Читаем Золотой лев полностью

Несмотря на то, что не было никакого очевидного пути вверх по скале, он никогда не останавливался, взбираясь со скоростью и бесстрашной ловкостью, пока не оказался на узком выступе, который был невидим для тех, кто находился в длинных лодках далеко внизу. Камни, преграждавшие узкий вход в пещеру, были сложены так же аккуратно, как они с Аболи оставили их так давно. И сердце его начало петь и радоваться, когда он снимал их один за другим и откладывал в сторону.


Когда отверстие стало достаточно большим, он заполз внутрь и осторожно встал, потому что крыша была низкой и неровной. Он подождал, пока его глаза привыкнут к тонкому лучу дневного света, пробивающемуся сквозь проделанное им отверстие, но глубины пещеры были окутаны темнотой.


Он поднял голову к каменному выступу стены рядом с собой, и его пальцы ощупью наткнулись на предметы, которые его отец положил туда во время их последнего визита. Он прижал их к груди и опустился на колени. На каменном полу пещеры он поставил две сальные свечи, а затем сталью высек из кремня сноп искр. Дубовый трут был сух, как Сахара, он вспыхнул ярким пламенем, и Хэл зажег от него обе свечи. Затем он откинулся назад и с надеждой и страхом, в равной степени смешанными, поднял глаза и вгляделся в глубину пещеры.


Все было по-прежнему на месте. Оно был нетронутым. Каждый бочонок, бочка, мешок и сундук были сложены точно так же, как он и его отец оставили их. Серебряные тарелки и золотые слитки стояли аккуратными стопками. Драгоценные металлы были яркими и незапятнанными.


Он снова опустился на колени и вспомнил слова своего отца.


- «Каждый из нас обязан Богу смертью. Когда придет время платить мой долг, я хочу, чтобы это было моим наследством тебе", - сказал его отец.


‘Это уж слишком, отец мой. Что ты хочешь, чтобы я сделал с таким богатством? - громко произнес Хэл, и тут же ему ответил другой голос.


- ‘Для начала ты мог бы заплатить виконту Уинтертону то, что все еще должен ему за "Золотую ветвь". Тогда ты мог бы найти себе несколько тысяч акров прекрасной земли на зеленых и славных берегах Англии и особняк, в котором жила бы прекрасная женщина и дюжина визжащих младенцев.’


Вздрогнув, Хэл вскочил на ноги и, обернувшись, увидел позади себя Аболи. Он тяжело дышал после напряженного подъема на утес. Хэл обнял его за плечи, и некоторое время они оба стояли молча, словно отдавая дань уважения человеку, который выиграл это огромное состояние для своего сына и заплатил за него своей жизнью.


Они помнили, как мучительно он страдал от рук Медленного Джона, мучителя и палача, который выполнял свою ужасную работу по приказу ван де Вельде, губернатора голландской колонии на мысе Доброй Надежды.


- Это того стоило, Аболи? - Наконец Хэл нарушил молчание:


- ‘Твой отец так считал. - Аболи пожал плечами. - Он отдал за это свою жизнь, и теперь твой долг принять это, чтобы его жертва не оказалась напрасной.’


- Спасибо, - тихо, но искренне сказал Хэл. - Если бы не этот здравый совет, я мог бы отвергнуть наследие моего отца и провести остаток своей жизни, страдая из-за него.’


Следующие два дня они потратили на то, чтобы спустить с обрыва этот огромный груз металла и драгоценных камней и погрузить его в два баркаса. К тому времени, когда они закончили переправку и погрузку, свободных мест на обоих кораблях оставалось очень мало. Хэл приказал большинству людей сойти на берег с веревками и тащить лодки вдоль берега в то время как он и Аболи управляли ими с помощью румпеля. Это было медленно, и в первую же ночь им пришлось разбить лагерь на берегу реки. На следующее утро, еще до восхода солнца, они снова отправились в путь.


Им оставалось пройти еще пол-лиги, чтобы добраться до начала лагуны, где стояла на якоре "Золотая ветвь", когда впереди послышался грохот, похожий на отдаленный гром. Каждый из них прервал свою работу и с удивлением посмотрел на небо. Однако, хотя облака были плотными и темными, никаких других признаков приближающейся бури не было видно.


- Гром? - спросил Дэниел.


- Нет! - Крикнул Аболи с передней лодки. - ‘Это был не гром, а пушечный выстрел!’


- ‘Как будто это сигнал бедствия с "Золотой ветви"! - Воскликнул Хэл. - ‘Должно быть, на нее напали.’


***


Он не был Канюком, черт бы побрал всех, кто так думал. Он есть и всегда был Ангусом Кокрейном, графом Камбре и кавалером Ордена Святого Георгия и Святого Грааля, как и Хэл Кортни и его отец до него.


Единственное различие между ними состояло в том, что они поднимали большой шум из-за чести и достоинства, из-за борьбы за Христа и Святой Грааль, тогда как он всегда знал, что они были бессмысленной средневековой чепухой. Они пытались высмеять его, называя Канюком, точно так же, как принц Джахан пытался унизить и поработить его, заперев в этой кровавой маске.


Но теперь маска придала ему сил. Она вернула его с края огненной смерти. Она закрыла его изуродованное лицо и превратила в таинственное существо. Это вселило ужас в сердца его врагов. Он снова стал сильным. Он снова был воином свирепым и безжалостным.


Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Айдарский острог
Айдарский острог

Этот мир очень похож на Северо-Восток Азии в начале XVIII века: почти всё местное население уже покорилось Российской державе. Оно исправно платит ясак, предоставляет транспорт, снабжает землепроходцев едой и одеждой. Лишь таучины, обитатели арктической тундры и охотники на морского зверя, не желают признавать ничьей власти.Поэтому их дни сочтены.Кирилл мог бы радоваться: он попал в прошлое, которое так увлечённо изучал. Однако в первой же схватке он оказался на стороне «иноземцев», а значит, для своих соотечественников стал врагом. Исход всех сражений заранее известен молодому учёному, но он знает, что можно изменить ход истории в этой реальности. Вот только хватит ли сил? Хватит ли веры в привычные представления о добре и зле, если здесь жестокость не имеет границ, если здесь предательство на каждом шагу, если здесь правят бал честолюбие и корысть?

Сергей Владимирович Щепетов

Исторические приключения
Золотой Демон
Золотой Демон

Конец 19 века. Поручик Савельев с купеческим обозом направляется на службу в Петербург. Вместе с ним красавица супруга. На пути обоза происходят мистические события со вполне реальными последствиями. Исчезает золото, словно тает снег…Будто неизвестный слизывает драгоценный металл с дорогих вещиц, орденов и запечатанных казенных мешков. Вскоре золотой туман над обозом обретает действительные черты в людском облике. Золотой «зверь» вырвался на свободу и рассчитывает вернуться в мир людей после сотен лет заточения, во что бы то не стало…Чего будет стоить сделка с Золотым Демонам героям романа? В чем секрет мистической силы и где его смерть? Доедет ли купеческий обоз до Санкт- Петербурга? Существовал ли демон на самом деле? И где он живет Сегодня?

Александр Александрович Бушков

Исторические приключения