Далее в Кунгурской Летописи верно сказано, что крепость у озера принадлежала хану Кучуму. То есть, как мы теперь понимаем, мексиканскому Мотекухсоме, противнику Кортеса-Ермака. Русский летописец подчеркивает, что эта крепость была самым мощным укреплением во всех окрестных землях. Здесь тоже все верно. Мешико, столица Мексики, была мощной крепостью, о чем многократно говорит Берналь Диас, летописец и соратник Кортеса.
На рис. 8.120 приведено изображение ОЗЕРНОЙ КРЕПОСТИ ХАНА КУЧУМА из Кунгурской Летописи. Хотя рисунок довольно условный, но четко видно, что крепость показана как бы целиком стоящей в воде, рис. 8.121. Одним своим краем она касается берега озера, но основная часть города окружена водой. Показаны стены, за которыми прячутся осажденные горожане. На берегу стоят казаки Ермака, стреляющие по крепости из огнестрельного оружия.
Этот рисунок прекрасно отвечает географии Мешико, мексиканской столицы. Город Мешико был расположен неподалеку от берега, отнюдь не в центре озера Тескоко, см. рис. 8.117. Город был соединен несколькими дамбами с берегом. В общем то же самое показано и на рисунке в Кунгурской Летописи.
Итак, до нас счастливым образом дошло старинное русское изображение осады Мешико, столицы Мексики, казаками Ермака.
Внутри крепости сидит осажденный Мотекухсома со своими ацтеками = остяками, см. рис. 8.121.
Может быть, то же самое озеро, названное в испанской версии Тескоко, упоминается и на соседних страницах русской Кунгурской Летописи в связи с последними сражениями отряда Ермака. Отмечается, что во время сражения Ермак «поганое озеро наполнил трупами» [67], с. 106. См. рис. 8.122. Кстати, прилагательно ПОГАНОЕ означает, скорее всего, «языческое». Так в эпоху XVI–XVII веков стали называть раннее христианство XIII–XIV веков. А испанские = османские летописцы постоянно подчеркивают, что мешики — противники Кортеса = Ермака являются «язычниками», то есть «погаными». У них в ходу были даже человеческие жертвоприношения.
И далее, сообщается о победе Ермака над ханом Карача и о бегстве того «ЗА ОЗЕРО» [67], с. 112. Причем, стоит отметить, что во всех этих случаях Кунгурская Летопись говорит просто об ОЗЕРЕ, без упоминания его названия. Складывается впечатление, что события разворачивались в окрестности одного и того же водоема, который был основным, главным. Поэтому его названия и не повторяли каждый раз, поскольку и без того было ясно, о чем речь. По-видимому, имелось в виду именно «царское озеро» Тескоко.
Такое было одно. На рис. 8.123 приведено соответствующее изображение из Кунгурской Летописи. Озеро нарисовано справа и виде вытянутого «языка». За него спасается бегством хан Карача с несколькими всадниками. Либо же здесь мексиканское озеро Тескоко изображено в виде извилистой «реки».
19. Озерные дамбы Мешико, столицы Мексики, на которых сражался Кортес, и «Ермаковские перекопы» будто бы на реке Иртыш, где сражался Ермак