Читаем Золотой Фейхоа или жареные апельсины полностью

Я продолжал судорожно дергать конечностями, пытаясь вынырнуть на поверхность, когда обнаружил себя лежащим на пыльной стене каменного подземелья с низким сводчатым потолком. Рядом со мной без сознания лежала жена. Она мертвой хваткой вцепилась в мой плащ. Мы были в той же одежде, в которой проснулись на берегу. Я поднял жену и, осторожно перебравшись на каменный пол, положил у стены. Я не знал, где мы очутились на этот раз, но был уверен, что это место ничуть не обычней тех, где мы уже побывали. Достаточно было того, что здесь действовала какая-то забавная гравитация, позволявшая ходить по стенам, как по полу. Очень было похоже на то, что подземелье вращается вокруг своей продольной оси, но установить это точно не представлялось возможным. Я поднял с пола маленький камешек и подбросил его вверх к потолку. Он благополучно достиг висящего надо мной свода, где и остался лежать. Хмыкнув, я стал приводить в чувство жену. На это ушло какое-то время, а когда она открыла глаза, я заметил, как у нее на голове из ниоткуда начала расти корона. Вместо слов ободрения, которые, видимо, она ждала от меня, я лишь изумленно присвистнул. Жена поняла, что сейчас не время для охов и стонов. Сев, она прикоснулась к короне руками.

— Что это?

— Ты не поверишь, но это корона. Кажется, из чистой платины, с бриллиантами и рубинами.

— Быть такого не может! — она внимательно ощупала ее, попыталась снять, но корона не сдвинулась ни на миллиметр. — Ты знаешь, она, похоже, растет прямо из головы!

— Чудесам несть числа!

Я пощупал собственную макушку, но никакой короны у себя не обнаружил. Тогда я внимательно осмотрел себя и увидел рядом с орденом Мебиуса какой-то круглый черный значок размером с теннисный мяч. Даже в тусклом распыленном свете подземелья он искрился так, будто был сделан из черного бриллианта. Потрогав значок и убедившись, что он холоден, как лед, я поднялся и помог подняться жене. Она уже, кажется, позабыла все наши горести и печали, и с тревогой, но не без самодовольства ощупывала на голове свое новое приобретение.

— Милый, мне идет эта корона? — тревога прошла, и на лице жены сияла торжествующая улыбка.

— Даже не представляешь, как.

— В самом деле?

— Еще бы!

Торжество сменилось величавым самодовольством. Не знаю, какой был бы следующий пассаж явно вошедшей в новую для себя роль моей благоверной, если бы рядом со мной не обрушился на пол тяжеленный каменный блок. Из-за него вынырнул Гринвич.

— Сколько раз просил Черепаху поменять эту дверь! — прошипел в гневе он. — Ну, что встали, разинув рты? — зыкнул он. — Еле успел. Скорей залезайте сюда, если не хотите погибнуть!

Издалека послышался какой-то стремительно нарастающий шелестящий звук. Я проворно подсадил жену к люку и мгновение спустя вслед за ней оказался втянут Гринвичем наверх.

— Дверь захватили?

— Какую дверь?

— Ах, черти б вас взяли! Все приходится делать самому!

Хранитель Времени опустил в проем хобот и подобрал с пола каменный блок.

— Это — дверь!?

— А что же это по-твоему? — огрызнулся тот. — Смотри! — он слегка ткнул клыком меня в бок.

Я заглянул в подземелье. По нему волнами текла черная как смоль тошнотворная мгла, заполняя тоннель снизу до верху.

— Что это?

— Мертвая радуга. Или по-вашему — порча!

Гринвич с глухим стуком поставил блок на место. Шелест расползавшейся мглы стих, как обрубленный. Хранитель Времени устало прислонился к стене огромного каменного коридора, точной копии нижнего, только в сотни раз больше.

— Карлики с чьей-то помощью пробили стену многоэтажки на шестом этаже, где как раз плещется Озеро Ваших Желаний, и стали затоплять малые технические тоннели, в которые не поместится ни один гиппопотам. Животные питаются этой дрянью.

— Озеро Наших Желаний? — воскликнули мы с женой в один голос. — На которое, получается, мы сами от себя поставили стражу?

Гринвич фыркнул:

— Когда же вы поумнеете? Иначе его продолжали бы жрать переростки-мутанты, и вам не досталось бы вообще ничего.

— В этом, безусловно, присутствует логика, — скрипя сердцем, согласился я. — А эти тоннели, они что, настолько важны?

— Они и есть те кирпичики, из которых сложен наш дом. А эти стены служат лишь связующим звеном между ними, как раствор. Я думал, ты знаешь.

— Откуда? — я был обескуражен.

— Голова тебе для чего? — он посмотрел на жену. — А эта краля что так расфуфырилась, как королева? Кто она?

Во время нашего разговора Гринвич ни разу не посмотрел на жену, и та, понятное дело, приложила максимум усилий, чтобы попасть в поле зрения Попугая в своем новом обличье. Она своего добилась и теперь застыла с разинутым ртом.

— Это… это моя жена, — выдавил я, пытаясь справиться и изумлением. — Вы разве не знали?

— Забыл, извини. Черепаха что-то говорила о ней. Прошу прощения, королева, — Гринвич помахал жене хоботом. — Пора убираться. Скоро сюда подойдет Мебиус заделывать брешь.

— С бегемотами? — подала голос оправившаяся от шока жена. Видимо, с Гринвичем она решила не ссориться. Что было тому причиной: его извинения или его необычный вид, я не знаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXII
Неудержимый. Книга XXII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези