Читаем Знаю я имя твоё (СИ) полностью

— Моё имя — Киу, и я всё ещё не уверена, что хочу вступать в ваш клан, — отвечаю на это.

— Я упустил того, кто напал на тебя… но через две недели в соседнем городе будет проходить традиционное состязание между четырьмя великими кланами; и там будутвсезаклинатели — со всех концов земли. Всё ещё не уверена, хочешь ли присоединиться к нам?..

Все заклинатели…

Выходит, там же могут быть те, что пришли в наш дом? И там же может быть тот, кто напал на меня? И там же будет Шань-Яо…

Но самое главное…

— Я смогу помочь тебе отомстить за сожженное село — а ты в уплату предоставь свой талант клану Искусного Коварства! Как тебе такой расклад? — протягивает Хао.

…кто ещё предложит мне место в клане заклинателей?..

— Я согласна, — решительно встречаю его взгляд.

— Вот, и умница, — его губы расползаются в усмешке, — испытание твоё назначим на первый же вечер по прибытии в клан. Прояви себя перед главой — и забудь обо всех печалях: Хао даёт тебе слово, что заклинатели, уничтожившие твой дом, сами будут уничтожены.

Киваю, но не тороплюсь довериться ему. Слухи, что ходят вокруг его учения, слишком неоднозначные. К тому же мне не смерть заклинателей нужна, а ответ на вопрос — кто ими командовал.

— Выезжаем через пару часов: собери пока свои вещи… если они у тебя есть, — оценив моё одеяние, произносит Хао.

— Всё моё на мне.

— Тогда, думаю, стоит сразу отправляться…

— А время мне нужно на то, чтобы с друзьями попрощаться, — перебиваю его и отступаю на шаг, — встретимся на площади через два часа.

Сказав это, отворачиваюсь и ухожу в сторону постоялого двора.

Я знала, что нам с Мэйли и Сяо-Вэем не по пути будет… но сейчас мысль о том, что с ними прощаться придется, почему-то сковывала сердце странной тяжестью. Я была рядом с ними всю жизнь.

Теперь настало время идти своей дорогой.

Глава 5. Клан Искусного Коварства

— Оставляешь нас? — Мэйли смотрит на меня недоверчиво, а в её позе сквозит откровенное напряжение.

Сяо-Вэй молчит, стоя у окна спиной к нам.

Не так я себе представляла это прощание…

— Меня пригласили в клан, я не могу отказаться от такого предложения, — повторяю, опуская взгляд.

— И ты готова пойти за первым, кто поманит — лишь бы от нас подальше?

— Мэйли, что ты такое говоришь? — сводя брови, переспрашиваю.

— А что? Ты бросаешь нас здесь, в нищете, а сама уезжаешь в известный клан! — продолжает наседать Мэйли, на спине которой сейчас не было никакого паразита.

И никакой сторонний фактор не мог оправдать её поведения.

— Ты бы злилась меньше, если бы я взяла тебя с собой? — внимательно смотрю на неё.

— Шими, но это учение… у него такая дурная слава, — негромко произносит Сяо-Вэй, качая головой, — почему именно туда?

— Потому что Хао пообещал помочь найти тех, кто сжег наш дом, — отвечаю ему.

— Хао… это ведь даже не имя… прозвище какое-то… — хмурится названный брат, разворачиваясь ко мне.

— Ты понимаешь? Он не честен с тобой! Такой ты видишь свою идеальную семью? Клан обманщиков и лжецов?! — лицо его сестры искажается от сильных эмоций.

— Это мой выбор и моё решение, — отзываюсь ровно.

Но про себя не соглашаюсь с её словами о клане: Хао сумел подойти ко мне так, что я этого даже не заметила. Его навыки неоспоримы.

Значит, не все слухи, что ходят вокруг этого учения, так уж и правдивы…

— Как вообще получилось, что они пригласили тебя? — спрашивает Сяо-Вэй, подавленность которого начинает волновать меня.

— Это… — хочу, было, объяснить…

— Это из-за ядов, да? — перебивает меня Мэйли.

— Ядов? — переспрашиваю.

— Ты думаешь, я не знаю, что ты сделала с бабушкой Мо? — недоверчиво хмыкает девушка, а Сяо-Вэй ещё ниже опускает голову, — Думаешь, я никогда не замечала, какие травы ты порой собираешь? Этотвоё искусство так приглянулось Клану Обмана?..

— Искусство? — уточняю, нахмурившись, — Ты думаешь, я такой большой специалист в этой области?

— Но ты умеешь их делать! Зачем тебе понадобилось это умение? — бросает мне Мэйли.

— А ты видела хоть раз, чтобы в нашем селе хоть кто-то долго мучился, сгорая от неизлечимой болезни? — сухим голосом спрашиваю и вижу, как та поджимает губы, — Я знаю, как освободить человека от лишних страданий. И, да, я сделала это с бабушкой Мо. И никто из вас не может обвинить меня в этом! Что касается моего решения присоединиться к клану — я планирую воспользоваться этой возможностью и встретиться с верховным заклинателем, чтобы рассказать о случившемся в селе и добиться для вас соответствующей компенсации.

— Не забудь об этом, когда действительно встретишься с ним, — язвительно фыркает девушка.

Качаю головой, затем встречаюсь глазами с Сяо-Вэем:

— Я буду скучать, братец.

— И я буду, — отзывается тот, пытаясь выдавить улыбку.

Я понимаю, почему он переживает — почему они оба переживают: они думают, что у меня нет никаких сил, поэтому им кажется странным, что меня позвали в один из известнейших кланов заклинателей…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы