Читаем Жаркие оковы полностью

Руна почти не слышала, что он говорит. Тепло его дыхания, ласкавшее ее кожу, пьянило девушку. От близости его тела кружилась голова. В плотном подлатнике стало невыносимо жарко. Прежде ни один бой не заставлял Руну так быстро разогреться. И ни одно поражение не заставляло ее почувствовать себя такой слабой…

Эта мысль отрезвила Руну, словно ушат холодной воды. Чувства делали ее уязвимой. А она не могла себе этого позволить.

— Ты сражаешься не так, как мы, — хрипло промолвила девушка. — Ты такой сдержанный…

«Такой впечатляюще сдержанный, — подумала она. — И такой красивый…»

Руна отстранилась от англичанина, спрашивая себя, такой ли разумной была идея учиться у него искусству боя. Если она не возьмет себя в руки, от этих тренировок будет больше вреда, чем пользы. Девушка занесла меч над головой и с криком бросилась в атаку…

К вечеру Руна чувствовала себя изможденной. На фоне Роуэна почти все остальные ее противники выглядели жалко. Да и сама она была не лучше. Но во время сегодняшнего боя она кое-чему научилась. И несмотря на все свои намерения наслаждалась каждой секундой его близости. Особенно когда теплое дыхание англичанина ласкало ее шею, когда его горящий взгляд задерживался на ее…

Руна решила попариться. Ариен уже наверняка лежал в постели, а отец с Ютой парились вчера, так что их семейная баня была свободна. Руна приказала рабыне натопить баню, позаботиться о полотенцах и каком-нибудь напитке, а затем удалиться.

Когда дочь предводителя викингов вышла из дома, деревню уже окутала ночь. Лишь кое-где сквозь щель под дверью пробивался свет сальной свечи. Руна плотнее завернулась в плащ. Ночи были еще холодными. И тем не менее она была босиком — ее ступни давно привыкли ступать по холодным камням. Девушка начала подниматься к пруду. Камин еще одной бани также выпускал в ночное небо клубы дыма. Но кто бы там ни был, он не посмеет нарушить ее покой.

Руна приоткрыла дверь и скользнула в хижину. В углу на раскаленных углях очага лежали камни. В хижине пахло маслами и травами, и этот аромат бодрил. Веник из дрока лежал наготове. Руна сняла с себя одежду и растянулась на деревянном возвышении. «Слава Фрейе за это наслаждение!» — подумала она, вздыхая от блаженства и чувствуя, как жар проникает в каждую частичку ее тела, а на коже выступают первые капли пота.

Девушка начала массировать свои ноющие конечности. Горячий воздух действовал расслабляюще. Ее клонило в сон. Руна снова подумала о сегодняшней битве. О мягком низком голосе Роуэна. О горящем взгляде его янтарных глаз… И этот рот, о боги, этот рот…

Руна задумалась. Разве то, что происходило последние несколько дней, можно назвать естественным? Девушка тихо засмеялась. Боги сейчас, должно быть, сидели в Асгарде и забавлялись, наблюдая за тем, как развиваются события. Пленник, ставший одним из воинов Бальдвина! Предвещало ли это что-нибудь хорошее?

«Боги, — подумала Руна, — вы ведь должны помогать йотурцам! Мы единственные, кто остался вам верен».

Завтра она принесет в жертву Фрейе козленка.

Но о чем молить богиню, девушка и сама толком не знала.

Она со вздохом села, взяла деревянный ковш и плеснула на камни немного воды. Пар с шипением поднялся вверх. Дыхание Руны стало тяжелым. Этот жар словно обжигал ее кожу. Но в то же время ей было хорошо.

Внезапно девушке захотелось с кем-то поговорить. Но с кем? Уж точно не с Ингварром. Ариен тоже не подходил для этой цели. Подруги у Руны не было, потому что остальные девушки Йотура воспринимали ее в первую очередь как дочь предводителя и относились к ней с опаской. Раньше Руна не считала это проблемой, ведь она была воином в женском обличье. Почему же сейчас ей стало так одиноко? Девушка подумала об Ариене и историях, которые рассказывал ему Роуэн. Похоже, они общались как друзья. А она?..

— Пусть общаются, — пробормотала Руна. — Я не завидую Ариену. Я рада за него. И ни о чем не жалею. Ни о чем.

Девушка извлекла из корзины, которую оставила ей рабыня, бурдюк из козлиной шкуры и вынула из него пробку. Сладкий мед Руна могла пить и теплым. Кроме него в корзине лежал завернутый в платок огромный кусок медового пирога. Желудок Руны заурчал. Она торопливо размотала полотно и откусила от лакомства.

Дверь распахнулась.

Высокая фигура переступила порог и замерла, словно ее поразило громом.

Это был Роуэн.

С тихим криком Руна выпустила пирог из рук и поспешила прикрыть грудь и низ живота.

— Что ты себе позволяешь?! — вспыхнула она. — Разве ты не знаешь, что тебе нельзя заходить в эту хижину?

Англичанин отступил на шаг назад.

— Нет, я…

— Здесь паримся только Бальдвин, Юта, Ариен и я! Если ты сейчас же не исчезнешь, то… я прикажу отхлестать тебя плетьми! — Девушка кивнула в сторону открытой двери. — Кроме того, ты впускаешь холод.

Ей показалось или в приподнятых бровях Роуэна действительно читалась насмешка? Он слегка кивнул головой.

— Прости.

Голос англичанина был спокойным. Он вышел из хижины и закрыл за собой дверь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Клуб семейного досуга

Королева дождя
Королева дождя

Кэтрин Скоулс — автор четырех мировых бестселлеров! Общий тираж ее романов об экзотических странах превышает 2 млн экземпляров! В чем секрет ее успеха? Во-первых. Скоулс знает, о чем она пишет: она родилась и 10 лет прожила в Танзании. Во-вторых, она долгие годы работала в киноиндустрии — ее истории необыкновенно динамичны, а романтические сцены, достойные номинации «За лучший поцелуй», просто завораживают!«Королева дождя» — это история любви, которую невозможно ни забыть, ни вернуть, но, рассказанная вслух, она навсегда изменит чью-то жизнь…Необыкновенный портрет страстной женщины, великолепная романтическая сага. «Королева дождя» переносит нас в захватывающий дух африканский пейзаж, где мы открываем для себя неизвестный волшебный мир.ElleВолнующе и увлекательно — подлинные африканские голоса, экзотические и магические. Удивительная и роскошная книга.MADAME FIGARO

Кэтрин Скоулс

Проза / Классическая проза / Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Чужестранка. Книги 1-14
Чужестранка. Книги 1-14

После окончания второй мировой войны медсестра Клэр Рэндолл отправляется с мужем в Шотландию — восстановить былую любовь после долгой разлуки, а заодно и найти информацию о родственниках мужа. Случайно прикоснувшись к каменному кругу, в котором накануне проводили странный языческий ритуал местные жительницы, Клэр проваливается в прошлое — в кровавый для Шотландии 1743 год. Спасенная от позорной участи шотландцем Джейми Фрэзером, она начинает разрываться между верностью к оставшемуся в 1945-м мужу и пылкой страстью к своему защитнику.Содержание:1. Чужестранка. Восхождение к любви (Перевод: И. Ростоцкая)2. Чужестранка. Битва за любовь (Перевод: Е. Черникова)3. Стрекоза в янтаре. Книга 1 (Перевод: Н. Жабина, Н. Рейн)4. Стрекоза в янтаре. Книга 2 (Перевод: Л. Серебрякова, Н. Жабина)5. Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы (Перевод: В. Зайцева)6. Путешественница. Книга 2: В плену стихий (Перевод: В Волковский)7. Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! Книга 1(Перевод: И. Голубева)8. Барабаны осени. Удачный ход. Книга 2 (Перевод: И. Голубева)9-10. Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) 11. Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны (Перевод: А. Черташ)12. Дыхание снега и пепла. Голос будущего Книга 2. (Перевод: О Белышева, Г Бабурова, А Черташ, Ю Рышкова)13. Эхо прошлого. Книга 1. Новые испытания (Перевод: А. Сафронова, Елена Парахневич, Инесса Метлицкая)14. Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти (Перевод: Елена Парахневич, Инесса Метлицкая, А. Сафронова)

Диана Гэблдон

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы