Не теряя больше ни минуты, Фрэнк отбросил пистолет и подхватил автомат Янга, затем, стараясь не смотреть на результат стрельбы, нагнулся над поверженным врагом и вытащил все запасные магазины. Рассовав их по карманам, Горовиц осмотрелся и задержал взгляд на потревоженных мумиях.
«Извините, если что не так…» - попрощался с ними Фрэнк и, покинув каюту Бристоля, захлопнул дверь, предварительно поставив замок на «собачку».
Уже спускаясь на нижний ярус, он столкнулся с Адольфусом Ремером. В бронежилете и шлеме, без своей привычной шляпы, Ремер выглядел совершенно неузнаваемо.
- Ты на погрузку, Кертис? - спросил Ремер.
- Да, а ты куда?
- Заскочу к Янгу. Мы с ним идем в одном «фаер-боксе».
- Не ходи к нему. Я только что оттуда… - сказал Фрэнк, и Ремер, уже начавший подниматься по лестнице, остановился.
- Почему не ходить, Рэй?
- Потому что я его пристрелил, - просто сказал Фрэнк.
- Ты застрелил Янга?!!
- Извини, Адольфус, но мне пришлось это сделать. Он собирался меня убрать, и ты об этом знал. Я имею в виду мой подарочный пистолет…
- И что мы теперь будем делать? - спросил Ремер, кладя палец на курок своего автомата, однако, увидев направленный на него ствол, словно бы смутился и спрятал руку за спину.
- Как только что сказал Янг, давай вернемся к нашим «баранам» и закончим дело. По-моему, умная мысль, ты не находишь? Чего нам с тобой делить?
- Окей, Кертис, ты меня уговорил, - поднял руки Ремер и спустился вниз. - За кем остается руководство операцией?
- Ты заместитель Янга - тебе и карты в руки, - предложил Фрэнк. - А я буду решать вопросы тактики уже на месте. Ну и поиск фильтров, естественно, тоже за мной…
- Только не жульничать, Рэй.
- Договорились, Адольфус.
Внезапно в коридоре показался Динго Арчибальд и сказал с легкой укоризной в голосе:
- Все уже готово - ждем только вас и Янга.
- Мы идем, Динго, - сказал Ремер и добавил:
- А Янг решил остаться на «Ульрихе». Будет командовать отсюда…
Динго пожал плечами и, пропустив начальников вперед, пошел следом за ними. Внизу, возле демпферной камеры, пути Фрэнка и Ремера разошлись - они садились в разные десантные транспорты.
- Не забывай наш уговор, Кертис, - напомнил Ремер.
- И ты тоже, - улыбнулся Фрэнк. На том они и расстались.
Через узкий люк Фрэнк спустился в транспорт под номером «один» и, пройдя мимо двух рядов солдат, пробрался в пилотскую кабину.
- Я Бинар Смольник, сэр, - представился пилот.
- Отлично, Бинар. А я Рэй Кертис. Как связь?
- Работает как часы.
- Ну тогда опроси остальные шлюпки, и стартуем…
- Есть, сэр.
93
Четыре десантные транспорта дружно отделились от «Ульриха», и его корпус чувствительно качнулся, потеряв десять процентов привычной массы. Подработав маневровыми двигателями, «фаербоксы» выстроились в цепочку, и головным стал транспорт Фрэнка Горовца. Его судно сразу же окунулось в атмосферу Пиканезо, и этому примеру последовали остальные.
Бинар Смольник уже имел координаты высадки, и Фрэнк, приказав пилоту держаться выбранного курса, вышел в десантный отсек - ему требовалось переговорить с Динго.
Набегавшие потоки воздуха бросали транспорт из стороны в сторону и заставляли гудеть его стены. Грохот стоял невообразимый, и Фрэнку не пришлось переходить на шепот, чтобы избежать посторонних ушей.
- Сколько здесь твоих людей? - крикнул Фрэнк в ухо Динго.
- Все пятеро здесь, и я шестой… - ответил Динго.
«Динго - шестой, я - седьмой, пилот нам еще нужен - он восьмой. А четверо, в том числе Бино Маршак, - лишние», - рассудил Фрэнк и, нагнувшись к Динго, отдал приказ:
- Четверых людей Янга вместе с Маршаком нужно убрать…
Услышав это, Динго не на шутку перепугался, и тогда Фрэнк незаметно ткнул его локтем, чтобы тот не дергался.
- Не дрейфь, Динго. Теперь тебе нечего бояться. Янга я уже убрал…
- Ты? Ты сделал это? - И Динго недоверчиво посмотрел в лицо Фрэнку. В конце концов он понял, что Горовиц не лжет, и на его физиономии появилась улыбка. Теперь можно было не сомневаться, что Динго Арчибальд сделает все как надо.
Держась за крепежные конструкции, Горовиц вернулся в пилотскую кабину и сел так, чтобы пилот не видел, что происходит в десантном отсеке. Фрэнк положил автомат на колени и краем глаза следил за действиями Динго. Однако все произошло быстрее, чем он думал, - Арчибальд действовал быстро и решительно.
Несколько выстрелов в упор, и дело было сделано.
Тела перетащили в хвост и сложили в ремонтную нишу, а потом Динго повернулся к кабине и показал Фрэнку пальцами знак V.
Горовиц кивнул, а сам подумал: «Это еще не победа - это только ее начало…»
Тем временем вереница десантных судов спустилась достаточно низко и вышла на безоблачное пространство над поверхностью Пиканезо. Видимость была идеальная, так что навигационный радар для ориентации почти не потребовался.
- «Первый», вас вызывает номер «второй»… - заговорила бортовая рация.
- Слушаю вас, «второй», - отозвался Бинар Смольник.
- Только что на востоке мы успели засечь движение судов…
Бинар вопросительно посмотрел на Фрэнка.