Читаем Жизнь без слов. Проза писателей из Гуанси полностью

Председатель Хэ ответил на это:

— Уж коли мы из Общества собаководов, нам ли бояться собак?

Доктор Чэнь обернулась и крикнула:

— Дада, пришли злодеи, быстро выгони их!

Дада залаял, да так злобно, что даже его хозяйка испугалась от неожиданности. Пес заливался лаем в двух шагах от гостей. Женщина приказала:

— Чего встал? Кусай их, кусай до смерти, я за тебя своей жизнью расплачусь.

Дада бросился на председателя Хэ и стоявших рядом с ним. Брат госпожи Чжан схватил сестру за руку и бросился бежать:

— С собакой невозможно договориться, спасаемся!

Председатель Хэ, увидев свирепость Дада, тоже утратил степенность и припустил во весь дух. Дада бросился их преследовать, выгнал на нижний этаж, а потом и из комплекса. Соседи, наблюдавшие эту сцену, говорили о том, как здорово, если в доме будут один-два пса, подобных Дада, тогда можно не бояться вторжения хулиганов. Когда представители Общества собаководов скрылись из вида, пес вернулся домой. Доктор Чэнь в знак благодарности обняла его, приласкала и наконец достала из холодильника награду — кусок грудинки.

Только всё в доме успокоилось, как в дверь позвонили. В глазок доктор Чэнь увидела двух полицейских. Они сообщили, что госпожа Чжан подала заявление в полицию о том, что доктор Чэнь натравливает свою собаку на людей. Доктор Чэнь подробно рассказала им о произошедшем. Полицейские сказали:

— Пусть даже это правда, вы не должны спускать собаку на окружающих.

Доктор Чэнь на словах признала свою ошибку, но в душе считала себя правой и подумала, что если посетители придут вновь, она поступит так же. Полицейские, проведя с женщиной воспитательную беседу, ушли восвояси.

На следующий день женщина рассказала о вечернем происшествии соседке, тетушке Чжан. Та ее полностью поддержала; по ее мнению, у этих людей не было никаких правовых и моральных оснований для такого поведения, с такими лучше всего отвечать насилием на насилие. После того как доктор Чэнь выговорилась, у нее стало легче на душе. Но потом она запереживала: как быть, если Дада кого-то поранил? Видно, черт ее дернул.

Вечером, придя с работы, доктор Чэнь обнаружила, что Дада куда-то подевался. Она обыскала всю квартиру, но так его и не нашла. Раньше бывало, что шаловливый пес, услышав, как открывается дверь, быстро забивался под кровать и прятался там, не откликаясь ни на ласковый голос, ни на крик, а затем внезапно выскакивал, доставляя хозяйке огромную радость. Но в этот раз все было по-другому. Она заглянула под кровать, обыскала шкафы, проверила все укромные места, но Дада так и не нашла. Осмотрев дверь, она не обнаружила следов взлома. Затем она выглянула на балкон и увидела, что под защитными жалюзи была щель, через которую вполне мог пролезть Дада. Но она не могла вспомнить, не она ли сама утром забыла опустить жалюзи. Неужели кто-то похитил Дада через балкон? Но какой вор решится среди белого дня влезть в квартиру у всех на виду? Доктор Чэнь отправилась с расспросами в домоуправление. Управляющий Сяо Ли вызвал начальника охраны. Тот доложил, что за прошедший день не было замечено ничего необычного. Начальник охраны сходил с доктором Чэнь осмотреть квартиру, однако этот, по его собственным словам, бывший военный разведчик не обнаружил никаких следов взлома и предположил, что пес провалился в унитаз. Доктор Чэнь сходила в туалетную комнату, но не увидела там ни клочка шерсти, несколько раз позвала пса, но тот не откликнулся.

— Все же такая крупная собака — это не кошка или крыса, как она может провалиться в унитаз?

— Ну, тогда я не знаю, — ответил начальник охраны.

Доктор Чэнь попросила показать сегодняшние записи с камер слежения. Жилой комплекс был средних размеров, каждый день на камеры попадало множество людей, среди них немало посторонних. Большинство визитеров были друзьями и родственниками жильцов, а также разносчиками воды и курьерами. Но два человека привлекли внимание женщины. Один из них нес на руках белую собачку, очень милую на вид. Охранник на ее подозрения возразил:

— Разве это о чем-нибудь говорит?

Отмотав назад, доктор Чэнь обнаружила странность:

— Когда эти двое выходили, у одного из них вдруг увеличился живот, возможно, там была спрятана собака. Дада ведь телом небольшой, дворняжки обычно невысокого роста, хотя, конечно, покрупнее многих питомцев благородных кровей.

Охранник ответил:

— Доктор, ваши подозрения справедливы, но ими ничего не докажешь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология современной прозы

Похожие книги

Белая голубка Кордовы
Белая голубка Кордовы

Дина Ильинична Рубина — израильская русскоязычная писательница и драматург. Родилась в Ташкенте. Новый, седьмой роман Д. Рубиной открывает особый этап в ее творчестве.Воистину, ни один человек на земле не способен сказать — кто он.Гений подделки, влюбленный в живопись. Фальсификатор с душою истинного художника. Благородный авантюрист, эдакий Робин Гуд от искусства, блистательный интеллектуал и обаятельный мошенник, — новый в литературе и неотразимый образ главного героя романа «Белая голубка Кордовы».Трагическая и авантюрная судьба Захара Кордовина выстраивает сюжет его жизни в стиле захватывающего триллера. События следуют одно за другим, буквально не давая вздохнуть ни герою, ни читателям. Винница и Питер, Иерусалим и Рим, Толедо, Кордова и Ватикан изображены автором с завораживающей точностью деталей и поистине звенящей красотой.Оформление книги разработано знаменитым дизайнером Натальей Ярусовой.

Дина Ильинична Рубина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза