Читаем Жозефина. Письма Наполеона к Жозефине полностью

Мой друг, я по-прежнему в Эйлау. Местность усеяна мертвыми и ранеными. Это не самая красивая часть войны; здесь страдают, и душа задыхается от зрелища стольких жертв. Я чувствую себя хорошо. Сделал то, что хотел, и отбросил неприятеля, разрушив его планы.

Ты, должно быть, волнуешься, и эта мысль удручает меня. Тем не менее успокойся, мой друг, и будь весела.

Всецело твой, Наполеон.

Скажи Каролине и Полине, что великий герцог и принц чувствуют себя отлично.

Наполеон


Имеются в виду Мюрат, великий герцог Бергский, муж Каролины, и принц Боргезе, муж Полины Бонапарт.


17 февраля 1807 года, из Эйлау в Париж

Я получил твое письмо, где ты сообщаешь мне о своем прибытии в Париж. Очень рад узнать, что ты уже там. Я в добром здравии.

Сражение при Эйлау было кровопролитным и очень ожесточенным. Корбино убит. Это был храбрейший человек. Я сильно привязан к нему.

Прощай, мой друг!

Здесь тепло, как в апреле. Всё тает.

Чувствую себя хорошо.


18 февраля 1807 года, из Ландсберга в Париж

Пишу тебе несколько слов. Мое самочувствие отлично. Я все время в движении, устраиваю армию на зимних квартирах.

Идет дождь, и всё тает, как в апреле. Еще не было ни одного холодного дня.

Прощай, мой друг.

Всецело твой,

Наполеон


20 февраля 1807 года, из Либштадта в Пари

Пишу тебе несколько слов, мой друг, чтобы ты не беспокоилась. Мое здоровье превосходно, и дела идут хорошо. Я расположил свою армию на зимних квартирах.

Странное время года. То заморозки, то оттепели. Погода сырая и изменчивая.

Прощай, мой друг.

Всецело твой,

Наполеон


21 февраля 1807 года, из Либштадта в Париж

Я получил твое письмо от 4 февраля. С удовольствием узнал, что ты пребываешь в добром здравии. Париж окончательно вернет тебе веселость и покой, твои старые привычки и здоровье.

Я чувствую себя как нельзя лучше. Дела идут неплохо. Погода и местность отвратительны, в течение суток то заморозки, то оттепель. Никогда не видел более странной зимы.

Прощай, мой друг, я люблю тебя, думаю о тебе и желаю знать, что ты довольна, весела и счастлива.

Всецело твой,

Наполеон


21 февраля 1807 года, в полдень, из Либштадта в Париж

Я получил твое письмо от 8-го, мой друг. С удовольствием узнал, что ты была в Опере и у тебя планы устраивать приемы каждую неделю. Ходи иногда на спектакли и занимай всегда большую ложу. Узнал также с удовольствием о праздниках в твою честь.

Я чувствую себя отлично. Погода по-прежнему непостоянна: то заморозки, то оттепели.

Я расположил свою армию на зимних квартирах, чтобы она отдохнула.

Никогда не грусти, люби меня и верь во все мои чувства.

Наполеон


23 февраля 1807 года, из Остероде в Париж

Мой друг, я получил твое письмо от 10-го. С огорчением узнал, что тебе нездоровится.

Я уже месяц нахожусь в сельской местности, погода тут ужасная: она непостоянна и переменяется от лютого холода до тепла в течение одной недели. Однако я чувствую себя прекрасно.

Старайся проводить время приятно, ни о чем не беспокойся и никогда не сомневайся в любви, которую я питаю к тебе.

Наполеон


2 марта 1807 года, из Остероде в Париж

Мой друг, я не писал тебе уже два или три дня. Упрекаю себя в этом. Я знаю, как ты беспокоишься.

Чувствую себя превосходно, дела мои идут хорошо. Я в скверном городишке, где проведу еще довольно много времени: он не стоит большого города. Повторяю тебе: никогда еще я не чувствовал себя так хорошо. Ты найдешь меня сильно располневшим.

Здесь стоит весенняя погода. Снег тает, реки сбрасывают лед. Эта картина доставляет мне удовольствие.

Я заказал для Мальмезона всё, что ты желаешь. Будь весела и счастлива, такова моя воля.

Прощай, мой друг, сердечно обнимаю тебя.

Всецело твой,

Наполеон


10 марта 1807 года, из Остероде в Париж

Мой друг, я получил твое письмо от 25 февраля. Рад узнать, что ты пребываешь в добром здравии и иногда совершаешь прогулки в Мальмезон.

Мое самочувствие отлично, дела идут хорошо. Погода несколько переменилась к холоду. Вижу, что эта зима повсюду была очень изменчивой.

Прощай, дорогая! Будь здорова, весела и никогда не сомневайся в моей дружбе.

Всецело твой,

Наполеон


11 марта 1807 года, из Остероде в Париж

Мой друг, я получил твое письмо от 27-го.

С огорчением узнал из него, что ты заболела. Наберись мужества. Я чувствую себя хорошо, мои дела идут отлично.

Жду лета, которое наступит уже скоро.

Люблю тебя и хочу знать, что ты довольна и весела.

О сражении при Эйлау говорят много глупостей. В бюллетене всё сказано: потери в нем скорее преувеличены, чем приуменьшены.

Всецело твой,

Наполеон


13 марта 1807 года, из Остероде в Париж

Перейти на страницу:

Все книги серии Биографии и мемуары

Похожие книги

100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
10 гениев науки
10 гениев науки

С одной стороны, мы старались сделать книгу как можно более биографической, не углубляясь в научные дебри. С другой стороны, биографию ученого трудно представить без описания развития его идей. А значит, и без изложения самих идей не обойтись. В одних случаях, где это представлялось удобным, мы старались переплетать биографические сведения с научными, в других — разделять их, тем не менее пытаясь уделить внимание процессам формирования взглядов ученого. Исключение составляют Пифагор и Аристотель. О них, особенно о Пифагоре, сохранилось не так уж много достоверных биографических сведений, поэтому наш рассказ включает анализ источников информации, изложение взглядов различных специалистов. Возможно, из-за этого текст стал несколько суше, но мы пошли на это в угоду достоверности. Тем не менее мы все же надеемся, что книга в целом не только вызовет ваш интерес (он уже есть, если вы начали читать), но и доставит вам удовольствие.

Александр Владимирович Фомин

Биографии и Мемуары / Документальное