Читаем Застывший огонь полностью

Не теряя больше ни минуты, Фрэнк отбросил пистолет и подхватил автомат Янга, затем, стараясь не смотреть на результат стрельбы, нагнулся над поверженным врагом и вытащил все запасные магазины. Рассовав их по карманам, Горовиц осмотрелся и задержал взгляд на потревоженных мумиях.

«Извините, если что не так…» - попрощался с ними Фрэнк и, покинув каюту Бристоля, захлопнул дверь, предварительно поставив замок на «собачку».

Уже спускаясь на нижний ярус, он столкнулся с Адольфусом Ремером. В бронежилете и шлеме, без своей привычной шляпы, Ремер выглядел совершенно неузнаваемо.

- Ты на погрузку, Кертис? - спросил Ремер.

- Да, а ты куда?

- Заскочу к Янгу. Мы с ним идем в одном «фаер-боксе».

- Не ходи к нему. Я только что оттуда… - сказал Фрэнк, и Ремер, уже начавший подниматься по лестнице, остановился.

- Почему не ходить, Рэй?

- Потому что я его пристрелил, - просто сказал Фрэнк.

- Ты застрелил Янга?!!

- Извини, Адольфус, но мне пришлось это сделать. Он собирался меня убрать, и ты об этом знал. Я имею в виду мой подарочный пистолет…

- И что мы теперь будем делать? - спросил Ремер, кладя палец на курок своего автомата, однако, увидев направленный на него ствол, словно бы смутился и спрятал руку за спину.

- Как только что сказал Янг, давай вернемся к нашим «баранам» и закончим дело. По-моему, умная мысль, ты не находишь? Чего нам с тобой делить?

- Окей, Кертис, ты меня уговорил, - поднял руки Ремер и спустился вниз. - За кем остается руководство операцией?

- Ты заместитель Янга - тебе и карты в руки, - предложил Фрэнк. - А я буду решать вопросы тактики уже на месте. Ну и поиск фильтров, естественно, тоже за мной…

- Только не жульничать, Рэй.

- Договорились, Адольфус.

Внезапно в коридоре показался Динго Арчибальд и сказал с легкой укоризной в голосе:

- Все уже готово - ждем только вас и Янга.

- Мы идем, Динго, - сказал Ремер и добавил:

- А Янг решил остаться на «Ульрихе». Будет командовать отсюда…

Динго пожал плечами и, пропустив начальников вперед, пошел следом за ними. Внизу, возле демпферной камеры, пути Фрэнка и Ремера разошлись - они садились в разные десантные транспорты.

- Не забывай наш уговор, Кертис, - напомнил Ремер.

- И ты тоже, - улыбнулся Фрэнк. На том они и расстались.

Через узкий люк Фрэнк спустился в транспорт под номером «один» и, пройдя мимо двух рядов солдат, пробрался в пилотскую кабину.

- Я Бинар Смольник, сэр, - представился пилот.

- Отлично, Бинар. А я Рэй Кертис. Как связь?

- Работает как часы.

- Ну тогда опроси остальные шлюпки, и стартуем…

- Есть, сэр.

93

Четыре десантные транспорта дружно отделились от «Ульриха», и его корпус чувствительно качнулся, потеряв десять процентов привычной массы. Подработав маневровыми двигателями, «фаербоксы» выстроились в цепочку, и головным стал транспорт Фрэнка Горовца. Его судно сразу же окунулось в атмосферу Пиканезо, и этому примеру последовали остальные.

Бинар Смольник уже имел координаты высадки, и Фрэнк, приказав пилоту держаться выбранного курса, вышел в десантный отсек - ему требовалось переговорить с Динго.

Набегавшие потоки воздуха бросали транспорт из стороны в сторону и заставляли гудеть его стены. Грохот стоял невообразимый, и Фрэнку не пришлось переходить на шепот, чтобы избежать посторонних ушей.

- Сколько здесь твоих людей? - крикнул Фрэнк в ухо Динго.

- Все пятеро здесь, и я шестой… - ответил Динго.

«Динго - шестой, я - седьмой, пилот нам еще нужен - он восьмой. А четверо, в том числе Бино Маршак, - лишние», - рассудил Фрэнк и, нагнувшись к Динго, отдал приказ:

- Четверых людей Янга вместе с Маршаком нужно убрать…

Услышав это, Динго не на шутку перепугался, и тогда Фрэнк незаметно ткнул его локтем, чтобы тот не дергался.

- Не дрейфь, Динго. Теперь тебе нечего бояться. Янга я уже убрал…

- Ты? Ты сделал это? - И Динго недоверчиво посмотрел в лицо Фрэнку. В конце концов он понял, что Горовиц не лжет, и на его физиономии появилась улыбка. Теперь можно было не сомневаться, что Динго Арчибальд сделает все как надо.

Держась за крепежные конструкции, Горовиц вернулся в пилотскую кабину и сел так, чтобы пилот не видел, что происходит в десантном отсеке. Фрэнк положил автомат на колени и краем глаза следил за действиями Динго. Однако все произошло быстрее, чем он думал, - Арчибальд действовал быстро и решительно.

Несколько выстрелов в упор, и дело было сделано.

Тела перетащили в хвост и сложили в ремонтную нишу, а потом Динго повернулся к кабине и показал Фрэнку пальцами знак V.

Горовиц кивнул, а сам подумал: «Это еще не победа - это только ее начало…»

Тем временем вереница десантных судов спустилась достаточно низко и вышла на безоблачное пространство над поверхностью Пиканезо. Видимость была идеальная, так что навигационный радар для ориентации почти не потребовался.

- «Первый», вас вызывает номер «второй»… - заговорила бортовая рация.

- Слушаю вас, «второй», - отозвался Бинар Смольник.

- Только что на востоке мы успели засечь движение судов…

Бинар вопросительно посмотрел на Фрэнка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика