Читаем Железное испытание полностью

В зале послышалось несколько громких восклицаний и волна перешёптываний. Аарон нервно посмотрел по сторонам и начал садиться, но Мастер Норт покачал головой и жестом остановил его.

Руки Тамары, сжатые в кулаки, лежали на коленях, и девочка обеспокоенно переводила взгляд с Мастера Руфуса на своих родителей, молчаливых и поджавших губы. Кэлл ещё никогда не был так рад находиться не в центре внимания. Создавалось ощущение, что все присутствующие пожирали Аарона глазами. Только Тамара выглядела рассеянной; наверное, она была обеспокоена тем, что её родители могут выбежать на сцену и поколотить Мастера Руфуса сталактитом.

Один из представителей Совета спустился с верхнего яруса скамей и сопроводил Аарона на сцену. Когда Аарон заметил Тамару и Кэлла, он слегка улыбнулся и приподнял брови, словно говоря: «Это дурдом какой-то».

Кэлл почувствовал, как уголки его губ изогнулись в ответной улыбке.

Мастер Руфус покинул сцену и занял освободившееся место рядом с Мастером Нортом. Мастер Норт наклонился и что-то прошептал Мастеру Руфусу. Руфус кивнул. Из всех присутствующих в зале Мастер Норт казался менее всего удивлённым речью Мастера Руфуса.

— Совет Магов хотел бы официально подтвердить, что Аарон Стюарт обладает склонностью к управлению магией хаоса. Он наш Макари!

Член Совета улыбнулся, но Кэлл понимал, что его улыбка наиграна. Наверное, он сдерживался, чтобы не высказать Мастеру Руфусу всё, что думает. Казалось, речь наставника никому не пришлась по душе. Однако после заявления представителя Совета раздались аплодисменты; Кэлл и Тамара топали и свистели громче всех, словно они были на хоккейном матче. Аплодисменты продолжались, пока член Совета не призвал всех к тишине.

— Итак, — проговорил он, — надеюсь, все вы понимаете, насколько Макари важны. У Аарона есть обязательства перед всем нашим миром. Только ему под силу восстановить ущерб, нанесённый так называемым Врагом Смерти, освободить мир от угрозы Одержимых хаосом животных и защитить нас от теней. Ему надлежит следить за выполнением Договора и поддержанием мира.

С этими словами представитель Совета позволил себе бросить гневный взгляд на Мастера Руфуса.

Аарон с трудом сглотнул.

— Спасибо, сэр. Я сделаю всё возможное.

— Но никто не должен проходить такой сложный путь в одиночку, — продолжил член Совета, глядя на остальных присутствующих. — Обязанностью всех твоих соучеников будет присматривать за тобой, поддерживать и защищать тебя. Иногда быть Макари — это тяжкое бремя, но Аарону не придётся нести его в одиночку, верно?

На последнем слове голос представителя Совета стал громче.

Аудитория снова зааплодировала, на этот раз — самим себе, в качестве обещания. Кэлл хлопал настолько громко, насколько мог.

Засунув руку в один из карманов формы, представитель Совета вытащил тёмный камень и протянул его Аарону.

— Мы больше десяти лет хранили это, и для меня большая честь передать его тебе. Вероятно, ты знаешь, что это камень-показатель, который ты получаешь, когда овладеваешь мастерством в какой-то стихии. Твой камень — чёрный оникс за пустоту.

Кэлл наклонился вперед, чтобы лучше рассмотреть камень, и его сердце глухо забилось. На ладони члена Совета лежал близнец камня, закреплённого на браслете, который его отец прислал Мастеру Руфусу. А значит, этот браслет когда-то принадлежал Макари. За отцовскую жизнь их родилось всего два. Было только два мага Хаоса, которым мог принадлежать браслет: Верити Торрес или Константин Мэдден.

Мальчик перестал хлопать и уронил ладони на колени.


ГЛАВА 19

После церемонии Аарона быстро увели члены Совета. Мастер Руфус снова поднялся на сцену и объявил весь день выходным. Казалось, эта новость обрадовала присутствующих даже больше, чем то, что Аарон — Макари. Ученики немедленно разбежались, большинство из них направилось в галерею, а Кэлл и Тамара вдвоём зашагали в комнату по извилистым пещерам, освещённым сияющими кристаллами.

Бóльшую часть обратной дороги Тамара возбуждённо болтала, очевидно, чувствуя облегчение, что её родители не стали на глазах у всех ругаться с Мастером Руфусом, и не замечая, что Кэлл отвечал преимущественно бормотанием и ничего не значащими звуками. Очевидно, она считала, что статус Аарона как Макари благотворно скажется на всей их троице. Она сказала, что их не должны заботить политические махинации, и что они должны думать об особом отношении, которого удостоятся, и лучших поручениях. Она была в середине рассказа о том, как однажды сможет пройтись по раскалённой лаве, когда, наконец, остановилась, уперев руки в бёдра.

— Почему ты ведёшь себя как чурбан? — спросила она.

Кэлл почувствовал укол обиды.

— Чурбан?

— Можно подумать, что ты не рад за Аарона. Ты же не завидуешь ему?

Её предположение было настолько ошибочным, что целую минуту Кэлл мог только открывать рот.

— Да, я мечтаю, чтобы на меня пялились, как на... как на...

— Тамара?

Возле их двери стоял Джаспер. Он выглядел несчастным.

Тамара выпрямилась во весь рост. Кэлла всегда поражало её умение казаться великаншей, хотя на самом деле она была ниже, чем он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магистериум

Железное испытание
Железное испытание

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.Привет! Меня зовут Коллам Хант, и я отправляюсь на свой первый экзамен в школу магов Магистериум, чтобы… его провалить. Не глупите! Я вовсе не Гарри Поттер и махать волшебной палочкой не собираюсь. Настоящие маги используют силу природных стихий и энергию, бурлящую в них. И между прочим, я совсем не мечтаю попасть в Магистериум. И я далеко не подарок и не положительный герой. Так что вряд ли вам понравлюсь. Но тем не менее моя история уже началась. И мне предстоит пройти одно из самых трудных и опасных испытаний, с которым когда-либо сталкивались подростки, – Железное испытание…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Фэнтези / Зарубежная литература для детей
Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези