Читаем Знаю я имя твоё (СИ) полностью

— Приятно познакомиться, телохранитель главы, — склоняю голову, но моё приветствие демонстративно игнорируют, потому что в следующее же мгновение Фенг оказывается рядом с далёкой фигурой наверху лестницы.

Однако, в этот раз я смогла засечь момент его перемещения: это не было телепортацией — одной из самых сложных техник заклинателей.

Это был лишь стремительный скачок — но такой быстрый, что заметить его почти невозможно.

Так, вот, о каких «уловках» говорили люди. Приёмы заклинателей клана действительно были довольно хитрыми, но никак не «бесчестными»! И уж точно их мастерство нельзя было назвать обманом.

Киваю самой себе, решив, что сделала правильный выбор.

— Не обращай на него внимания. У Фенга вспыльчивый характер и переменчивое настроение. Он не будет тебе докучать, — произносит Хао, ухватив меня за рукав и вынуждая идти за собой.

— Ему не понравился твой подарок, сделанный мне, — замечаю негромко.

— Нравится или не нравится — это моё решение, — как-то слишком просто отвечает Хао, затем оборачивается на меня и заглядывает в глаза, — ну, что, сестрица? Готова к испытанию клана Искусного Коварства?

Врать не буду — мне уже не терпится узнать, каким будет моё испытание, учитывая всё, что я здесь увидела…

Глава 6. Испытание, что обнажает суть

— Здесь комнаты для учеников, — заводя меня в самое первое и самое простое по виду здание, произносит Хао, — тут ты можешь поесть, принять ванну и отдохнуть до испытания.

— Уже есть какая-то очередность? — уточняю, вновь ловя на себе взгляды адептов вокруг.

— Ты будешь последней, — с ходу отвечает Хао.

И почему он так уверен, что из моего прохождения получится что-то зрелищное?..

— Занимай любую свободную комнату, а мне пора к главе клана, — заклинатель кивает, прощаясь, и оставляет меня одну.

— Он представил её главе!

— Кто она вообще?..

— На ней такое простое платье…

— И где её меч?!

Слушаю шепотки заклинателей и понимаю, что чести пройти «отбор-на-отбор» удостоилась только я одна.

Не уверена, что это добрый знак. Хочу спросить у учеников, какая комната еще не занята, но почему-то чувствую — мне не ответят. Проигнорируют. Уж больно завистливые взгляды бросали на меня окружающие… потому иду в те покои, что в самом углу располагались, прикрываю за собой дверь и выдыхаю.

Внутри никого не было, и никто меня так и не остановил…

Значит, до вечера они мои.

Спустя пару минут дверь открывается, и внутрь входит прислуга с разными закусками и горячим супом. У меня в этот момент желудок буквально в узел от голода завязывался, так что я не стала изображать из себя знатную даму и мгновенно набросилась на еду. А, когда закончила, в небольшой комнатушке, почти спрятанной от глаз, уже стояли вёдра с горячей водой, — и я, наконец, смогла смыть с себя грязь с дороги.

Переодеваться было не во что, и я вновь облачилась в своё платье. Надеюсь, мне-таки удастся пройти отбор: тогда есть шанс, что у меня появится сменная одежда…

Приведя себя в порядок, сажусь медитировать. Понятия не имею, что мне может понадобиться во время испытания: глаза или правая рука… решаю прокачать энергией и то, и то. Глаза мне пришлось пробудить ещё в детстве, когда память прошлого пришла и обнажила мою суть. Тогда я поняла, что даже просто в лес ходить — может быть опасно: там обитают сущности, не уловимые зрением простых смертных. А в реке можно наткнуться на водяных, что не прочь поразвлечься с особо беспечными ныряльщиками, не знающими об угрозе, исходящей из глубины.

Но с тех пор я ни разу не пользовалась своей силой.

И теперь чувствовала себя слегка дезориентированной: знания о том, что я могу, у меня было… а путь через моё тело этой силой ещё не проложен.

То, что я смогла в себе пробудить сейчас, — едва заметная тропка.

До «широкой дороги» — ещё тренироваться и тренироваться.

— Дева Киу, — произносит прислуга, вновь войдя в мои покои спустя несколько часов, — вас ждут на арене.

Поднимаюсь на ноги и покидаю пределы комнаты. В общем помещении уже никого не было, — зато крики с улицы были слышны даже здесь…

— Что ж, удачи тебе, дева Киу, — бормочу под нос и выхожу на воздух.

Площадь перед лестницей к Небесному Своду была заполнена адептами. Они стояли, образовав четкий круг, центр которого был отдан новичкам, проходившим испытание.

Когда я подхожу к краю толпы, передо мной начинают расступаться. Так, хорошо, выходит, меня уже действительно ждут… Беззвучно выдыхаю и поднимаю подбородок, направляя четкий взгляд на центр арены, где стоял мой соперник.

Да вы… шутите.

Детина был под два метра ростом. Говорят, таких обычно в клан Незыблемой Мощи берут! Огромных, сильных, способных убить без всякой магии — с первого удара.

И как прикажете мне с ним бороться?

Добравшись до центра, останавливаюсь и направляю взгляд на Хао, сидевшего на пьедестале рядом с главой Ву, — только в отличие от последнего, мой новый названный братец восседал не на кресле, а на ступени ниже. Телохранитель главы Ву стоял у подножия тех самых ступеней, глядя на меня с холодом и — ожидаемо — без всякой поддержки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы