Читаем Зоар: кейс-анализ полностью

Слово БЕРЕШИТ – ВНАЧАЛЕ, включает в себя только ключ, только 49 сфирот, кроме малхут, 50-е ворота. Но во всех парцуфах мира Ацилут светит свет хасадим. Поэтому слова ВНАЧАЛЕ СОТВОРИЛ означает свет ХОХМА СКРЫТ, потому что слово сотворил – БАРА, происходит от БАР– вне, что означает, вывел за пределы получения света хохма, запер их.


Каббалистический анализ

Текст "Замок и ключ" является прекрасным примером каббалистического анализа, основываясь на мистическом изучении Торы и её глубинных аспектах. В каббале, каждое слово, каждая буква Торы имеет многомерное значение, отражающее структуру Вселенной и духовные процессы.

Разберем основные аспекты этого анализа:

Духовное путешествие Раби Хии и Раби Йоси

: Их путешествие символизирует духовный поиск и внутреннюю работу, направленную на исправление (тиккун) души и мира. Поле, к которому они приблизились, символизирует состояние, готовое к этому исправлению.

БЕРЕШИТ и БАРА ШИТ: Здесь делается глубокая связь между началом Торы "В начале" (БЕРЕШИТ) и концепцией "сотворил шесть" (БАРА ШИТ), что указывает на шесть дней творения и шесть духовных излучений, известных как ВА"К Бина. Эти света являются основой для восприятия Торы, символизируемой З"А (Заир Анпин), меньшим лицом Божественного проявления.

Скрытый Святой и законы в Бине: Бина, одна из десяти сфирот, представляет собой интеллектуальное восприятие Божественного. Упоминание о Скрытом Святом, законах в Бине и Малхут Атика указывает на тайное и скрытое управление миром, которое укоренено в самых глубоких уровнях духовной структуры.

Ключ, зал и сфера Есод: Есод (основание) представляет собой канал, через который свет и благословения спускаются в мир. Идея ключа, скрытого в зале желаний Малхут, говорит о том, что духовное единение и исправление мира требуют осознанного подхода и работы над собой. Малхут, будучи последней сфирой, символизирует физический мир и нашу способность принимать свет.

Ворота, ключи и исправление: Разделение на 49 ворот Бины подчеркивает процесс духовного исправления, где последнее, 50-е ворото, остается закрытым до конца всех времен. Это говорит о том, что полное освещение и исправление достигается только через постоянную работу над собой и над миром.

Скрытые и открытые аспекты Торы: Анализ подчеркивает, что в Торе существуют как открытые, так и скрытые аспекты. Слова "Вначале сотворил" намекают на скрытый свет хохма, который становится доступен через духовное усилие и исправление.

В целом, анализ "Замок и ключ" подчеркивает важность духовного пути, исправления души и мира, а также сложность и многоуровневость духовного измерения Торы. Он приглашает к глубокой размышлению и внутреннему поиску, направленному на осознание и применение духовных законов в повседневной жизни.


Квантовый анализ

Анализируя текст "Замок и ключ" с точки зрения квантовой физики, мы можем увидеть множество аналогий и параллелей с каббалистическими концепциями. Квантовая физика, как и каббала, исследует фундаментальные аспекты реальности, но делает это с помощью научного метода. Рассмотрим ключевые моменты:

Квантовая суперпозиция и духовный путь: Идея двух рабби, идущих по дороге духовного подъема, напоминает концепцию квантовой суперпозиции, где частица может находиться в нескольких состояниях одновременно до момента измерения. Духовный путь также может рассматриваться как нахождение в состоянии постоянного духовного поиска, где окончательное "состояние" души определяется через исправление (тиккун) и духовный рост.

Скрытые света и квантовая запутанность: В тексте говорится о шести скрытых светах и ключе, который открывает доступ к этим светам. Это напоминает квантовую запутанность, где частицы могут быть мгновенно связаны на любом расстоянии, и состояние одной частицы мгновенно "информирует" состояние другой. В каббалистическом контексте, скрытые света и ключ к ним символизируют глубокую связь между созданием и источником света (Богом), которая не ограничивается физическими расстояниями.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ислам и Запад
Ислам и Запад

Книга Ислам и Запад известного британского ученого-востоковеда Б. Луиса, который удостоился в кругу коллег почетного титула «дуайена ближневосточных исследований», представляет собой собрание 11 научных очерков, посвященных отношениям между двумя цивилизациями: мусульманской и определяемой в зависимости от эпохи как христианская, европейская или западная. Очерки сгруппированы по трем основным темам. Первая посвящена историческому и современному взаимодействию между Европой и ее южными и восточными соседями, в частности такой актуальной сегодня проблеме, как появление в странах Запада обширных мусульманских меньшинств. Вторая тема — сложный и противоречивый процесс постижения друг друга, никогда не прекращавшийся между двумя культурами. Здесь ставится важный вопрос о задачах, границах и правилах постижения «чужой» истории. Третья тема заключает в себе четыре проблемы: исламское религиозное возрождение; место шиизма в истории ислама, который особенно привлек к себе внимание после революции в Иране; восприятие и развитие мусульманскими народами западной идеи патриотизма; возможности сосуществования и диалога религий.Книга заинтересует не только исследователей-востоковедов, но также преподавателей и студентов гуманитарных дисциплин и всех, кто интересуется проблематикой взаимодействия ближневосточной и западной цивилизаций.

Бернард Луис , Бернард Льюис

Публицистика / Ислам / Религия / Эзотерика / Документальное
Библия. Современный русский перевод (РБО)
Библия. Современный русский перевод (РБО)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

РБО

Религия / Эзотерика
Шри Аурбиндо. Откровения древней мудрости. Веды, Упанишады, Бхагавадгита
Шри Аурбиндо. Откровения древней мудрости. Веды, Упанишады, Бхагавадгита

Этот сборник уникален по своему содержанию. В нем представлены материалы, позволяющие получить глубокое и ясное представление обо всех трех главных священных Писаниях Индии – Ведах, Упанишадах, Бхагавадгите. Собранные здесь статьи, переводы, комментарии принадлежат Шри Ауробиндо – великому мудрецу, провидцу, йогину. Его труды, посвященные древним писаниям, раскрывают подлинное величие этих Откровений высшей Мудрости, Света и Истины и зовут нас ступить на проторенный древними провидцами путь, обрести скрытую в нас истину и, опираясь на великие завоевания прошлого, устремиться к созиданию нового светлого мира, мира Гармонии и Совершенства.

Шри Ауробиндо

Религиоведение / Эзотерика, эзотерическая литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука