Читаем Жених из Бела-Виста полностью

- Двадцать два, - неловко ответила она.

- Двадцать два? - недоверчиво повторил он. - Невероятно!

Доминик резко повернулась к нему, разъяренная его отношением.

- Почему? Потому что у меня все еще остались моральные принципы? Потому что я не бросаюсь в ваши объятия?

Винсенте ответил полуулыбкой.

- Ваши слова так же старомодны, как и ваши предубеждения, - насмешливо заметил он.

- По крайней мере у меня их осталось хоть немного! - гневно ответила она. Винсенте пожал плечами.

- А Хардинг? Каким вы его видите?

- Что вы имеете в виду? - Доминик невольно почувствовала любопытство.

- Я имею в виду - вы видите его таким, как других мужчин? Или, может быть, вы полагаете, что он один из.., э-э.., неприкасаемых?

Доминик нахмурилась.

- Я не понимаю.

- Нет? Может быть, вы думаете, что ваш Хардинг - вернейший из женихов? Доминик застыла.

- Джона не интересуют женщины.., не.., не то, что вас!

Глаза Винсенте потемнели от гнева.

- Мадре де Диос! Вы не знаете, что я за мужчина!

- Нет, знаю! - Доминик метнула на него сердитый взгляд. - Это очевидно!

Винсенте разъяренно приблизился к ней.

- Что очевидно?

Доминик почувствовала, как по крови ее пробежала волна страха.

- Вы очевидны! - нетвердо воскликнула она. - Ах, ну почему вы не можете примириться с тем, что я не хочу иметь с вами ничего общего!

Винсенте схватил ее за плечи, и пальцы его безжалостно впились в ее тело.

- Перестань разговаривать, как рыночная торговка! - неистово воскликнул он. - Ты прекрасно знаешь, что между нами нет места равнодушию! Смотри: ты дрожишь при моем прикосновении! Это ли знак равнодушия? Или, может быть, презрения?

Спина ее была прижата к стене, он был очень близко. Она поняла, что если сейчас уступит - она погибла. Она так хотела бы уступить, ей так хотелось обвить руками его шею и притянуть к себе этот насмешливый рот, ей хотелось ласкать его - насытить его. Но она не смела, потому что знала: его намерения совершенно определенно нечестные.

Со сверхъестественным усилием она застала его врасплох, резко оттолкнув прочь от себя, так что он ударился о полированный сундук и секунду не мог выпрямиться.

В это мгновение она перелетела через холл к застекленным дверям, которые, как она надеялась, вели на внутренний дворик - и к безопасности. Но она ошиблась. Они вели в сад, на незнакомую ей территорию, почти неразличимую в темноте.

Она хотела было остановиться, но нельзя было терять времени. Она должна скрыться. Рано или поздно она обязательно увидит фонари над двориком, а Винсенте Сантос вряд ли будет преследовать ее на виду у своих гостей.

Не обращая внимания на его гневное восклицание, Доминик бросилась через террасу вниз по ступенькам в сад и повернулась на отдаленные звуки музыки. Потом она увидела сияющие впереди огни, проглядывавшие сквозь группу деревьев и кустарников, где она остановилась. С возгласом облегчения она пробралась сквозь деревья, увидела слабое подозрительное серебристое свечение и тут же вскрикнула от испуга и отчаяния: под ногами ее не оказалось ничего, кроме ледяной воды.

Она окунулась, задыхаясь и захлебываясь, но тут же вынырнула, кашляя. Она попала в бассейн. Господи, подумала она, какой позор!

Вода мгновенно охладила ее горящее тело. Придя в себя, она двинулась к краю бассейна. По крайней мере там, где она упала, он доходил ей всего до пояса, и добраться до бортика было сравнительно легко.

Тут она услышала голоса, много голосов, и все они приближались к ней. Но прежде чем они успели подойти, чьи-то руки безжалостно сжали ее плечи, вытащив ее на край бассейна.

- Доминик! - проговорил голос Винсенте, и в его хрипловатом тоне слышалось что-то помимо гнева. - Диос, все в порядке? Скажите мне, что я не повредил вам!

Доминик подняла к нему взгляд.

- Винсенте, - начала она слабым голосом, но тут из-за деревьев подошли другие гости и окружили их.

- Доминик! - Это говорил Джон. - Что ты еще наделала?

Доминик чуть вздрогнула.

- Я только что упала в бассейн, Джон, - неловко сказала она. - Я сама в этом виновата. Джон посмотрел на Винсенте Сантоса.

- Это правда? - спросил он. Выпитое им виски сделало его несколько агрессивным. Сантос медленно кивнул.

- Как.., сказала мисс Мэллори, - любезно ответил он. - Прошу всех: вернитесь, пожалуйста, во дворик. Это неприятное событие, но мисс Мэллори необходимо переодеться и обсохнуть. Сальвадор позаботится об этом, не так ли, Сальвадор?

Казалось, Сальвадор возник из ниоткуда и поклонился в знак согласия. Джон беспокойно дернулся.

- Да, но, к черту, Доминик, как ты могла сделать такую нелепую вещь?

- Позже, Хардинг, - холодно сказал Винсенте. - Позже.

Казалось, Джон собирается протестовать, но тут Фредерик Ривас взял его за руку, сказав:

- Пойдемте. Ничего страшного не произошло. Мы в свое время все узнаем. Пойдемте выпьем. Идете, Винсенте?

Винсенте внимательно посмотрел на Доминик, потом кивнул.

- Прекрасно. Сальвадор, ты проследишь за тем, чтобы о мисс Мэллори позаботились как следует?

- Конечно, проследит, дорогой, - сказала Клаудиа, цепко беря Винсенте за руку. - Пойдемте, поговорите со мной. Я вас почти весь вечер не видела.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце на двоих
Сердце на двоих

Эмма должна была умереть еще в детстве. Но древняя магия сильна, а женщина, нашедшая у дороги умирающую девочку, сумела отмолить ей жизнь, сделав своей дархме – душевной дочерью. С тех пор прошло много лет, Эмма выросла, стала красавицей, на которую заглядываются женихи, но ее сердце сухо: ведь если девушка полюбит – оно остановится навсегда. Ричарда растили правителем. Жесткий, уверенный, расчетливый, не имеющий изъянов и души – так говорят о нем все и боятся, что его гнев прольется на их головы. И лишь избранные знают, что у будущего короля есть тайна – в его груди бьется чужое сердце, которое может замереть в любой момент.

Nikto Z Neko , Диана Соул , Ирина Дмитриевна Субач , Ли Стаффорд

Любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Эро литература
Охотясь на Аделин
Охотясь на Аделин

БриллиантСмерть идет со мной рука об руку, но жнец не в силах мне противостоять. Я застряла в мире, полном чудовищ, принявших человеческий облик, и тех, кто не такой, каким кажется. Они не смогут удерживать меня вечно. Я больше не узнаю ту, в кого превратилась, и я борюсь за то, чтобы отыскать дорогу к зверю, который охотится за мной в ночи. Они называют меня бриллиантом, но они создали лишь ангела смерти.ОхотникЯ родился хищником, с безжалостностью, вросшей в мои кости. Ночью у меня украли то, что мне принадлежит, как алмаз, спрятанный в крепости. Я понял, что больше не могу сдерживать зверя. Кровь обагрит землю, когда я уничтожу этот мир, чтобы найти ее. И вернуть ее туда, где ей самое место. Никто не избежит моего гнева, особенно те, кто предал меня.

Х. Д. Карлтон

Триллер / Любовные романы / Эротическая литература