Читаем Железный предатель полностью

Я был шокирован. И не знал, что чувствовать: внутри меня хаотично бурлило столько эмоций, что я не понимал, за какую из них зацепиться в первую очередь. Облегчение, потому что она была здесь. Гнев из-за того, что она пришла на рынок гоблинов, а не осталась в безопасности со своей семьей. Удивление оттого, что она нашла нас. Ужасное, гложущее чувство вины за то, что я бросил ее, оставил, отправившись на поиски фейри в одиночку.

И, разумеется, осознание того, что она только что спасла нас. Опять. Я вспомнил, какую находчивость Кензи проявила в Небыли, когда я попал в беду. Тогда ей тоже удалось все исправить. Несколько секунд назад удача была не на моей стороне. Эти тролли, наверное, оторвали бы мне руки.

«Напомни-ка, почему ты не хотел брать ее с собой?»

Ах да. Потому что она тяжело больна. Потому что за мной всюду следует жуткий фейри-убийца. И потому, что все в мире фейри представляет для нее опасность.

И я не мог потерять ее так же, как потерял Меган.

– Что ты здесь делаешь, Кензи? – выпалил я, но получилось не так грозно, как мне хотелось бы, потому что в моих легких все еще не хватало воздуха. – Как ты вообще нас нашла?

Ее глаза вспыхнули гневом.

– Поспрашивала вокруг, – ответила она, свирепо глядя на меня. – Ты не единственный, кто может видеть фейри, забыл? В отеле, где мы остановились, я заметила фейри. Скорее всего, домового. Она с превеликим удовольствием подсказала мне, как добраться до рынка гоблинов.

– Черт возьми, Кензи, – прорычал я, уставившись на нее в ответ. – Что ты дала ей взамен?

Она вздернула подбородок.

– Я привезла целый чемодан подарков, крутой парень. Удивительно, как обычная бижутерия развязывает язык.

Меня охватило облегчение. По крайней мере, она не пришла неподготовленной, хотя чего я от нее ожидал? Даже неудивительно, что она нашла нужное место, располагая таким маленьким количеством информации. Кензи всегда находила выход независимо от того, хорошая это идея или нет.

– Тебе не следовало приходить сюда, – настаивал я.

Ее лицо помрачнело.

– Ну, теперь я здесь, – парировала Кензи. – Так что, если не собираешься унести меня, перекинув через плечо, как какой-то пещерный человек, я остаюсь.

Я сжал кулаки, раздумывая, как сильно она будет сопротивляться, если я поступлю подобным образом. Но в этот момент подошла Аннуил и коснулась моей руки.

– Смотри, Итан, – пробормотала она и кивнула на что-то в другой стороне.

Отвлекшись от Кензи, я проследил за взглядом Аннуил. На другой стороне дороги я заметил на телефонном проводе стаю черных птиц, почти растворившихся в темноте. Внизу стояла простая, ничем не примечательная палатка, также незаметная на фоне рынка, напоминающего карнавал.

Кензи посмотрела на ряд птиц и палатку под ними. Она озадаченно нахмурила лоб.

– Вороны, – сказала она, как само собой разумеющееся. – Я что-то пропустила? Я думала, мы здесь из-за Киррана. Полагаете, он там?

– Нет, – смягчившись, пробормотал я и поднял с земли свои мечи, чтобы снова убрать их в висевшие на поясе ножны. Нет смысла стоять и спорить. Кензи была здесь и не собиралась уходить. Я не сомневался, что позже она устроит мне выговор, но прямо сейчас нам нужно было выяснить информацию и выбраться отсюда. – Но там кто-то может знать, где он. Только… надо быть осторожными. Не думаю, что мед и фальшивые украшения здесь сработают.

Кензи все еще выглядела рассерженной, но сдержанно кивнула. Тем не менее что-то не давало мне покоя, и я догнал ее, когда мы переходили дорогу.

– Подожди, что ты отдала той зимней фейри? – тихо спросил я, пока мы проходили под телеграфными проводами, а над нашими головами слышалось приглушенное прерывистое карканье. – Она назвала это «токеном».

Токен, в терминологии фейри, – это предмет, который так любил, лелеял и ненавидел его владелец, что он буквально обретал собственную жизнь. Предмет, каким бы он ни был, становился воплощением этой эмоции и был для фейри подобен чистейшим чарам.

– Это была не просто безделушка, да? – поинтересовался я, и Кензи сглотнула.

– Нет, – прошептала она, не глядя на меня. – Это… было мамино кольцо. Я приберегла его на случай, если в обмен на услугу они попросят что-нибудь действительно ценное.

Я в ужасе уставился на нее:

– Кензи…

– Все в порядке, Итан. – Хотя она по-прежнему избегала моего взгляда. – Я не жалею. К тому же ничего другого мне не удалось придумать.

Чувство вины, которое я испытывал ранее, не шло ни в какое сравнение с той сокрушительной тяжестью, выдавливающей воздух из моих легких, что охватила меня сейчас. Я не знал, стоит ли мне извиниться или же накричать на нее за то, что она совершила такую глупость, отказавшись от ценной вещи ради меня. Однако Кензи, гордо вздернув голову и выпрямив спину, упрямо пошла вперед, а затем нырнула под полог палатки на краю тротуара. У нас с Аннуил не осталось другого выбора, кроме как последовать за ней.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы