Читаем Золотой жук мисс Бенсон полностью

Консульство располагалось в просторной французской вилле на Мон-Коффен; из ее окон был виден залив и островок Ило Мэтр, маленькое скалистое образование, торчавшее посреди моря, как волосатый прыщ. Консульский сад был отлично ухожен, трава зеленая, как на английском газоне, а вокруг лужайки толпились густые фиговые деревья, бананы и гибискусы с красными цветами, похожими на бумажные; ветки деревьев кто-то украсил самодельными британскими флажками. Прием был небольшой: мужчины в тропических костюмах и галстуках старой школы[26] то и дело промокали багровые, точно исцарапанные, шеи носовыми платками; их жены нарядились в пышные коктейльные платья в стиле «нью-лук», торчавшие от талии точно абажуры. Темнокожие слуги ловко лавировали среди гостей и были одеты, как английские официанты – в белых перчатках и шляпах, прикрывавших густую шевелюру.

– У этих людей есть рабы! – прошипела Инид. Несмотря на нежелание идти на прием, она столько времени возилась со своей прической, орошая волосы лаком, что теперь они стояли почти что дыбом. На ней было пестрое платьице в обтяжку и настолько открытое, что для мужского воображения ничего практически и не оставалось. Ну, а Марджери всего лишь выстирала и надела свое лучшее платье. Больше, собственно, о ее наряде и сказать было нечего.

– Это не рабы, Инид. Это просто слуги.

– Не нравится мне здесь, Мардж. Зря мы сюда пришли – это была плохая идея.

Официант принес им напитки, налитые в половинки кокосовых скорлупок, куда были вставлены соломинки с «зонтиками» из фольги. Инид в один глоток опустошила первую скорлупку и тут же взяла еще одну.

– Мы выглядим здесь совершенно посторонними, – мрачно продолжала она.

– Ничего подобного, Инид. Какие же мы посторонние – мы ведь тоже британцы.

– Если именно это означает быть британцем, то я бы предпочла быть кем-то другим.

– Кем, например? Да и кем еще вы можете быть?

– Ну, я не знаю… Но только не такой, как эти люди! Нет уж, этого я совсем не хочу.

Их разговор прервала жена консула, представившись как миссис Поуп. Миссис Поуп принадлежала к числу тех аккуратных изящных и хрупких женщин, в обществе которых Марджери всегда чувствовала себя так, словно была высотой и толщиной с дуб, и, естественно, поспешила хоть немного «уменьшиться» – ссутулилась и стала походить на горбунью. Тут Инид сказала, что отойдет на минутку, чтобы проверить, как там Мистер Роулингз, который был оставлен у ворот в полном отчаянии, и Марджери втайне даже обрадовалась. Она думала, что без Инид ей будет гораздо легче рассказать миссис Поуп о жуке и о том, как им необходимо попасть на север острова, в Пум. Ведь Инид наверняка стала бы вмешиваться в разговор, спрашивать, есть ли у миссис Поуп дети, рассказывать, какая Марджери знаменитая исследовательница. Сказать о том, что Марджери работает в Музее естественной истории, Инид не успела, а сама Марджери, разумеется, говорить об этом не стала. Но когда миссис Поуп спросила, действительно ли она является сотрудницей этого музея, Марджери лишь молча кивнула, словно это действительно так.

Но когда она сказала, что мечтой всей ее жизни было приехать в Новую Каледонию, миссис Поуп со смехом воскликнула:

– Ох, не может быть! Это же такое отвратительное место! Тут ужасно скучно, никогда ничего интересного не происходит. А на севере еще хуже! Там можно проехать десятки миль и ни одного белого лица не встретить. Неужели вам никогда не хотелось оказаться где-нибудь еще, а не в Новой Каледонии?

Миссис Поуп представила Марджери и другим британским женам, которые на разные лады принялись повторять примерно то же, что сказала миссис Поуп. Да и внешне они были очень на нее похожи: такие же аккуратные, безупречно одетые, безупречно причесанные, чудесно пахнущие. И все блондинки – как Инид, только не такие «химические».

– Мисс Бенсон коллекционирует насекомых, – представила ее миссис Поуп.

– Боже! – пропели дамы.

– Она работает в Музее естественной истории.

– Боже!

– И собирается поехать на север, в Пум, чтобы найти там какого-то золотого жука.

– Боже!

– Но сейчас я вынуждена ждать, когда доставят мой багаж, который где-то затерялся, – сказала Марджери. – А также мне необходимо оформить соответствующие документы.

Дамы были единодушны во мнении, что Новая Каледония – место поистине ужасное. Ах, эта жара! Ах, эти кошмарные насекомые! Ах, как далеко родной дом! Порой месяцами ждешь оттуда хоть какой-нибудь весточки. Мужья этих дам заправляли работой здешних никелевых шахт. Но самим женщинам прямо-таки не терпелось отсюда уехать, и некоторые, не выдержав, уже уехали. («Сложности эмоционального порядка», – пояснила миссис Поуп, постукивая себя пальчиком по изящному носику.)

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Живые, смешные, неловкие люди

Золотой жук мисс Бенсон
Золотой жук мисс Бенсон

Однажды утром мисс Бенсон, школьная учительница, решает изменить свою жизнь и отправиться из послевоенного Лондона на другой конец света в поисках удивительного существа из книжки, которую в детстве ей показывал отец. Для осуществления этой затеи ей нужна помощница, и на ее объявление в газете откликается самая неподходящая на эту роль кандидатка.Так, две совершенно непохожие друг на друга женщины пересекут океан в поисках невероятного золотого каледонского жука, не зная, что в пути найдут гораздо больше, чем искали.«Если хочешь изменить свою жизнь и измениться сам – отправляйся в путь».Увлекательный роман-путешествие от широко известной и любимой во всем мире британской писательницы Рэйчел Джойс.«Жук мисс Бенсон» – настоящий бальзам для души, над которым вы будете и плакать, и смеяться.

Рейчел Джойс

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Как Мэй ходила в гости
Как Мэй ходила в гости

НОВИНКА. ВПЕРВЫЕ НА РУССКОМ. Идеально для любителей романов Фредрика Бакмана, Элизабет Берг и Мэтта Хейга. Тонкое, глубокое и трогательное размышление о дружбе.Эта остроумная история повествует о сорокалетней Аманде Эттавей, любительнице покопаться в университетском саду. Однажды Аманда задумалась: лучший друг — это… Чтобы ответить на этот вопрос, Мэй отправляется в путешествие по домам подруг. До чего же интересно узнать, как сложились их жизни и какие цветы растут возле их домов.Такого рассуждения о дружбе вы точно еще не видели. Не зря «Как Мэй ходила в гости» входит в списки лучших книг года по версии Wall Street Journal, Chicago Tribune и Good Morning America.«Тонкое, глубокое и трогательное размышление о дружбе, семье и жизни на земле». — Эмили Сент-Джон Мандел, автор романа «Станция Одиннадцать»Аманде Эттавей сорок, и ей проще общаться с растениями, чем с людьми. За долгие годы она окончательно замкнулась в себе, предпочитая наслаждаться красотой родного языка и работой в университетском саду. Неожиданно Мэй награждают отпуском, и она хочет восстановить отношения с когда-то близкими подругами. Понимая, что собраться всем вместе сложно, Мэй решает навестить каждую из них по отдельности.Истинный знаток классической литературы, Мэй рассматривает свое путешествие как женскую Одиссею. Каким бы стал мир, если бы Пенелопа, вместо того, чтобы ждать Одиссея, сама отправилась в путешествие?Постепенно Мэй понимает, что мороженое в компании друга может перевернуть сознание, подарочная открытка — разбудить давно забытые чувства, а настоящий друг — тот, кто знает историю твоей жизни.«Совершенно новый взгляд на дружбу. В описании красоты и одиночества Джессике Фрэнсис Кейн нет равных». — Эмма Страуб, автор романа «Здесь все взрослые»«Искрит остроумием». — The New York Times«Это роман о том, что ограниченная жизнь, связанная корнями, может расцвести». — Мадлен Миллер, автор романа «Цирцея»

Джессика Фрэнсис Кейн

Современная русская и зарубежная проза
Валенсия и Валентайн
Валенсия и Валентайн

Валенсия мечтала о яркой, неповторимой жизни, но как-то так вышло, что она уже который год работает коллектором на телефоне. А еще ее будни сопровождает целая плеяда страхов. Она боится летать на самолете и в любой нестандартной ситуации воображает самое страшное.Перемены начинаются, когда у Валенсии появляется новый коллега, а загадочный клиент из Нью-Йорка затевает с ней странный разговор.Чем история Валенсии связана с судьбой миссис Валентайн, эксцентричной пожилой дамы, чей муж таинственным образом исчез много лет назад в Боливии и которая готова рассказать о себе каждому, готовому ее выслушать, даже если это пустой стул?Ох, жизнь полна неожиданностей!Возможно, их объединил Нью-Йорк, куда миссис Валентайн однажды полетела на свой день рождения?«Несмотря на доминирующие в романе темы одиночества и пограничного синдрома, Сьюзи Кроуз удается наполнить его очарованием, теплом и мягким юмором». – Booklist«Уютный и приятный роман, настоящее удовольствие». – Popsugar

Сьюзи Кроуз

Проза / Юмористическая проза / Легкая проза
Память дерева
Память дерева

Метафоричная проза о взрослении и старости, о связи поколений и каталонской культуре глазами ребенка, открывающего для себя мир и историю семьи.Жану 10, он живет с родителями в Барселоне. Его бабушка Катерина и дедушка Жоан переезжают в их дом. День за днем дедушка и внук проводят вместе. Он рассказывает маленькому Жану про деревья, букву «о», часы и пончики, про все, что он знает. Но Жан вдруг понимает, что дедушка теряет память и переехал он не просто так. С этого момента вся повседневная жизнь дома изменится, слова и молчание приобретут новый смысл.Роман погружает в воспоминания о детстве и каталонскую культуру. Повествование ведется от лица ребенка, от чего книга приобретает особую образность. Подойдет для семейного чтения. Это трогательная история об отношениях внука и дедушки, теряющего память, поможет по-новому посмотреть на самые непростые ситуации в жизни глазами ребенка.

Тина Валлес

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Современная проза / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Уроки счастья
Уроки счастья

В тридцать семь от жизни не ждешь никаких сюрпризов, привыкаешь относиться ко всему с долей здорового цинизма и обзаводишься кучей холостяцких привычек. Работа в школе не предполагает широкого круга знакомств, а подружки все давно вышли замуж, и на первом месте у них муж и дети. Вот и я уже смирилась с тем, что на личной жизни можно поставить крест, ведь мужчинам интереснее молодые и стройные, а не умные и осторожные женщины. Но его величество случай плевать хотел на мои убеждения и все повернул по-своему, и внезапно в моей размеренной и устоявшейся жизни появились два программиста, имеющие свои взгляды на то, как надо ухаживать за женщиной. И что на первом месте у них будет совсем не работа и собственный эгоизм.

Кира Стрельникова , Некто Лукас

Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза