Читаем Заволжье: Документальное повествование полностью

Тургеневу по наследству досталось Коровино, в свое время купленное у его владельца Коровина, по имени которого имение и стало называться. «Всего же в Самарской губернии в общей меже было двенадцать тысяч десятин, не считая около тысячи, которая отошла при Екатерине Великой, которая, соскучившись бесконечными тяжбами земельными, издала указ, что высылает чиновников на межи, для разбора, а после сего все споры прекращаются, и навсегда, и в судах таковые дела не должны разбираться, — вспоминала много лет спустя Мария Леонтьевна Тургенева. — Бригадир Тургенев нашел ниже своего достоинства выехать на межу, а чиновник обиделся и отрезал правый берег реки Волги и часть леса. А за двадцать пять верст к имению графа Сологуба, от догадливости преданного приказчика, который подарил чиновнику серого жеребца, прирезал до восьмисот десятин.

Род Тургеневых шел от татарского князя Турленя Нехорошего, который при Иване Грозном принял крещение, принял подданство и осел на ему же принадлежавшей земле. В тургеневской усадьбе, первой по старшинству, находили долбленые татарские гробы. На горе сохранились очертания бывших земляных укреплений. Кроме этой земли, были земли и в Симбирской губернии, нашему роду досталось не более тысячи десятин, а крупные владения отошли в другую линию Тургеневых.

После бригадира Тургенева земля в Самарской губернии перешла Петру Петровичу с братом. У Петра Петровича было два сына, женился он в преклонных годах на молодой красавице, дал ей развод, когда узнал, что полюбила другого, заперся в деревне, вел монашеский образ жизни, был масоном, ждал скорого конца века и не хотел еще покупать земель, хотя рядом продавались очень дешево. Петр Петрович у нас в семье был как бы окружен ореолом святости.

Второй сын умер бездетным, и земли достались старшему Борису, моему деду. За двадцать пять верст была земля Войкино, по разделу она досталась двум теткам: Анне Борисовне, в замужестве Татариновой, и Ольге Борисовне, в замужестве Соковниной. Последняя была бездетна, а первая имела сына Григория и дочь Ольгу. У деда Бориса Петровича, кроме двух дочерей, было четыре сына. Андрей умер восемнадцати лет. Старший Леонтий был мой отец, второй Михаил, третий Юрий. Отцу досталось Коровино, дяде Мише Тургенево, дяде Юрию среднее имение Андреевка. Все три брата были очень дружны, никогда не ссорились; отец их очень жалел, оба младших были очень несчастны в семейной жизни. Жена Михаила бросила его, от нее у него было двое детей: Борис и Наталия. Дядя Юрий был бездетный, жена увлеклась политикой и бежала за границу...»

О чем только не передумал за долгую дорогу Леонтий Борисович. Вспомнил братьев, вспомнил, как брат Юрий, обычно угрюмый и неразговорчивый, вдруг начинал веселиться, а уж если выйдет плясать русскую, то тут никто с ним не мог тягаться, он так плясал, что лицо его в эти мгновения было подвижным и выразительным. Вспомнил свою кроткую Екатерину Александровну, ее большие печальные глаза, укоризненные молчаливые взгляды, которых он не мог долго выдерживать, тут же успокаивался, и все становилось на свои места...

Всю дорогу он думал о старшей дочери, даже тогда, когда с увлечением рассказывал младшей о том, что их окружает: втайне он надеялся, что младшая дочь, окончив гимназию, станет хозяйкой в его имении. А старшая мечтает стать писательницей, все что-то пишет, читает, закрывшись в своей комнате. Но вот пришел и ее срок... Красивая девушка никогда долго не сидит в «девках»... Сколько уж предложений сделали самые блистательные молодые люди Самары... А вот полюбился ей граф Николай Александрович Толстой, богатый, красивый, но уж очень вспыльчивый, прямо бешеный, по каждому поводу готовый вызывать на дуэль... А что поделаешь? Может, она действительно не может жить без него... И зачем мать-то так противится этой женитьбе... Недаром ведь говорят: стерпится — слюбится, авось обойдется, счастливыми будут...

На курорте они застали такую картину: Екатерина Александровна, мать, лежала больная, Саша похудела, Варя нервничала и хандрила. Особенно поразила Саша своим измученным страдальческим видом, глубокой печалью в глазах. «Да, видно, действительно пришла ее пора», — решил Леонтий Борисович, И вот то, что должно

было случиться, случилось: суженого, как говорится, конем не объедешь. Граф Толстой, узнав о приезде Леонтия Борисовича, нанес официальный визит и сделал еще раз (по подсчету Марии Леонтьевны — пятый) предложение, и Саша стала его невестой. Осенью, уже на правах жениха, он приехал в Коровино, где и договорились сыграть свадьбу.

Шили наряды, готовили приданое. Пригласили огромное количество гостей, Леонтий Борисович вошел в долги, но свадьбу сыграли пышную: ведь выдавали дочь в графскую семью...

Перейти на страницу:

Все книги серии Новинки «Современника»

Похожие книги

MMIX - Год Быка
MMIX - Год Быка

Новое историко-психологическое и литературно-философское исследование символики главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как минимум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригинальной историософской модели и девяти ключей-методов, зашифрованных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выявленная взаимосвязь образов, сюжета, символики и идей Романа с книгами Нового Завета и историей рождения христианства настолько глубоки и масштабны, что речь фактически идёт о новом открытии Романа не только для литературоведения, но и для современной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романов , Роман Романович Романов

История / Литературоведение / Политика / Философия / Прочая научная литература / Психология
Семиотика, Поэтика (Избранные работы)
Семиотика, Поэтика (Избранные работы)

В сборник избранных работ известного французского литературоведа и семиолога Р.Барта вошли статьи и эссе, отражающие разные периоды его научной деятельности. Исследования Р.Барта - главы французской "новой критики", разрабатывавшего наряду с Кл.Леви-Строссом, Ж.Лаканом, М.Фуко и др. структуралистскую методологию в гуманитарных науках, посвящены проблемам семиотики культуры и литературы. Среди культурологических работ Р.Барта читатель найдет впервые публикуемые в русском переводе "Мифологии", "Смерть автора", "Удовольствие от текста", "Война языков", "О Расине" и др.  Книга предназначена для семиологов, литературоведов, лингвистов, философов, историков, искусствоведов, а также всех интересующихся проблемами теории культуры.

Ролан Барт

Культурология / Литературоведение / Философия / Образование и наука