Читаем Зеленые яблочки (СИ) полностью

Марии все стало ясно. Она замолчала и недовольно задвигала горшки в печке. Пришедшие с улицы Даша и Харитон не обратили внимания на ее настроение. Она и так всегда недовольна. После завтрака Даша пошла к своим за накваской для кислого молока. Анютка увязалась за ней. Мария, не скрывая раздражения, приступила к сыну.

— Ты, Харитон, не обижайся на старуху! Но скажу тебе, я пожила больше твоего… — Харитон поморщился: опять не по ней. И по всей видимости, Дашка не угодила. Дуется мать со вчерашнего дня. Он приготовился терпеливо выслушать.

— Вот сын, долго я живу, много чего видела… — она многозначительно посмотрела на сына.

Харитон в недоумении глянул на мать; чем ей не угодили? Мария, не скрывая сожаления, продолжала: — Смотрю я, мужик ты не из последних… — она замолчала. Молчал и Харитон, не догадываясь, куда клонит мать.

— Удивляюся я, — выдохнула Мария, — живете уж сколь вместе, а спите врозь! С города, что ль, моду берете? Там, сказывают, бывает так. А вы с чего? Может тебе после стольких лет вдовства и баба не нужна? — Мария пристально смотрела на сына. Харитон был явно ошарашен такой постановкой вопроса.

— Ты, мать, не придумывай. Я вчера пьяный был.

— Пьяный, — укорила его мать, — знаю я, что не спите вы вместе.

Разговор был прерван приходом Даши. Она весело рассказывала, что отец мается с похмелья и зовет к себе Харитона. Но Мария засобиралась домой. Что было совсем неожиданно. На уговоры она не поддалась и одевшись, поцеловав детей, и сухо распрощавшись с сыном и со снохой, поспешила из хутора. Харитон не стал передавать свой разговор с матерью. Он был в недоумении: кому какое дело, спят они вместе или порознь? Дашка заботливая, дети ее любят, об остальном он не думал и на будущее не загадывал. И уж никогда бы не подумал о том, что мать обратит внимание, что они спят отдельно. Тем не менее мать заронила сомнение в его привычные мысли. Целый день они варились в его не совсем здоровой голове, и помноженные на сомнения, да причитания матери, выстроились размытым пока неудовлетворением. Старые обещания, недавно данные им Даше, показались ему нелепыми. Правда, какой смысл всю жизнь спать по отдельности? Как он, взрослый человек, мог пообещать такое? Теперь он засомневался в своем тогдашнем обещании. До этого разговора он и внимания не обращал, что Дашка ложится с детьми и рассказывает им каждый вечер сказки. Он и сам засыпал под ее слова. До сих пор он, наверное, воспринимал ее как ребенка. Весь день Харитон был чем то озабочен. Даша обратила на это внимание и даже попыталась поговорить с ним, но он отшутился и она не узнала причины его озабоченности.

Глава 14

Харитон внес в избу охапку соломы и застыл от неожиданности. Даша стояла у окна, распустив волосы. Солнечный луч, проникший сквозь полуоттаявшее стекло, играл с ее распущенными волосами. Она подхватывала пряди и протягивала гребенку, морщась, когда встречались спутавшиеся пряди. Расчесывать такие длинные волосы самой было неудобно. Она изгибалась, пытаясь довести гребенку до кончиков волос. Грудь натягивала ткань ситцевой кофточки, выпячиваясь небольшими холмиками. Первое, что с порога увидел Харитон, была Дашина выпяченная вперед грудь. Кофточка туго обтянула ее, обозначая маленькие, словно июльские вишни, соски. У Харитона перехватило дыхание. Он и не предполагал, что в недавнем прошлом соседская девчонка, может так подействовать на него. Оказывается, у нее, как и у других баб, все на месте. Как это раньше он не обращал внимания? Харитон переступил с ноги на ногу. Он боялся, что Даша обратит на него внимание и от этого станет обычной, привычно мелькающей каждый день, ничего не значащей девчонкой. Даша почувствовала на спине его взгляд, обернулась и смутилась:

— Ты чего, Харитон?

— Соломы подкинуть надо, не то печка затухнет, — Харитон, не разуваясь, протопал к печке. Очарование исчезло. Даша поспешно плела косу, отвернувшись в угол, Харитон запихивал солому в топку печки. Закончив причесываться, Даша засуетилась, собирая на стол, позвала детей. Анютка и Ванятка, весело щебеча, усаживались завтракать, не замечая произошедшей перемены. Беззаботность, царившая раньше за столом, исчезла. Харитон чувствовал себя смущенным и озабоченным, будто нашел, что-то нужное, но не знает, что с этим делать. Даша чувствовала его настроение, но не могла понять, что произошло. Отчего Харитон такой задумчивый, бросает на нее взгляды исподтишка, будто первый раз видит ее? Ее вдруг пронзило чувство: что-то изменилось, изменилось безвозвратно. Она еще не знала, чем обернется для нее это предчувствие, но одолевшая ее грусть не отпускала, наоборот, все глубже проникая в душу.

* * *

Мария вошла в лавку и увидела там всегдашних деревенских сплетниц. Манька Лапшова и ее закадычная подруга Лидушка препирались с Наумом, по поводу куска бязи.

— Уступи, хозяин, — Манька не выпускала из рук ткань, — поди, внакладе не останешься!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже