Читаем Жила Лиса в избушке полностью

На полупустой сентябрьской набережной не было человека, кто остался бы к ним равнодушен. Местные громко приветствовали издалека, любезно раскланивались с Тасей, не спуская глаз с Петра Григорьевича. Находились и те, кто, поравнявшись, цедили свое “здрасьти”, окидывали недобрым взглядом — ну-ну. Отдыхающие улыбались на его стать, на Тасину хрупкость. Белый сарафан, темно-красные губы, красиво ей. Сам Петр Григорьевич лайнером шел — его стихия, — играл, конечно, как без этого. Согнутый локоть чуть от себя, надменная улыбка — это всем, а для дамы сердца — другая, полная внимания. Любимая роль, назубок.

В ресторане поссорились. Тася с самого начала дергалась чего-то, выбирала, что подешевле, вино столовое, да, да, именно такое люблю, по сторонам озиралась. Когда гонял официанта, кусала темные губы. Потом выпила, успокоилась вроде.

— Для нашей гостьи Татьяны Куницы звучит ее любимая песня, — вокалист в золотом пиджаке внезапно затих, интригуя, и вдруг завопил ликующе: — Юрий Антонов, “Море”.

Петр Григорьевич чуть развернулся в сторону оркестра и лениво зааплодировал. Как будто вовсе и не он заказал парню в пиджаке эту песню пять минут назад. Тася удивленно закрутила головой: как узнал? как это возможно? Рассмеялась смущенно.

Да просто услышал позавчера, как крикнула кому-то ее дочка: “Сделай громче. Это мамина любимая”. Звук прибавили, и из соседнего дворика, утонувшего в зелени инжира и виноградной лозы, задушевно заговорил Антонов:

— По зеленой глади моря...

Петр Григорьевич поднялся, интересничая, — понимал, что весь зал смотрит сейчас на них. Сдержанно поклонился, приглашая ее на танец, повесил в воздухе открытую ладонь. Нравился себе.

— Пенный шелест волн прибрежных...

Она улыбалась ему грустно и тепло. Прижималась.

Из-за чаевых поругались. Хромов никогда их не оставлял, как-то не привык, даже не умел — в родном городе за счастье считалось, что он именно к ним в ресторан заглянул, меняли скатерти, рекомендовали лучшее, свежайшее, какой там чай. Часто платил не он: деловые обеды — на представительские, дружеские вечеринки. За границей иногда чаевые, редко-редко. В общем, Петр Григорьевич не помнил, почему не оставлял на чай.

Тася уже на улице вспомнила, что хорошо бы вернуться в туалет. Хромов шагнул следом в бар за зажигалкой и увидел, как она кладет деньги на их столик.

— Подкорректировала, значит? То есть ты у нас щедрая, а я жмотяра.

Чего только не наговорили друг другу. Она кричала, что люди живут сезоном, и она сама раньше, и все их дети подрабатывают официантами, что на зарплату сдохнуть впору, что только марамои не оставляют на чай. Помирились потом, простил ее, конечно.

Той ночью пришла к ним немыслимая нежность. Хромов уже засыпал, летел в тартарары, но услышал, наконец-то услышал: глазки мои синие, пальцы длинные. “Радость моя любимая!” — подумал в ответ.

* * *

Петр Григорьевич с удовольствием закурил над дымящейся чашечкой кофе, всматриваясь в силуэты кораблей на чернильной полоске горизонта. Вся остальная морская гладь была темно-голубой, почти серой, с нарядным кружевным подбоем у берега. Хромов вылез из-под навеса — так нежен был полдень. “А дома уже заморозки”, — тосковал он. Солнечный ветерок с моря ласково дул в лицо, он закрыл глаза ему навстречу: “Тасенька!”

В то же мгновение кто-то постучал Хромова по плечу. Прямо у носа он обнаружил грязную ладошку цыганенка, в другой руке попрошайка сжимал три хлебные палочки. Петр Григорьевич прикинулся непонимающим, вопросительно задрал подбородок: чего тебе? Цыганенок молча откусил от одной палочки и снова требовательно качнул темной горсткой. Тогда Петр Григорьевич сделал вид, что догадался, с какой целью его разбудили, вытянул из кулака мальчишки соломку, угощаясь, и с хрустом надкусил. Кивнул: спасибо мол, друг. “Друг” обалдел ненадолго, даже жевать перестал. Первой расхохоталась официантка, убиравшая соседний столик:

— Молодец мужчина! Ну молодец, — одобрительно покрутила головой.

Засмеялся и цыганенок. Уходя, показывал Петру Григорьевичу большой грязный палец.

Петр Григорьевич почувствовал себя всесильным. Заказал еще кофе — в этой кафешке варили отменный кофе по-турецки, ну и плевать, что чашки щербатые. А вот музыку уже не потерпеть: за девять дней репертуар шашлычных набил оскомину. Он подозвал официантку, попросил поставить что-нибудь подушевнее:

— Утро же, время деликатное, ну вот куда это тыц-тыц-тыц, — красиво развел длинные ладони.

Она была уже практически его, оттого расстаралась. Над набережной, над пластиковыми столиками, над белыми балясинами ограды, вместе с дымком от кофе полетел в томном осеннем воздухе неизвестный романс:

Оказалась поздней наша встреча,Я последний раз люблю, как первый...

У Хромова перехватило горло. Ему вдруг захотелось сделать что-то приятное для Таси, какой-нибудь подарок, чтобы она вспоминала о нем всю оставшуюся жизнь; к тому же история с чаевыми до конца не забылась, всплывала в голове темной корягой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Женский почерк

Противоречие по сути
Противоречие по сути

Мария Голованивская – выпускница факультета MГУ. В тридцать лет она – уже доктор наук, казалось бы, впереди успешная научная карьера. Однако любопытство и охота к "перемене участи" повернули Голованивскую сначала в сторону "крутой" журналистики, потом в рекламный бизнес. Одновременно писалась проза – то философские новеллы, то сказки, то нечто сугубо экспериментальное. Романы и рассказы, вошедшие в эту книгу, – о любви, а еще точнее – о страсти, всегда неожиданной, неуместной, когда здравый смысл вступаетв неравную борьбу с силой чувств, а стремление к свободе терпит поражение перед абсолютной зависимостью от другого. Оба романа зеркально отражают друг друга: в первом ("Противоречие по сути") герой, немолодой ученый, поглощен чувством к молоденькой девчонке, играющей в легкость отношений с мужчинами и с жизнью; во втором ("Я люблю тебя") жертвой безрассудной страсти к сыну своей подруги становится сорокалетняя преуспевающая деловая женщина...

Мария Голованивская , Мария Константиновна Голованивская

Современные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Романы
Жила Лиса в избушке
Жила Лиса в избушке

Елена Посвятовская — прозаик. По профессии инженер-строитель атомных электростанций. Автор журнала "Сноб" и СЃР±орников "В Питере жить" и "Птичий рынок"."Книга рассказов «Жила Лиса в избушке» обречена на успех у читателя тонкого, чувствительного к оттенкам, ищущего в текстах мелкие, драгоценные детали. Никто тут вас не завернет в сладкие одеяла так называемой доброты. Никто не разложит предсказуемый пасьянс: РІРѕС' хорошая такая наша дама бубен, и РІРѕС' как нехорошо с ней поступили злые дамы пик или валеты треф, ай-СЏР№-СЏР№. Наоборот, скорее.Елена Посвятовская в этой, первой своей, книге выходит к читателю с РїСЂРѕР·РѕР№ сразу высшего сорта; это шелк без добавки синтетики. Это настоящее" (Татьяна Толстая).Художник — Р

Елена Николаевна Посвятовская

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза