Читаем Жозефина. Письма Наполеона к Жозефине полностью

В Сен-Клу ты можешь, как обычно, принимать свое окружение.

Я в добром здравии. Здесь все еще довольно холодно. Всё спокойно.

Я нарек маленькую принцессу Жозефиной. Евгений должен быть очень рад.

Всецело твой,

Наполеон


Жозефина Лейхтенбергская (1807–1876) – старшая дочь Евгения Богарне.


2 апреля 1807 года, из Финкенштейна в Париж

Мой друг, пишу тебе несколько слов. Я только что перевел свой штаб в один очень красивый замок, вроде замка Бессьера; тут у меня много каминов. Это доставляет мне большое удовольствие: часто, вставая по ночам, я люблю смотреть на огонь.

Здоровье мое превосходно. Погода прекрасна, но еще холодно. Термометр показывает 4–5 градусов.

Прощай, мой друг.

Всецело твой,

Наполеон


6 апреля 1807 года, из Финкенштейна в Париж

Мой друг, я получил твое письмо, из которого узнал, что ты провела Страстную неделю в Мальмезоне и здоровье твое улучшилось. Я желаю узнать, когда ты полностью поправишься.

Я живу сейчас в прекрасном замке, где есть камины, что очень приятно. Здесь холодно, всё замерзло.

Ты знаешь, что я получил добрые известия из Константинополя.

Здоровье мое хорошо. Здесь не произошло ничего нового.

Всецело твой,

Наполеон


Речь идет о переписке между Наполеоном и султаном Селимом III, в результате которой Порта начала войну с Россией, а потом и с Англией.


10 апреля 1807 года, из Финкенштейна в Париж

Мой друг, я чувствую себя отлично. Здесь начинается весна, хотя еще ничего не растет. Желаю, чтобы ты была весела и довольна и никогда не сомневалась в моих чувствах.

У меня всё хорошо.

Наполеон


14 апреля 1807 года, из Финкенштейна в Париж

Я получил твое письмо от 3 апреля, из которого узнал, что ты чувствуешь себя хорошо и что в Париже очень холодно.

Здесь погода весьма неопределенная. Однако я верю, что весна наконец наступила. Все реки уже оттаяли.

Я чувствую себя великолепно.

Прощай, мой друг. Я уже давно заказал для Мальмезона всё, о чем ты просила.

Всецело твой,

Наполеон


18 апреля 1807 года, из Финкенштейна в Париж

Я получил твое письмо от 5 апреля и с огорчением узнал, что мои слова тебя сильно расстроили. Как обычно, ты тотчас возмущаешься и горячишься. Так не будем больше об этом говорить.

Я чувствую себя отлично. Погода, надо сказать, дождливая.

Савари перед осадой Данцига сильно заболел, у него желчная лихорадка. Надеюсь, это не опасно.

Прощай, мой друг! Тысяча приветов.

Наполеон


24 апреля 1807 года, из Финкенштейна в Париж

Я получил твое письмо от 12-го, знаю, что ты в добром здравии и получила большое удовольствие от поездки в Мальмезон.

Погода сделалась прекрасной; надеюсь, она продержится. Здесь ничего нового. Я чувствую себя превосходно. Прощай, мой друг.

Всецело твой,

Наполеон


2 мая 1807 года, из Финкетитейна в Париж

Мой друг, я получил твое письмо от 23 апреля. Рад слышать, что ты хорошо себя чувствуешь и что тебе по-прежнему нравится Мальмезон.

Говорят, будто архиканцлер [Камбасерес] влюбился. Это шутка или правда? Меня это позабавило. Ты бы рассказала мне об этом немного!

Я чувствую себя превосходно, наступает прекрасное время года. Весна наконец показывает себя, начинают распускаться цветы.

Прощай, мой друг! Тысяча приветов.

Всецело твой,

Наполеон


10 мая 1807 года, из Финкенштейна в Париж

Я получил твое письмо.

Не знаю, о каких женщинах, переписывающихся со мной, ты говоришь.

Я люблю только свою маленькую Жозефину, добрую, ворчливую и капризную, которая ссорится с изяществом, с каким делает всё на свете. Она всегда мила, если только не ревнует. Тогда она становится сущей дьяволицей.

Но вернемся к дамам.

Если бы мне довелось ими заниматься, уверяю тебя, я хотел бы, чтобы они были хорошенькими розовыми бутончиками. Те, о которых ты говоришь, таковы ли?

Я хочу, чтобы ты всегда обедала только с теми лицами, которые обедали со мной, чтобы твой список оставался таким же и для приемов, чтобы ты никогда не допускала в Мальмезон, в свой ближний круг, иностранных послов и просто чужестранцев. Если ты будешь поступать иначе, то перестанешь мне нравиться. Наконец, не позволяй себя очаровывать тем лицам, которых я не знаю и которые не приходили к тебе, когда там был я.

Прощай, мой друг.

Всецело твой,

Наполеон


12 мая 1807 года, из Финкенштейна в Париж

Я получил твое письмо от 2 мая, из которого узнал, что ты собираешься ехать в Сен-Клу.

С печалью я узнал о дурном поведении Каролины. Не могла бы ты велеть ей упорядочить свою жизнь? Иначе это навлечет на нее неприятности со стороны мужа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Биографии и мемуары

Похожие книги

100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
10 гениев науки
10 гениев науки

С одной стороны, мы старались сделать книгу как можно более биографической, не углубляясь в научные дебри. С другой стороны, биографию ученого трудно представить без описания развития его идей. А значит, и без изложения самих идей не обойтись. В одних случаях, где это представлялось удобным, мы старались переплетать биографические сведения с научными, в других — разделять их, тем не менее пытаясь уделить внимание процессам формирования взглядов ученого. Исключение составляют Пифагор и Аристотель. О них, особенно о Пифагоре, сохранилось не так уж много достоверных биографических сведений, поэтому наш рассказ включает анализ источников информации, изложение взглядов различных специалистов. Возможно, из-за этого текст стал несколько суше, но мы пошли на это в угоду достоверности. Тем не менее мы все же надеемся, что книга в целом не только вызовет ваш интерес (он уже есть, если вы начали читать), но и доставит вам удовольствие.

Александр Владимирович Фомин

Биографии и Мемуары / Документальное