Читаем Знаю я имя твоё (СИ) полностью

Это прозвище сгорело вместе с моим селом. Теперь я просто Киу — без рода и без дома. И сейчас решится, появится ли у меня место, где я смогу ночевать по праву, полученному в ходе честного отбора.

— Почему же? Это прозвище очень подходит тебе. Полагаю, получила ты его не за свои красивые глазки? — хмыкает Хао, обернувшись на меня.

— У меня они красивые? — уточняю бесстрастно.

— Не всем придётся по душе их ровное холодное сияние, но я из тех, кто стандарту предпочитает нечто диковинное, — отзывается заклинатель, затем останавливается на верхней ступени лестницы, прямо перед аркой, — добро пожаловать в дом клана Искусного Коварства!

— Впереди ещё одна лестница? — замечаю без эмоций.

Я никогда не жаловалась на свою физическую форму, но мне до этого никогда не приходилось преодолевать лестницы этого клана…

Арка, у которой мы сейчас стояли, вела к огромной площади, где в данный момент тренировались заклинатели, и заканчивалась у ступеней новой лестницы, ведущей в главный дворец.

Широкая и белоснежная, она словно вела в небо…

— Не переживай, тебе не придётся по ней подниматься — только не сейчас, — вновь хмыкнув, отзывается Хао и начинает идти вперёд, — вот, если пройдёшь испытание… есть вероятность, что тебе будет позволено войти в Небесный Свод(*).

(*) Название дворца.

Понятно. Рядовые заклинатели этого клана, как и те, кто желают ими стать, не допущены в главное здание… Полагаю, они живут в одноэтажных постройках, что расположены по периметру площади.

— И тем не менее, ты ведешь меня туда, — замечаю траекторию нашего движения, по ходу игнорируя заинтересованные взгляды адептов учения, направленные в нашу сторону.

— Я должен показать главе, кого привёл на испытание, — произносит Хао, останавливаясь перед белой, как снег, каменной лестницей; а затем неожиданно громко и звучно произносит, словно обращаясь к небесам… — К главе Ву взываю! Ваш покорный слуга привёл вам новый талант, что вскоре затмит всех своим сиянием!

Хочу поморщиться, но держусь. Не мне решать, как меня представят. К тому же есть вероятность, что слова Хао просто унесёт ветром…

Некоторое время мы стоим; ничего не происходит, если не считать остановки движения среди заклинателей позади нас. Я уже даже начинаю допускать мысль, что моего знакомого действительно не услышали… как вижу появление на вершине лестницы двух фигур.

Примечательно то, что спускаться вниз они не стали.

Просто стояли, — предполагаю, — глядя на нас.

— Они точно не упустят ничего, рассматривая меня с такого расстояния? — протягиваю, очень стараясь убрать скепсис из голоса.

На губах Хао появляется кривая усмешка, и в следующий же момент одна из фигур на вершине лестницы поднимает руку до уровня лица.

Мой собеседник поворачивает ко мне голову и с широкой улыбкой сообщает:

— Тебе дали шанс пройти испытание.

Перевожу неоднозначный взгляд наверх и откровенно изумляюсь. Что они могли увидетьоттуда?.. И что это за странный отбор-на-отбор?

Наблюдаю за тем, как две фигуры разворачиваются, завершая, судя по всему, мою «аудиенцию», и хочу, было, последовать за Хао, как в следующий момент резкий порыв ветра отбрасывает мои волосы в сторону, обнажая черную ленту, спрятанную в прядях. И секунды не проходит, как около моего горла застывает остриё меча…

Напряженная, поднимаю взгляд на заклинателя, чьи волосы были убраны однотонной черной лентой.

Фенг.

Телохранитель главы Ву.

Как он сумел так быстро преодолетьтакоерасстояние?.. Ведь это он стоял там, наверху, рядом с главой клана!

Взгляд Фенга меня тоже настораживал: слишком много скрытой ярости было в его глазах, направленных на мои волосы.

Это что, из-за ленты?..

— Фенг, друг мой, не стоит так пугать наших гостей, — мягко опустив острие своей ладонью, произносит Хао, мгновенно оказавшись рядом, — и тем более не стоит так остро реагировать… — добавляет он, и на этот раз в его голосе зазвучала сталь.

Телохранитель главы переводит взгляд на Хао и замечает шнурок, которым были повязаны его волосы. Следующий взгляд направлен вновь на меня — и уже с очевидной целью…

Идентичный шнурок был обнаружен на втором моем запястье слишком быстро — и меч вновь оказался около моего горла.

— Фенг, — чуть строже повторяет Хао, и телохранитель владыки откровенно неохотно опускает лезвие вниз.

Так… что у них за отношения?..

— Кажется, это было ошибкой, — произношу негромко, обращаясь к своему провожатому-в-мир-клана-Искусного-Коварства.

— Это не было ошибкой, — совершенно серьёзно произносит Хао, затем обращается к телохранителю главы Ву, — это Киу, наша новая сестрица. Относись к ней с уважением и больше не направляй на неё меча.

Вообще-то меня ещё не приняли в клан… и эти его слова должны скорее ещё больше смутить, чем…

С легким изумлением наблюдаю за тем, как Фенг склоняет голову и коротко кивает. А затем направляет на меня такой же острый, как острие его меча, взгляд.

Почему-то в этот момент мне становится не по себе…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы