Читаем Жена некроманта полностью

Молодой жене полагались цвета более яркие, чем юной девушке, но все же нежные. Юля выбрала для нижнего платья жемчужно-серый атлас, а для верхнего – бархат цвета пыльной розы. Тяжелые аграфы с рубинами отлично смотрелись бы на юбке, но увы, коронные украшения так носить было бы слишком дерзко.

Куафёру пришлось потрудиться: соорудить две розетки из жемчужно-серых и темно-розовых лент, поместить одинаковые украшения в центр и уже этими огромными и тяжелыми “букетами” украсить прическу герцогини.

Впрочем, получилось отлично! Хитрый мастер спрятал под волосами обтянутый бархатом металлический обруч и приколол украшения к нему. Покачав головой, Юля восхитилась работой: теперь она могла не опасаться, что розетки выпадут из прически в самый неподходящий момент.

В назначенный час Юлия спустилась в просторный холл особняка. Она кутала обнаженные плечи в ажурную, но очень теплую бальную накидку. Герцогиню сопровождала Китти с “вечерней сумкой”. В саквояже, сделанном из дорогой тисненой кожи, лежали запасные туфельки, нюхательные соли, помада, платки, шпильки, пудра, перчатки, веер, гребень, запасная бальная книжка и свинцовый карандашик.

Герцог в вечернем костюме выглядел великолепно – мрачно и торжественно. Его черный смокинг украшал лишь один орден, но это был орден Подвязки, единственный в своем роде. Правая рука в белой перчатке сжимала алмазный набалдашник трости.

– Миледи, я потрясен! – Дерек горящим взглядом окинул фигуру Джулианы от высокой бальной прически с аграфами до шлейфа, перекинутого через руку.

Подаренное супругом колье герцогиня тоже надела, ведь оно было парным к ее брачному браслету. А в фамильных драгоценностях рода обнаружились и длинные вечерние серьги в том же стиле. Там были еще украшения, достойные королевского приема, но именно эти создавали нужный для вечера акцент. Не просто герцогиня – жена некроманта!

Несколько минут спустя слуги увидели, как герцог и герцогиня Вандербильт, взявшись за руки, вместе садятся в роскошный экипаж.

Впереди супругов ждало еще одно испытание.


***


Посольский бал – мероприятие весьма официальное. Зал украшают торжественно, с использованием цветов флага того государства, которое стало виновником торжества.

Лакеи держат подносы с легким вином и затейливыми канапе с гусиным паштетом. Некоторые гости прикололи к плечу розетки в цветах флага, чтобы подчеркнуть свою принадлежность Франконии, а другие, напротив, украсили себя цветами Альбиона и берут с подносов только традиционные сандвичи с ветчиной и сливочный эль.

Юля вошла в зал под руку с мужем. Выслушала громогласное объявление:

– Герцог и герцогиня Вандербильт!

И остановилась, чтобы присутствующие смогли хорошо ее разглядеть.

Короткая пауза, несколько вздохов – и толпа отхлынула, освобождая путь к трону.

Королева Шарлотта смотрела на вновь прибывших, строго поджав губы. Рядом с ней стоял посол Франконии – шевалье де Бруазон, а чуть в стороне – послы Аустрии, Итиллии и Гишпании.

Дерек легонько сжал руку жены, передавая свою уверенность и силу через тонкую шелковую перчатку. Герцог и герцогиня вдвоем подошли к трону, приветствовали ее величество поклоном и реверансом, а когда выпрямились, услышали удивленное:

– Миледи! Откуда у вас этот аграф? Это же фамильная драгоценность королевского Дома Франконии!

Юля выдохнула, безмятежно улыбнулась и повернулась так, чтобы шевалье де Бруазон увидел вторую брошь.

– Господин посол, простите мое невежество, – тут герцогиня потупилась, изображая свойственное молодой жене смущение, – если речь идет об этих украшениях, то это подарки по случаю бракосочетания. Следуя правилам этикета, я надела их на первый прием во дворце…

Шевалье де Бруазон дураком не был. Не первый год служил послом в Альбионе и знал, чьи подарки новобрачная должна надеть на прием. Но его смущали два аграфа! Поэтому он пригласил герцогиню на первый танец и не сводил глаз с ее прически.

– Какое невероятное сходство! – пробормотал он под конец, отводя Джулиану на место. – Я должен известить короля!

Едва посол отошел, герцог шепнул супруге на ухо:

– Джули, все хорошо. Вы ответили вежливо и достойно.

– Ох, Дерек, я переживаю, – призналась она. – Шевалье де Бруазон сказал, что доложит обо всем своему королю.

– Ничего. Не волнуйтесь. Любые возникшие вопросы король Франконии направит по адресу – ее величеству Шарлотте.

Но его слова не успокоили Юлю. Странная смутная тревога медленно поднималась внутри. Ощущение нависшей опасности. Преддверие паники.

Она чувствовала: что-то идет не так.

Но взглянула на спокойное лицо мужа и решила смолчать. В конце концов, он знает что делает.

Все знали, что герцог Вандербильт не танцует из-за своей хромоты. Поэтому никто из придворных не возмутился, когда супруги, игнорируя музыку, остановились у столиков с закусками. Там Дерек поцеловал Юле руку:

– Простите меня, Джулиана, я должен вручить ноту послу Аустрии!

Перейти на страницу:

Все книги серии Школа в наследство для попаданки

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература