Читаем Заволжье: Документальное повествование полностью

Вы, может быть, скажете мне, что замужем мне будет еще хуже. Я об этом думала, долго думала, прежде чем решиться, и вот что надумала. Граф меня любит, сильно, глубоко. Ради этой любви он бросил, видно, все, ради этой любви он разрубил свою жизнь на две половины, на прошедшую и настоящую. Он отрекся от прошедшего, он живет мной и для меня, он сделался теперь порядочным человеком. Ему делают здесь пропасть неприятностей, и что же? Он терпит и сдерживает свою вспыльчивость ради меня. Скажите, разве нельзя надеяться на такую любовь и на такого человека? Кто говорит, что он совершенство. В нем есть недостатки, и много недостатков, но кто же без них. Даже Радлов, который следит за ним и подметит что-нибудь дурное, говорит, что он держит себя безукоризненно. Граф мне сказал однажды: «Вам я обязан всем, ради вас я сделался человеком». И это не слова. Не думайте, папа, что я пишу в экзальтации, нет, я вам говорю правду, так хладнокровно, как только могу. Не думайте, что со мною нервное расстройство. Но я вам говорю, что мое железное здоровье пошатнулось в борьбе. Я не вынесу долго такого положения, даже и доктор сказал, выслушав мне грудь: «Теперь у вас нет еще ничего, но легко может сделаться»... Я обрадовалась его словам. Я знаю, что граф мне простит, когда я ему скажу, он слишком любит, но если бы у меня и было сомнение, то я все же бы решилась сказать, потому что это мое единственное мнение. Жизнь в 18 лет хотя и не очень прекрасна, но все-таки как-то не хочется умирать. Я еще не сказала, все жду вас, потому что вы же... [1] учили не быть болтливой, но если долго не приедете, то я думаю, что не вытерплю и скажу.

О, папа, не упрекайте меня, поймите меня... я люблю маму, но поймите, что я люблю и графа, и поймите, что мне еще хочется жить. Боже мой, Боже мой, долго ли я еще протерплю. Я не хорошая христианка, но все же вера еще поддерживает меня и не допускает до греха, я не боюсь смерти, но еще жаль жизни.

Папа, ради Бога, не подумайте, что это экзальтация или нервное расстройство. Все это я вам хотела давно написать, но мама читает мои письма, но теперь я не в силах далее терпеть и решилась писать потихоньку.

Целую вас, дорогой папа, помолитесь обо мне и благословите меня на брак с графом. Я верю, что буду с ним счастлива, он так любит меня. Целую вас еще раз, крепко. Боже, скоро ли кончится все?

Ваша дочь Саша Тургенева. 16 июля 1873 года.


Извините меня, если письмо выйдет безалаберно или непонятно, я даже не перечитаю его, я ничего не пойму все равно, теперь уже часа три утра».


Прочитав это письмо, Леонтий Борисович Тургенев, действительный статский советник, тут же стал собираться вместе с дочерью Машей на серные воды Ставропольского уезда, откуда пришло письмо и где отдыхала вся его семья. Мария Леонтьевна, младшая сестра Саши Тургеневой, вспоминала много лет спустя, как они с отцом на своих лошадях отправились на модный по тем временам курорт. Отец ей много рассказывал по дороге о полях, о хлебах, а она слушала внимательно, боясь пропустить хотя бы одно слово отца, которого все в доме боготворили...

Леонтий Борисович Тургенев родился в 1824 году, 8 ноября, в Петербурге, учился в морском кадетском корпусе, служить начал мичманом на фрегате «Флора» с 1842 года, но через пять лет, в 1847 году, в чине лейтенанта уволился в отставку. С 1858 по 1866 год был предводителем дворянства Ставропольского уезда. Женился на дочери генерал-майора Александра Федоровича Багговута, Екатерине Александровне, родившейся 15 декабря 1835 года (см.: Сиверс А. А. Генеалогические разведки).

Леонтий Борисович Тургенев был для своего времени интересной личностью. В 60-е годы он примыкал к группе дворян, которые доказывали правительству, что проект освобождения крестьян без прирезки земли поведет к их обнищанию. Считал, что нужно дать столько земли, сколько крестьяне обрабатывали помещичьей. И, несмотря на то что победила другая партия помещиков, Леонтий Борисович остался верен себе. Убедил крестьян взять так называемый полный надел. Отдал им лучшие земли, прирезал лугов, лесу, простил весь оброк. Как старший из братьев взял на себя все долги по имению. Сам он мало уделял внимания своему хозяйству, все свое время отдавая общественной и государственной службе. Вот почему не пройдет и нескольких лет после событий, о которых здесь повествуется, как некогда богатый помещик Тургенев разорится. Но пока об этом никто не догадывается, даже сам всесильный и властный Леонтий Борисович, спешащий уладить конфликт между дочерью Александрой и ее матерью Екатериной Александровной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новинки «Современника»

Похожие книги

MMIX - Год Быка
MMIX - Год Быка

Новое историко-психологическое и литературно-философское исследование символики главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как минимум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригинальной историософской модели и девяти ключей-методов, зашифрованных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выявленная взаимосвязь образов, сюжета, символики и идей Романа с книгами Нового Завета и историей рождения христианства настолько глубоки и масштабны, что речь фактически идёт о новом открытии Романа не только для литературоведения, но и для современной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романов , Роман Романович Романов

История / Литературоведение / Политика / Философия / Прочая научная литература / Психология
Семиотика, Поэтика (Избранные работы)
Семиотика, Поэтика (Избранные работы)

В сборник избранных работ известного французского литературоведа и семиолога Р.Барта вошли статьи и эссе, отражающие разные периоды его научной деятельности. Исследования Р.Барта - главы французской "новой критики", разрабатывавшего наряду с Кл.Леви-Строссом, Ж.Лаканом, М.Фуко и др. структуралистскую методологию в гуманитарных науках, посвящены проблемам семиотики культуры и литературы. Среди культурологических работ Р.Барта читатель найдет впервые публикуемые в русском переводе "Мифологии", "Смерть автора", "Удовольствие от текста", "Война языков", "О Расине" и др.  Книга предназначена для семиологов, литературоведов, лингвистов, философов, историков, искусствоведов, а также всех интересующихся проблемами теории культуры.

Ролан Барт

Культурология / Литературоведение / Философия / Образование и наука