Читаем Золотой лев полностью

«Мадре де Деус» призраком неслась через лагуну прямо к тому месту, где она сидела. Она никогда раньше не видела этот корабль, но инстинкты воина, которые она так хорошо развила, предупреждали ее, что он враждебен и представляет смертельную угрозу.


На фрегате развевались боевые знамена, все орудийные порты были открыты, а длинные стволы пушек опущены.


Не теряя больше ни секунды, она выдвинула верхний ящик своего стола. Ее две пары одинаковых пистолетов лежали рядом в формованном футляре. Все четверо были заряжены и заправлены. Одну пару она засунула за желтый пояс на талии. Она взвела курки на второй паре и держала их наготове, чтобы выстрелить. Затем она подошла к двери своей каюты, распахнула ее и поднялась по трапу на главную палубу.


Прежде чем она добралась до палубы, корабль содрогнулся под ее ногами, и раздался грохот другого корпуса, сильно ударившегося о «Ветвь». Одновременно раздался дикий взрыв радостных криков и топот бегущих ног сверху. Она вышла на палубу и быстро огляделась.


Рядом с «Золотой ветвью» стояло еще одно судно, привязанное к ней рядом крючьев-захватов, брошенных с чужого судна, а затем над ним поднялась голова человека. Она сразу же узнала его по описанию, которое дал ей Хэл, особенно по ярко-розовому шраму, который тянулся от уголка его рта до линии волос.


Это был португальский рабовладелец, который однажды захватил Хэла и продал его в рабство. Его звали Жуан Баррос. Она знала, что его корабль - это "Мадре де Деус", и сразу же пришла к выводу, что это, должно быть, тот самый корабль, который сейчас стоит у «Ветви».


Не колеблясь ни секунды, она подняла пистолет в правой руке и выстрелила. Пуля ударила Барроса в середину лба и откинула его голову назад с такой силой, что она услышала, как хрустнули его позвонки. Он исчез из поля ее зрения, но Барроса сменила другая голова.


Это была голова без человеческого лица. Вместо этого на нем была кожаная маска, сделанная в виде гротескной пародии на человека. У него был единственный глаз и орлиный клюв вместо носа. Дыра в маске, служившая ему ртом, была усеяна рядами сверкающих белых вставных зубов, сложенных в отвратительную ухмылку.


- Канюк! - она ахнула, и шок был настолько сильным, что на мгновение ее парализовало. Затем она опустила пустой пистолет в правую руку и начала поднимать пистолет в левой. Канюк двигался так же быстро, как бьющая гадюка, лезвие его меча метнулось вперед, и пистолет вылетел из ее пальцев. Он скользнул вниз по палубе. На мгновение вся ее рука застыла от силы удара. Юдифь даже не подумала потянуться к пистолету за поясом. Она знала, что он отрубит ей руку по самое запястье, прежде чем она успеет схватить его. Она нырнула под его клинок и бросилась назад по открытому проходу. Она скатилась по ступенькам в клубке юбок, и оба пистолета, заткнутые за пояс, вылетели наружу и с грохотом покатились вниз вместе с ней. Один из них выстрелил сам по себе, взорвавшись дымом и пламенем, но пуля отлетела и выбила облако осколков из деревянной обшивки.


Добравшись до конца трапа, она подняла глаза и увидела Канюка, несущегося вниз по ступенькам вслед за ней, размахивая мечом и пронзительно крича, как обезумевший баньши, но с застывшей на лице безумной зубастой ухмылкой. Его спина была горбатой, а одно плечо выше другого, так что он двигался скорее как большая обезьяна, чем как человек.


Юдифь вскочила на ноги и побежала к широко распахнутой двери своей каюты. Оказавшись внутри, она захлопнула ее за собой, но в следующее мгновение она врезалась в нее всем своим весом. Она снова распахнулась и швырнула Юдифь обратно на двуспальную койку.


Канюк встал над ней с занесенным над головой мечом, но когда он рубанул ее по лицу, она откатилась в сторону, и лезвие вонзилось в каркас койки.


Юдифь была сброшена в клубок юбок с края койки и оказалась у дальней переборки. Лезвие Канюка застряло в деревянной обшивке койки. Он попытался высвободить его, и из-под маски хлынул поток грязных ругательств.


- ‘Ах ты, вонючая шлюха, я вскрою твое гнилое чрево и вытащу оттуда твоего живого ублюдка, а потом разрежу его на мелкие кусочки и засуну их тебе в глотку. - Он все еще пытался высвободить лезвие своего меча.


Юдифь скатилась вниз по переборке и встала на ноги. Она в отчаянии огляделась по сторонам. У нее не было оружия, и Канюк преградил ей путь к единственной двери. Единственный путь к спасению, который оставался для нее открытым, был через кормовые окна в дальнем конце каюты. Если бы она смогла выбраться через них, то у нее был бы хороший шанс доплыть до берега.


Она оттолкнулась от переборки и бросилась к корме. Канюк заметил ее приближение, отпустил рукоять меча и замахнулся на нее, когда она проходила мимо него. Его кулак ударил ее по плечу, и она потеряла равновесие. Она уселась за свой собственный письменный стол под окном. Она взобралась на переборку и остановилась, прижавшись спиной к деревянной обшивке, лицом к Канюку, который приближался к ней своей горбатой, волочащейся походкой. Он тянулся к ней своей единственной трехпалой рукой.


Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Айдарский острог
Айдарский острог

Этот мир очень похож на Северо-Восток Азии в начале XVIII века: почти всё местное население уже покорилось Российской державе. Оно исправно платит ясак, предоставляет транспорт, снабжает землепроходцев едой и одеждой. Лишь таучины, обитатели арктической тундры и охотники на морского зверя, не желают признавать ничьей власти.Поэтому их дни сочтены.Кирилл мог бы радоваться: он попал в прошлое, которое так увлечённо изучал. Однако в первой же схватке он оказался на стороне «иноземцев», а значит, для своих соотечественников стал врагом. Исход всех сражений заранее известен молодому учёному, но он знает, что можно изменить ход истории в этой реальности. Вот только хватит ли сил? Хватит ли веры в привычные представления о добре и зле, если здесь жестокость не имеет границ, если здесь предательство на каждом шагу, если здесь правят бал честолюбие и корысть?

Сергей Владимирович Щепетов

Исторические приключения
Золотой Демон
Золотой Демон

Конец 19 века. Поручик Савельев с купеческим обозом направляется на службу в Петербург. Вместе с ним красавица супруга. На пути обоза происходят мистические события со вполне реальными последствиями. Исчезает золото, словно тает снег…Будто неизвестный слизывает драгоценный металл с дорогих вещиц, орденов и запечатанных казенных мешков. Вскоре золотой туман над обозом обретает действительные черты в людском облике. Золотой «зверь» вырвался на свободу и рассчитывает вернуться в мир людей после сотен лет заточения, во что бы то не стало…Чего будет стоить сделка с Золотым Демонам героям романа? В чем секрет мистической силы и где его смерть? Доедет ли купеческий обоз до Санкт- Петербурга? Существовал ли демон на самом деле? И где он живет Сегодня?

Александр Александрович Бушков

Исторические приключения