Читаем Желанная недотрога полностью

– Кастелло хитрый и изворотливый тип, я уже говорил тебе. Либо он подбивал к тебе клинья, либо дал работу из любопытства, чтобы разузнать побольше обо мне.

– Почему ты не думаешь, что я могу получить место, потому что подхожу ему по качествам?

– Ну, вряд ли его впечатлил твой итальянский, что же до рекомендации, то я постарался – и описал тебя в темных красках.

Миа едва не раскрыла рот от изумления.

– Ты не мог этого сделать.

Данте лишь пожал плечами:

– И все же сделал.

– Что ты сказал? – поинтересовалась Миа.

– Что ты не умеешь распоряжаться временем… – Данте пристально посмотрел на Миа. – А еще добавил, что ты несколько неряшлива…

– Ты что, серьезно?

– Ну, ты же оставила свое нижнее белье на полу моей комнаты.

Миа вспыхнула – Данте с удовольствием наблюдал за ней.

– Что еще ты сказал? – спросила она.

– Что никак не могу порекомендовать тебя старому другу семьи. – Данте помолчал, а затем добавил, и голос его был тверд: – Ты не будешь на него работать, Миа.

– Это мне решать.

Сейчас Миа была совсем другой – Данте еще не видел ее такой. Но по‑прежнему она оставалась для него желанной – хоть и не уходило из его подсознания это гадкое чувство, будто его пытаются обвести вокруг пальца. Внезапно он решился на вопрос:

– Миа, как вышло, что ты вышла замуж за моего отца?

Миа замерла, чувствуя, как апельсин во рту внезапно стал безвкусным, молча она жевала, обдумывая, как лучше ответить – точнее, не ответить на вопрос.

– Данте, думаю, нам хватает всего, что происходит в прессе, плюс моя беременность, – неужели необходимо сейчас обсуждать еще и это?

– Пока я не узнаю, что у вас был за брак, мы не разрешим ни одну из этих проблем. Я бы еще понял, вспыхни между вами интрижка, – пусть мне бы это и не понравилось. Но вы не спали вместе. Может, женившись на тебе, он пытался насолить моей матери?

Миа внезапно вспомнилась детская игра в «горячо‑холодно», а про себя она думала о том, как близок к догадке Данте.

– Как все началось? – настойчиво спросил он.

– Мы встретились на работе.

– Я имел в виду, – отрывисто произнес Данте, – как получилось, что ты вышла за него, это явно был какой‑то фиктивный брак. Скажи мне, Миа, как ты, стажер‑ассистент со средним уровнем итальянского, могла получить должность личного секретаря отца, потом стать его любовницей и, наконец, женой?

Данте не хотел тревожить память отца, но вопросы копились, их становилось все больше, и ему просто необходимо было услышать правду, однако Миа отказывалась ее открывать. Откинувшись на спинку кресла, он посмотрел на нее и встал.

– Как, черт побери, мы решим проблему с журналистами, если ты не доверяешь мне настолько, чтобы все рассказать?

– Дело не в доверии.

– А в чем?

Миа прижала пальцы к вискам, не зная, как выпутаться из ловушки, в которую ее загнали. Она пыталась понять, говорить Данте всю правду или нет. А если да, то какие слова подобрать?

– Миа! – произнес Данте с нажимом, но, поняв, что у него ничего не выйдет, направился к двери. – Я ухожу.

– Куда?

Но вопрос Миа остался без ответа.

Данте отчаянно нужен был совет – и он отправился к Роберто, живущему в двадцати минутах ходьбы от поместья. Прежде адвокат давал ему стоящие рекомендации в весьма щекотливых личных делах. На тот случай, если по пути попадется какой‑нибудь пронырливый журналист, Данте взял машину.

Вот только, похоже, Роберто не было дома – помня, что тот сообщал о плохом самочувствии, Данте попытался заглянуть в окно, но шторы были плотно закрыты. Он забеспокоился – а вдруг Роберто нуждается в помощи? Однако фантазия его не успела нарисовать страшных картин, потому что дверь отворилась.

– Данте! – воскликнул Роберто с порога. – Вот так сюрприз!

– Эй, привет, – отозвался Данте. – Подумал уж, что тебя нет дома.

– Нет, нет, я просто решил отдохнуть.

– Как ты себя чувствуешь? – спросил Данте, встревоженный видом Роберто.

– Лучше, но вчера не смог явиться на бал. Так как все прошло?

– Ты что, ничего не знаешь? – спросил Данте с недоверием, потому что уж очень это было не похоже на Роберто – обычно тот всегда был в курсе дел семьи. – Роберто, мне нужен совет.

– Так входи.

Данте стоило некоторого труда удержаться от комментариев – потому что взору его открылся беспорядок, столь нехарактерный для этого дома. Сам Роберто был явно во вчерашней одежде, помятой и несвежей, да вдобавок от него явственно попахивало виски.

– Пройдем в кабинет, – произнес хозяин, делая приглашающий жест.

В воздухе висел запах сигарет, а вокруг было довольно пыльно.

– Прошу прощения за беспорядок, – сказал Роберто. – Меня здесь какое‑то время не было.

– Все нормально, – отозвался Данте. – А что говорит врач?

– Все то же.

– А именно?

– Что мне нужно заняться каким‑нибудь новым хобби. – Роберто издал усталый смешок. – Больше гулять, меньше курить и пить.

– И что, ты собираешься последовать совету?

– Думаю над этим. – На сей раз Роберто вздохнул, усаживаясь за стол. – Врач говорит, что это нормально – впасть в депрессию при выходе на пенсию. Так что я могу сделать для тебя, Данте?

– Не уверен, – признался Данте. – Это касается Миа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эти печально известные Романо

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы