Читаем Жена чайного плантатора полностью

– Я ничего не могу вспомнить. – Гвен на мгновение опустила голову, потом посмотрела на сестру и продолжила: – Это случилось во время бала, после того как мы танцевали чарльстон. Я ужасно напилась. Сави проводил меня в номер. Я помню, он оставался со мной какое-то время, но что он делал потом, я не помню.

Фрэн резко прижала руку к груди и замерла на месте:

– Боже, Гвен! Ты хоть понимаешь, в чем его обвиняешь?

– Прости.

У глаз Фрэн собрались морщинки, лицо ее покраснело, и она направилась к двери:

– Ты ошибаешься. Этого не может быть. Сави не способен на такое.

Гвен протянула к ней руку:

– Не уходи! Пожалуйста, не уходи!

– Как я могу остаться? Он мой муж. Как ты могла?!

– Ты нужна мне.

Фрэн покачала головой, но не вышла за дверь – осталась стоять рядом с ней.

– Я даже не знаю, возможно ли, чтобы у близнецов было два разных отца, – сказала Гвен.

Долго стояла тишина.

– Это возможно, – тихим напряженным голосом произнесла Фрэн.

– Откуда ты знаешь?

– Я что-то читала об этом.

Гвен пристально посмотрела на нее:

– Про женщину, родившую близнецов от двух разных отцов где-то в Вест-Индии или в Африке? Это было во всех газетах.

По щекам Гвен потекли слезы.

– Ты говорила с Сави? – спросила Фрэн. – В тот момент, я имею в виду. Неужели тебе не хотелось узнать, что на самом деле произошло?

Гвен утерла глаза и шмыгнула носом:

– В тот момент я ни о чем таком не думала. Только когда родились близнецы и я увидела, что Лиони не белая. Мне нужно было немедленно решать, что делать с девочкой. Как я могла спрашивать о чем-то Сави? Ведь прошло столько времени.

– Я бы спросила.

– Я не ты.

– И ты все эти годы думала такие ужасные вещи о достойном человеке, когда должно быть какое-то другое объяснение?

– Я спрятала ребенка. Что изменили бы расспросы и объяснения? На самом деле могло стать еще хуже. Если бы я поговорила с Сави, он мог сказать Кристине, и очень скоро Лоуренс тоже обо всем узнал бы.

– Но ты, по крайней мере, не переживала бы на его счет.

– Даже если бы я его спросила, он мог солгать.

Лицо Фрэн перекосилось от гнева.

– Так теперь он еще и лжец?!

Гвен вздрогнула и повесила голову:

– Прости.

Фрэн потерла руки и сделала несколько шагов к Гвен, в глазах у нее стояли слезы.

– Слушай, я знаю Сави. Забраться в постель к пьяной или ничего не соображающей женщине – это не про него. У него могли быть романы, но он не аморален. – Гвен открыла было рот, чтобы возразить, но Фрэн подняла руку. – Дослушай меня. Я знаю, его моральные принципы могут не совпадать с твоими, но они у него есть. В любом случае половину той ночи – ночи на балу, Гвенни, – я разговаривала с ним, после того как ты ушла спать. Ты и правда думаешь, что он мог сотворить такое с тобой, а потом беседовать со мной как ни в чем не бывало? Нет! Поверь мне, это не мог быть Сави. Он чутко относится к женщинам, за что его и любят.

– Так что тогда?

– Если мы исключаем Сави, а мы должны, Гвен, должны его исключить, то как это случилось на самом деле?

Лиони кашлянула, и Гвен приложила палец к губам:

– Не разбуди ее.

Фрэн заговорила шепотом:

– Должна быть цветная кровь у кого-то из предков. Это единственное возможное объяснение.

Гвен воспрянул духом и издала робкий смешок:

– Ты правда так думаешь? Это возможно?

– Да.

Гвен ненадолго задумалась.

– Я наткнулась на одну статью в журнале, когда мы были в Нью-Йорке, о кровосмешении между черными рабами и белыми плантаторами в Америке.

– Да, это может проявляться через одно или два поколения. Люди не любят признавать такие вещи. Британцы пытаются объяснить подобные случаи наличием предков на континенте или просто прячут странного ребенка.

Гвен слабо улыбнулась сестре:

– О, Фрэн, надеюсь, ты права. Но я наверняка слышала бы что-нибудь, если бы это была правда.

– Может быть, да, а может, и нет… Но лучше бы ты доверилась мне раньше или рассказала еще кому-то.

– Любой человек решил бы, что тут дело в супружеской измене, как и ты подумала сначала. Люди не приняли бы этого ребенка.

– Я поспешила и пришла к неправильному выводу. Прости меня.

– Вот именно, и так поступил бы каждый. Если бы Лоуренс поверил, что я спала с другим мужчиной, особенно так скоро после свадьбы, это уничтожило бы его.

– Тем не менее ответ нужно искать среди предков. Мы обе знаем, что в нашей семье нет ничего, что могло бы дать объяснение.

Гвен вздохнула:

– Да знаем ли?

Фрэн склонила голову набок и задумалась.

– Когда я вернусь в Англию, то сделаю все возможное, чтобы найти ответ.

Гвен вгляделась в лицо сестры, ища в нем малейшие признаки сомнения.

– Но ты считаешь, что это пришло со стороны Лоуренса?

– Я не знаю. Но полагаю, тебе нужно поговорить с ним.

– Я не могу. Без доказательств. Я уже сказала, он решит, что я ему изменила. И никогда меня не простит.

– Похоже, ты не слишком уверена в его любви к тебе?

Гвен поразмыслила над этим.

– Он любит меня. Но дело в том, как устроена здесь жизнь. Стыд. Позор. Это покончило бы с нашей семьей. Я потеряла бы его, свой дом и своего сына. – Она сглотнула, и Фрэн, присев на постель, обняла ее. – Есть еще кое-что.

– Не торопись.

Гвен поборола приступ слезливости:

Перейти на страницу:

Все книги серии Джоджо Мойес

Мой любимый враг
Мой любимый враг

Что делать, если целый день проводишь в роскошном офисе с человеком, которого от души ненавидишь, и если у тебя даже пароль на компьютере «Умри, Джош, умри»?Люси мила, очаровательна и доброжелательна; она гордится тем, что ее любят все сотрудники издательства. Джош красив, умен, но держится так холодно, что его все боятся.Вынужденные проводить долгие рабочие часы в общем кабинете, Люси и Джош тихо ненавидят друг друга, постоянно устраивают словесные перепалки и стараются во всем превзойти своего соперника. Но когда совершенно невинная поездка в лифте заканчивает страстным поцелуем, Люси начинает по-другому смотреть на своего врага. Она и на работу стала одеваться как на свидание. Может, Джош не испытывает к ней ненависти? Может, и она не так уж ненавидит Джоша? А может, это еще одна игра?Веселая и романтическая история о том, что от ненависти до любви всего один шаг.Впервые на русском языке!

Салли Торн

Современные любовные романы
Один день в декабре
Один день в декабре

Лори уверена: любовь с первого взгляда существует только в фильмах. Но в один снежный декабрьский день через затуманенное окно автобуса она встречается взглядом с молодым человеком, и между ними пробегает искра. Лори понимает, что безнадежно влюбилась. В течение года она ищет этого молодого человека везде: на улицах Лондона, в метро, кафе, на автобусной остановке, — а находит на рождественской вечеринке, где ее лучшая подруга Сара знакомит Лори со своим новым бойфрендом. Им оказывается Джек, тот самый парень с автобусной остановки…«Один день в декабре» — это радостная, трогательная и невероятно волнующая история любви, показывающая, что судьба закручивает невероятные виражи на пути к счастью.Впервые на русском языке!16+

Джози Силвер

Современная русская и зарубежная проза / Прочие любовные романы / Романы
Звонок в прошлое
Звонок в прошлое

Возможно, их брак с самого начала был обречен.Работа у Джорджи Маккул, телевизионного сценариста, стоит на первом месте. А семья… семьей занимается ее муж Нил. Ради любви к Джорджи он пожертвовал своей карьерой и остался в ненавистной ему Калифорнии…Это Рождество они собирались провести в Омахе, на родине Нила. За два дня до отъезда Джорджи сообщает мужу, что не сможет поехать, поскольку ей выпадает редкий шанс сделать сценарий собственного шоу, но она никак не ожидала, что Нил вместе с детьми улетит без нее.И тут возникает странная коллизия: Джорджи никак не может дозвониться мужу на его мобильный номер, но легко дозванивается к нему по старому желтому аппарату с диском в доме своей матери. Только звонит она в… 1998 год, когда они с Нилом еще не были женаты…Впервые на русском языке!

Рейнбоу Рауэлл

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Игра с огнем
Игра с огнем

Еще совсем недавно Мария и Дэн были совершенно чужими друг другу людьми. Он совсем не замечал ее, а она безответно была влюблена в другого. А теперь они – известная всему университету пара, окутанная ореолом взаимной нежности и романтики.Их знакомство было подобно порыву теплого весеннего ветра. А общение напоминало фейерверк самых разных и ярких эмоций. Объединив усилия и даже заключив секретный договор, они желали разбить влюбленную пару, но вдруг поняли, что сами стали парой в глазах других людей. Знакомые, друзья и даже родственники уверены, что у них все совершенно серьезно. И чтобы не раскрыть свой «секрет на двоих», им пришлось играть роль влюбленных.Сможет ли притворство стать правдой? Какие тайны хранит человек, которого называют идеальным? И не разрушит ли хрупкие чувства девушки неистовый смерч?

Анна Джейн

Любовные романы