— Видимо, осталось немного, — я взмахнул зонтом-тростью, и мы двинулись дальше, пока не услышали эхо собственных шагов, как звук падающих на каменный пол горошин.
Я огляделся.
— Мы на мосту!
Мы стояли на краю широкого каменного моста, проходившего по самому дну русла высохшей реки. Странная это была переправа, располагавшаяся значительно ниже уровня берега.
— Какой-то он странный, ты не находишь?
Я только крякнул, удивленный не меньше жены.
Измерить ширину русла, и, соответственно, длину загадочного моста не представлялось возможным: другой берег терялся где-то вдали. Но это был мир со своими правилами и законами измерений, поэтому с выводами я не спешил.
Разглядывая теряющийся в перспективе мост, я признал, что, кажется, поторопился с рассуждениями о маломерности этого мира. Об этом же думала и жена.
— Может, мы попали куда-то еще?
— Откровенно говоря, не имею понятия. Но мне все-таки кажется, что мы в мире Хранителя Времени. Посмотрим, что будет дальше.
— Если честно, в более дурацком положении я еще не была, — вздохнула жена. — Попали неизвестно куда, одеты в какие-то немыслимые наряды странствующих актеров, лютня, зонт… Зачем это все?
— А ты попробуй сыграть.
Жена воззрилась на меня как на идиота.
— Тебе только музыки не хватает? А все остальное ты считаешь в норме вещей? — она держала лютню наперевес, словно собиралась броситься на меня в штыковую.
— Конечно, нет. Но не спроста же у тебя появилась лютня? Она тоже должна играть в этом мире какую-то роль, ты не думаешь?
— В этом есть смысл, — немного подумав, согласилась жена. — Поглядим, что получится, хоть и училась я на фортепиано, а не на этой доске.
Она тронула несколько струн, безуспешно пытаясь преобразить звук в мелодию, и из лютни полилась редкая какофония.
— Хватит! — первым не выдержал я. — Ясно, что здесь беда не только со временем и расстоянием, но и с музыкой. Попробую что-нибудь сделать с зонтом. Будем надеяться, что он тоже появился у меня не случайно…
Прибегать к помощи зонта не пришлось. Откуда-то издали послышалось быстро приближающееся в нашу сторону какое-то тяжелое мерное топанье. Мы озадачено прижались к парапету моста, ощущая всем телом, как от этого топота все сильней сотрясается камень. Не зная, откуда ожидать неприятностей, мы крутили во все стороны головами, но уловить направление звука не могли. Спустя какое-то самое незначительное время перед нами в безбрежном русле реки появилась какая-то необъятная темная масса, все увеличивающаяся в размерах.
— Она несется прямо на нас! — завизжала жена, вцепившись в меня.
Понимая, что еще миг, и эта беспредельная масса, чем бы она не была, сметет нас с моста, я по какому-то наитию стал беспорядочно щипать струны лютни. Уж если это она вызвала к жизни этот странный поток, то она должна и как-то управлять им, хотя поди поуправляй сходящей лавиной!
Тем не менее при звуках лютни темная масса зримо сбавила скорость. Я продолжал лихорадочно терзать инструмент, находясь в крайне взбудораженном состоянии. Ко мне присоединилась жена, и странное дело, каким-то неведомым образом в этих отрывистых звуках проступило что-то похожее на мелодию. Мы рвали и щипали струны в четыре руки. Инструмент выл и стонал, но над нами вдруг полились аккорды настоящей Гармонии.
Темная масса медленно приблизилась к мосту и встала, завороженная нашей игрой. Я чувствовал это, хоть и стоял к ней спиной. В какой-то момент, жена выглянула из-за меня, чтобы узнать, что это такое. Судя по тому, как она быстро спряталась и стала еще безумней рвать струны, я понял, что меня ожидает что-то из ряда вон выходящее. Не переставая играть, я обернулся и от изумления едва не выронил инструмент. Зрелище было явно не для слабонервных.
Передо мной стоял великолепный образчик гигантского гиппопотама ростом с пятиэтажный дом. Его голова размером с грузовик была опущена к земле, а глаза закрыты в экстазе. Весь уйдя в слух, он покачивался из стороны в сторону.
Тем не менее основная проблема заключалась не в этом животном, а в том, что вся эта нахлынувшая на нас темная масса состояла из подобных зверей, а их здесь были тысячи!
— Не бойся их, это вегетарианцы! — прокричал я жене. Мой голос утонул в реве лютни.
— Думаешь, ты меня успокоил? — прочитал я ее ответ по губам.
От вида подобных чудовищ я испытал жуткое потрясение, и вместе с тем у меня проснулся рассудок. Не переставая играть, если это еще можно было назвать игрой, я попятился назад с моста к берегу, увлекая за собой и жену. Смещение источника звука вожаку стада явно пришлось не по вкусу. Он открыл один глаз и стал внимательно следить за нашим передвижением. Но сила музыки оказалась сильней, и он остался на месте, продолжая раскачиваться из стороны в сторону.
Выбравшись подальше на берег, мы издали последний надрывный аккорд и наконец оставили лютню в покое.