Читаем Завтра будет лучше полностью

Обман не удался. Марджи поняла: ему жаль, что она выходит замуж. Так и должно было быть – она об этом мечтала. В преддверии свадьбы с другим мужчиной ее романтические чувства к боссу казались греховными и оттого более волнующими. Опять ей вспомнилось стихотворение из школьной программы – про девушку, которая сгребала сено летним днем и встретила богатого судью, проезжавшего мимо. Там еще несколько раз повторялось «…могло бы быть».

«Послушай! – сказала Марджи сама себе укоризненно и насмешливо. – Ничего такого быть не могло. Это только в книжках девушки выходят замуж за боссов. Мне до него как до небес, он ведь учился в колледже, и все такое. К тому же он старый – ему за тридцать. А его мать?! И все-таки мне нравится, что у него на все припасено какое-нибудь мудрое изречение. Вот оно – хорошее образование. (Если у меня будет сын, отправлю его в Фордэм[30].) Из мистера Прентисса, я думаю, вышел бы превосходный отец, ведь он терпеливый. Однажды станет какой-то девушке хорошим мужем – если только не будет слишком затягивать, ведь, как сказал бы он сам, ни время, ни погода человека не ждут. А он, однако, заставляет их ждать. Бедный мистер Прентисс! Такой чертовски порядочный!»

Глава 18

В доме Мэлоунов к приходу Марджи специально не готовились. Фрэнки предупредил, что хочет привести знакомую девушку. Мать молча пронзила его взглядом, а Пэтси оживился.

– Приводи – поглядим! Только если она не кривоногая, – прибавил он, и все, кроме Фрэнки, рассмеялись.

В день визита квартира выглядела так же, как и всегда: кругом царил беспорядок, сестры сновали туда-сюда, отец изучал похоронное дело. Когда Фрэнки спросил мать, не хочет ли она немного прибраться перед приходом гостьи, она сказала:

– Зачем? Ты же не жениться на этой девушке собрался?!

Миссис Мэлоун подождала. Для Фрэнки это была возможность сказать, что они с Марджи обручены, но у него не хватило духу.

Мэлоуны приветствовали гостью без чрезмерной любезности. Старик не спеша оглядел ее и пришел к выводу, что фигура у нее хорошая – ну, или будет хорошая, если нальется. Миссис Мэлоун бросила на девушку всего один взгляд и приосанилась в своем корсете, готовясь бороться за единственного сына. Сестры, пробурчав формальные «очень приятно», продолжили как ни в чем не бывало готовиться к предстоящему вечеру. Кэтлин несколько раз вбегала в гостиную и спрашивала у брата, не выглядывает ли у нее из-под платья комбинация. Норин попросила застегнуть ей пуговицы на спине.

– Что с ними со всеми такое? – удивился Фрэнки. – Обычно они ходят мимо меня, как мимо узелка с грязным тряпьем, а сейчас я им вдруг занадобился. Ничего не понимаю!

А Марджи все поняла: Мэлоуны показывали ей, что Фрэнки – их собственность и у чужой женщины не может быть никаких шансов. Беседа в гостиной сводилась в основном к тому, что миссис Мэлоун вспоминала прошлое, обращаясь к сыну и делая для Марджи пояснительные замечания:

– Помнишь, Фрэнки, как мы с тобой ходили к церкви Святого Иоанна сажать герани на могилке твоего дедушки? – В сторону, гостье: – Он всегда идет со мной, куда бы я ни пошла.

– Ма, не начинай, – запротестовал Фрэнки.

– Есть кое-что, о чем он не хочет, чтобы я рассказывала, – намекнула миссис Мэлоун. – Фрэнки, а где теперь та милая девочка, по которой ты с ума сходил? – В сторону: – Он у нас очень влюбчивый.

– Сегодня любит, завтра бросит – это уж как водится, – кивнул мистер Мэлоун.

– А та другая? – продолжила миссис Мэлоун. – У которой отец был со средствами? Этакая атлетка? Из-за нее мне пришлось поволноваться. Уж очень сильно ей Фрэнки занадобился.

– Ма, да что ты такое говоришь? Я с этими девушками и знаком-то толком не был.

– А Ирма? Бьюсь об заклад, что она в эту самую минуту сидит на крылечке да тебя поджидает.

– Мама все выдумывает, – объяснил Фрэнки.

Марджи болезненно улыбнулась и весело произнесла:

– Не знала, что ты такой популярный!

– Да ничего подобного! И вовсе я не любитель девушек.

– Что-то не вижу на мисс Шэннон штанов. Или мне не полагается их видеть? – сказал Мэлоун и от души расхохотался.

– Не хочешь, чтобы я выдавала тебя твоей новой подружке, да, Фрэнки? – произнесла миссис Мэлоун и повернулась к гостье. – Он предпочитает, чтобы вы думали, будто вы у него одна-единственная.

«Рини назвала бы это „заплевать ядом“», – отметила Марджи. Понимая, что Фрэнки до сих пор не сказал родителям о свадьбе, она положила левую руку ему на колено, чтобы будущая свекровь заметила колечко. И та заметила.

– Фрэнки, расскажи о том, как ты однажды чуть не обручился с девушкой старше тебя, – сказала миссис Мэлоун, быстро переведя взгляд с кольца на лицо сына.

Фрэнки взял руку невесты и продел под свою. Теперь они сидели на диване вплотную друг к другу. Он сжал ее пальцы.

– Ма, мы с Марджи подумываем… – Фрэнки с усилием сглотнул.

– Мы женимся, – вдруг четко сказала Марджи.

– Нет! – взорвался мистер Мэлоун.

– Да! – ответил Фрэнки. – Надеюсь, никакой закон нам этого не запрещает.

– Не умничай, если зубы дороги, – буднично пригрозил отец.

Тем временем смысл сообщения начал доходить до понимания миссис Мэлоун.

Перейти на страницу:

Похожие книги