Читаем Живая шкатулка полностью

Все молча подобрались ближе к арке тоннеля. Где-то капала вода. Звук был зловещим, и Эди казалось, что сырость пробирает её до самых костей. Она представила, как Вера Крич тоже сидит и ждёт на своих вагонетках.

Чарли заговорил первым:

– Что это?

Эди ощутила, как пол под ногами тихо завибрировал. Это была не такая вибрация, как от прохождения метропоезда: более низкая и тяжёлая, как будто из земли выбиралось какое-то древнее существо. Рельсы начали щёлкать и подрагивать, словно предупреждая о том, что состав идёт по линии; стук колёс отдавался в тоннелях, точно дальний гром.

– Должно быть, это технический состав, – прошептал Чарли.

– Ждите! – велел Бенедикт, оттаскивая их назад в переход.

Гром становился всё громче, он приближался, заполняя тоннель: звук был такой, словно звенят, сталкиваясь между собой, тяжёлые металлические цепи.

В поле зрения появилась единственная яркая фара, осветив всю станцию, а потом из тоннеля медленно, словно доисторическое животное, выполз огромный жёлтый локомотив. За ним тянулась вереница плоских платформ, на которых стояли контейнеры с гравием, лежали бетонные шпалы, катушки кабеля и мешки с цементом. Шум стоял оглушительный, состав проползал через «Уайльд-стрит» со скоростью улитки. Из перехода они смотрели, как локомотив медленно лязгает мимо них, сопровождаемый чередой вагонов.

– Смотрите! – выдохнула Эди.

Из бокового тоннеля появились две Вериных вагонетки. Она прицепила их к последнему вагону при помощи верёвки и теперь стояла на передней вагонетке, словно древнеримский триумфатор на колеснице. Рядом с ней на вагонетке была закреплена сетка с сороколками, лязг технического состава заставлял их вскрикивать в тревоге. Шедуэлла нигде не было видно.

– Мы должны отцепить их! – выкрикнул Бенедикт, выскочил из перехода и побежал вдоль состава, пока не запрыгнул на вагон-платформу прямо перед вагонетками. Он улёгся на пустой мешок из груды, валявшейся на площадке, и начал развязывать верёвку. Эди и Чарли трусцой бежали рядом.

Вера завизжала, когда увидела, что делает Бенедикт. Подавшись вперёд, она замахнулась на него, пока он разматывал петли верёвки, но не смогла дотянуться.

– Не-е-ет! – закричала Вера, рассовывая добычу по карманам. – Послушайте, вы можете забрать всё, что осталось. Отпустите меня, пожалуйста. Я могу погрузиться на корабль в Харвиче и просто… исчезнуть.

На миг Эди действительно захотелось её отпустить. Может быть, если она и вправду исчезнет, это будет лучше всего. Эди уже высказала Вере всё, что хотела, и сейчас думала о её печальном праздничном торте из папье-маше.

– Может быть, дадим ей шанс? – крикнула девочка, пытаясь голосом перекрыть шум поезда.

– Она украла все эти вещи, Эди! – воскликнул Чарли.

– А как насчёт дорожной шкатулки для «маленьких существ»? – напомнила Импи и, таща за собой Нида, пролетела мимо Эди к Вериным вагонеткам.

Сочувствие Эди испарилось.

– Отдай увеличительное стекло! – потребовала она у Веры.

Вера сжала его в руке, решив поторговаться.

– Только если вы меня отпустите.

Эди ничего не ответила. Она вдруг осознала, что Чарли бежит обратно в другой конец платформы.

– Почти отвязал! – сообщил Бенедикт, дёргая за верёвку.

– Забирай! – выкрикнула Вера с нотками паники в голосе. Она сняла с шеи шнурок, на котором висело увеличительное стекло, сунула это стекло в кожаный футляр и швырнула на пол рядом с Эди. Стекло в футляре приглушённо звякнуло. – А теперь отпустите меня!

– Ни за что! – возразил Бенедикт – точно так же, как недавно кричала Вера.

Сороколки забеспокоились сильнее и, сбившись в плотный комок, прижались к сетке.

Бенедикт ослабил последний виток верёвки, соединявшей вагонетки с поездом, и, изо всех сил напрягая пальцы, сдёрнул её с буфера. Вагонетки с похищенными сокровищами медленно начали сбавлять скорость.

Вера дико завизжала и попыталась запрыгнуть на технический состав, миновав Бенедикта, однако Импи и Нид уже успели незаметно связать шнурки её ботильонов вместе. Вера споткнулась и упала вбок, и её ступни запутались в сетке с сороколками. Птицы начали неистово и жалобно верещать, когда Вера попыталась освободиться. Она вытащила из сети одну ступню, но при этом прорвала несколько ячеек, и сороколки одна за другой выскользнули наружу, с криком закружившись вокруг её головы, словно пернатый вихрь.

– Прекратите немедленно! – велела она птицам, но они не послушались. Их внимание привлёк филин-пугало с горящими глазами, который медленно катил к ним на скейтборде вдоль платформы. Остановившись, он издал в мегафон громкое уханье. – Атакуйте их! – снова крикнула Вера сороколкам, но они теперь с тревожным верещанием метались туда-сюда по станции, словно бумажные самолётики, подхваченные ураганом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эди и флиты

Похожие книги