делать вид, что спим. После того как они уйдут, мы тихо проберемся на галерею.

Анакин и Джейсен кивнули, соглашаясь, затем быстренько забрались в свои кровати и укрылись одеялами.

Назревало что-то интересное.


* * *

Лейя провела Хэна и Микамберлекто в апартаменты, вошла за ними внутрь и закрыла дверь.

— Один момент, — сказала она. — Хочу взглянуть на детей.

Она поднялась по лестнице и торопливо направилась в детскую. Открыв дверь, она посмотрела на трех маленьких человечков, тихо посапывающих во сне. Рука Анакина опять свесилась вниз. Лейя присела у его кровати, положила руку сына на одеяло и поцеловала его в лоб. Анакин что-то пробормотал и перевернулся на другой бок. Лейя повернулась к двойняшкам. Судя по всему, они тоже были в полном порядке. Удовлетворенная увиденным, Лейя вышла из комнаты и закрыла за собой дверь.

Она вернулась обратно в гостиную.

— Все спят, — объявила она. — Итак, Мара, что же это за послание?

Мара открыла маленькую сумочку, которую держала в руках. Обведя взглядом комнату, она показала кивком на противоположную стену.

— Идемте туда, — сказала она. — Где кресла. Комната была спроектирована для проведения маленьких неофициальных встреч. В центре гостиной стояло три кресла, образуя подкову вокруг низкого столика. Подкова была повернута открытым концом к южной стене, так что сидевший в центральном кресле был расположен спиной к галерее, а того, кто стоял в южной части комнаты, было отлично видно всем собравшимся. На южной стене висела плоская демонстрационная панель. Сейчас на ней высвечивалась репродукция какой-то картины, изображавшей некий эпохальный эпизод из кореллианской истории, но с помощью панели можно было смотреть практически любое двух — или трехмерное изображение.

Хэн, Лейя и генерал-губернатор уселись в кресла. Мара достала из сумочки голокубик и поставила на стол. Выйдя на открытый конец подковы, она показала рукой на свою находку.

— Вот оно, — сказала она.

Все дружно потянулось к кубику. Каждый понял, что устройство, скорее всего, активируется индивидуально — отпечатком пальца, каплей пота и т. д. Все трое склонились над носителем информации.

— Внизу ничего не написано? — спросил Хэн.

— Поверьте мне, — отвечала Мара, — Я осмотрела эту штуку сверху донизу, со всех сторон. Внизу ничего нет. Единственная надпись — это та, которую вы видите на крышке.

— Подозрительно смахивает на имперский код, который мне частенько приходилось взламывать по работе, — заявил Хэн.

- <Открыть в присутствии Аейи Органы Соло, — прочел он, — самозваной главы так называемой Новой Республики, Хэна Соло и фактического генерал-губернатора Кореллианского сектора. Код Блуждающий Ангел 7>. Вежливость так и прет. А что это за <Блуждающий Ангел 7>?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы