Читаем Златое слово Руси. Крах антирусских наветов полностью

8-я строка: «нашех сен лиляще и такмо се мы оправе грондехомь ото се о ворензенце»…

Перевод: «наших проливалась, и так мы (несколько слов точно непонимаемых), и о Воронзенце» …


9-я строка: «слава, текошеть по русем и тые сварозе иму ты ящете о семи сылы имате».

Перевод: «слава течет по русским (землям) (далее непонятно)».


10-я строка: «на конещы ева одерзете я о русе (е)го е бо се оренгы и руга имяшутъ дате о».

Перевод: «(начало точно непонятно) ведь оренги и ругу имеют дать».

Здесь опять перескок в тексте, интересно, что этот отрывок по смыслу связан с отрывком, где говорилось об избрании князей и содержании их народом.


11-я строка: «конензы о свей огненьчы слузы отоя имяхом држете сеще ругу особю даимутъ».

Перевод: «князьям за свою (далее непонятно) имеем держать сечь, ругу особую дают».


12-я строка: «ядь и пытву за щасе свои до смрте и слождехуть ны; се бо многя сленжеще».

Перевод: «пищу и питье за (все) время свое до смерти и служат нам; так как многие сложили» …

Продолжается объяснение роли князей, служащих народу и слагающих за него свои кости.


13-я строка: «косте своя оболоне, якожде за щасе мезенмиру тако анте (е) сьме имяхомь».

Перевод: «кости свои долу, как во времена Мезенмира, так анты есьме, имеем». Здесь неожиданный переход ко временам антов и Мезенмира.


14-я строка: «ушту и славу поюще бозем и такьвы славе рщене николижде просяще ниже».

Перевод: «честь и славу, поюще богам и так сказанной славе, никогда просяще, ни».


15-я строка: «слвоу рцехомь; се бо молынъ твряще омыехомь се телесы нашя и рцезеомь».

Перевод: «славу произносим, и так, моление творяще, омоем тела наши».

Интересно, что не только здесь, но и в других местах говорится о том, что русы, молясь богy, мылись перед этим, - глубоко культурная черта, показывающая ее глубину.


16-я строка: «слву такожьде».

Перевод: «славу также».

Эта строка кончается двумя с половиной словами, далее до конца строки ничего не было написано. Должно быть, был конец фразы и главы, хотя смысл вяжется с текстом на обратной стороне дощечки.


1-я строка peвеpca: «пиимо суре пытву о славоу ту пенте краты дены огницы» …

Перевод: «пьем сырное питье во славу ту, пять раз дни огни (непонятно).


2-я строка: «узгнехомъ о доу6ы и тако снопа влецемо, а рацемо хвлу оне исьме дажьбовы».

Перевод: «возжем с дубы, и так сноп влечем, и говорим хвалу им, даждь-боговы».

Темное место, так как упоминается «дуб» и «сноп», два ритуальных предмета, значение которых неизвестно. До сих пор в обрядах украинцев играет роль сноп, но значение его утрачено, поэтому понять это место трудно. Так как мы еще встретимся с этими же предметами, есть надежда, что значение их в обряде откроется, а отсюда станет понятен и образ, употребленный «Влесом».


3-я строка: «внуще не смехом нехате слвы наше, а завецы се бо анте бяхом по русколани».

Перевод: «внуки, не смеем пренебрегать славой нашей и (завецы - непонятно); ибо анты были по Русколани» …

Здесь мы встречаемся со словом Русколань, обозначавшим какую-то географическую (и этнографическую) часть древней Руси. С ней мы встретимся еще не раз. Есть основание предполагать, что Русколань - слово чисто русское, вернее древнеславянское, в устах других народов- соседей оно превратилось в Роксолань, а отсюда произошло название племени роксоланов.

Интересно слово «нехате» - по-украински это значит «пренебрегать».


4-я строка: «и древле бяхом русе пребендехомо ны (дальше текст испорчен)… се о волынь».

Перевод: «и в прошлом были русы (далее непонятно), вот о Волыни». Изложение касается теперь Волыни, связанной в прошлом с антами.


5-я строка: «иде о предех, и бе врзе яко хоробря все и та волынь е первыще родо все и се о».

Перевод: «(начало строки неясно) и та Волынь есть первейший род, и это об». Можно только уловить, что Волынь является древнейшим родом.


Перейти на страницу:

Похожие книги

1937. Как врут о «сталинских репрессиях». Всё было не так!
1937. Как врут о «сталинских репрессиях». Всё было не так!

40 миллионов погибших. Нет, 80! Нет, 100! Нет, 150 миллионов! Следуя завету Гитлера: «чем чудовищнее соврешь, тем скорее тебе поверят», «либералы» завышают реальные цифры сталинских репрессий даже не в десятки, а в сотни раз. Опровергая эту ложь, книга ведущего историка-сталиниста доказывает: ВСЕ БЫЛО НЕ ТАК! На самом деле к «высшей мере социальной защиты» при Сталине были приговорены 815 тысяч человек, а репрессированы по политическим статьям – не более 3 миллионов.Да и так ли уж невинны эти «жертвы 1937 года»? Можно ли считать «невинно осужденными» террористов и заговорщиков, готовивших насильственное свержение существующего строя (что вполне подпадает под нынешнюю статью об «экстремизме»)? Разве невинны были украинские и прибалтийские нацисты, кавказские разбойники и предатели Родины? А палачи Ягоды и Ежова, кровавая «ленинская гвардия» и «выродки Арбата», развалившие страну после смерти Сталина, – разве они не заслуживали «высшей меры»? Разоблачая самые лживые и клеветнические мифы, отвечая на главный вопрос советской истории: за что сажали и расстреливали при Сталине? – эта книга неопровержимо доказывает: ЗАДЕЛО!

Игорь Васильевич Пыхалов

История / Образование и наука
Политбюро и Секретариат ЦК в 1945-1985 гг.: люди и власть
Политбюро и Секретариат ЦК в 1945-1985 гг.: люди и власть

1945–1985 годы — это период острой политической борьбы и интриг, неожиданных альянсов и предательства вчерашних «верных» союзников. Все эти неизбежные атрибуты «большой политики» были вызваны не только личным соперничеством кремлевских небожителей, но прежде всего разным видением будущего развития страны. По какому пути пойдет Советский Союз после смерти вождя? Кто и почему убрал Берию с политического Олимпа? Почему Хрущев отдал Крым Украине? Автор книги развенчивает эти и многие другие мифы, касающиеся сложных вопросов истории СССР, приводит уникальные архивные документы, сравнивает различные точки зрения известных историков, публицистов и политиков. Множество достоверных фактов, политические кризисы, сильные и противоречивые личности — это и многое другое ждет вас на страницах новой книги Евгения Спицына.

Евгений Юрьевич Спицын

История / Образование и наука