Читаем Зловредный старец полностью

— Тревожные вести, государь? — я не мим и не разведчик, прочитать эмоции на моем лице вполне возможно, особенно если ты являешься прожженным купчиной.

— Да, Вартуген. — я повернулся к гонцу. — Отдохни нынче. Люкава, пусть его разместят наилучшим образом — парень сутки не вылезал из седла.

Ямщиков у нас, может, и нету, а вот служба смены курьеров еще Лендедом отлажена. Не будь этого — получил бы письмо через неделю, когда пить «Боржоми» уже поздно.

— Могу ли я чем-то помочь своему обожаемому государю? — вкрадчиво вопросил Пузо, краем глаза наблюдая за тем, как мой секретарь провожает посланника. — Или вся возглавляемая мной гильдия? Прикажи! Мы отдадим ради тебя последнее!

Это за чем же он таким пришел-то?

— Не стану отрицать, любезный сват, — вздохнул я, подавая свиток Вартугену, — вы могли бы мне помочь, ибо корона сейчас нуждается в деньгах так, как никогда. Но просто забрать у вас их я не могу, а одалживать не желаю. Вот, прочти — все одно скоро это уже не будет тайной.

Мой, в той еще жизни, директор, говаривал: не надо знать и уметь все — достаточно обладать даром найти тех, кто это все совсем все. Посмотрим, работает ли это с папашкой Мортиши.

— Государь! — дочитав свиток Пузо приложил его к сердцу и, хоть и не вставая (хам!) поклонился. — Вижу, что я прибыл вовремя. Наша гильдия как раз и хотела предложить короне денег.

Он миг помялся, а затем поглядел на меня взглядом жестким и прямым.

— Но теперь, полагаю, предложить хотела мало. — а вот голос его был столь же мягок и елеен как и с самого начала.

— Неужто вы решили оплатить возведение статуи моему брату в Кагеновом посаде? — всплеснул руками я.

Разговор об этом при дворе и впрямь недавно был.

— О, мы могли бы. — Вартуген потупился, изображая… что-то (я не психолог, не спрашивайте что) подходящее моменту. — И стоит вашему величеству даже не приказать, но просто дать малейший намек…

— Намекаю. — прервал его я. — Сват, ты чего приперся-то? У тебя аккурат сейчас корабль из Бирсы разгружают, а ты здесь вместо там.

Глава купеческой гильдии глубоко вздохнул, набираясь наглости.

— Повелитель, что ты знаешь об игорных домах? — осторожно спросил купец.

Ха! Спросил бы он это Лисапета в его юные годы!

— Они… есть. — осторожно ответил я. — В них… играют. На деньги.

— Истинно так. Играют на деньги, устроить такие игрища может у себя любой корчмарь или даже домовладелец, и налоги с этого не платятся. — Пузо с хитрецой поглядел на меня. — Справедливо ли это, мой царь?

— Как — совсем? — изумился я.

— Ну, не то чтобы совсем — устроитель должен уплачивать небольшой сбор. По пол бисти с каждого игрока, да только кто же их точно сосчитает? Вот и выходит, что мытари собирают в казну ежемесячно такую плату, которую высчитывают сами: приходят за налогом, считают игроков, умножают на число дней в месяце… — Вартуген вздохнул и покачал головой. — Не столь и сложно убедить их придти в то время, когда число играющих минимально.

— Так-так. — эта подробность ашшорской системы налогообложения мне была неизвестна. — И что же ты предлагаешь?

— Мы в гильдии подумали, что вашему величеству было бы гораздо выгоднее брать с каждого игрового дома, независимо от того, богатые или бедные собираются там игроки, фиксированную сумму. — сват с хитрецой глянул на меня. — И кто, как не купцы Аарты, мог бы уплатить такой взнос на год вперед?

— Ну кое-кто смог бы, конечно, но суть идеи мне ясна. Хочешь, чтобы я разрешил лишь членам вашей гильдии открывать игорные дома и содержать их?

— Что есть такое заведение, как не лавка по торговле азартом? — смиренно вздохнул Пузо. — Однако, боюсь даже немедленная выплата всеми устроителями игр блистательной столицы такого налога не покроет расходов на подкуп хана Гнура.

— Понимаю к чему ты клонишь. — кивнул я. — Считаешь, что сможете уплатить сбор не только за Аарту, но и за весь Ежиный Удел?

Про всю страну даже спрашивать не стал — сам знаю, что Ашшорию целиком они не потянут, а гильдий в масштабах всей страны у нас пока не наблюдается.

— Это будет накладно, повелитель. — Вартуген смотрел прямо и открыто, понимая, что не время теперь вилять. — Но, думается, что в результате купечество Аарты в убытке не останется.

— Мнда-а-а… — я побарабанил пальцами по столешнице. — Знаешь, резон в твоих словах есть, да вот только я — противник всяческих монополий, ибо в любом деле они, рано или поздно, ведут к застою и упадку. Однако, полагаю что удовлетворить желание столичного купечества — к обоюдной нашей выгоде, — смогу. Пусть и несколько иным способом.

— Мудрость вашего величества общеизвестна. — вновь потупился Пузо. — Уверен, вы измыслили нечто такое, что нам и в голову прийти не могло.

Теоретически, наверное, могло, но зачем уважаемого человека в его собственном царе разочаровывать? Расстроится еще, аппетит потеряет…

— Что бы ты сказал, если я предложу гильдии выкупить у казны право продажи разрешений на содержание игорных домов в Ежином Уделе, ну и Аарте, разумеется, сроком на… Ну, положим, на пять лет?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мерзкий старикашка

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика