Читаем Зона любви полностью

Но эти - сыны гор, орлы и настоящие воины - принялись их зачем-то пугать:

- Ну, ви, путаны, билад… Ви хоть сечете, как ви попали! Ми тэбэ и тэбэ, сучка, голову отрэжэм!

Джульетта посмотрела на них… Такого взгляда не может быть у семнадцатилетней девчонки. То был взгляд сорокалетней проститутки, прошедшей все круги Ада. Она посмотрела на них уставшим, сожалеющим взглядом.

- Да ладно, пацаны, замерзли мы… Водки налейте.

- Ты че, соска, русский язык не сечешь? Ми тэбя счас вшестером выебим!

- Да ладно, ребята, наебетесь еще - устанете…

Всё это, в подробностях и лицах, имитируя кавказский акцент, рассказала мне Изольда, на второй день нашего знакомства. Джульетта спала, свернувшись калачиком, и тихо посапывала, как хорошая девочка, положив кулачок под голову, устав от переизбытка напитков и впечатлений. Мы же с Изольдой, как бывалые бойцы, продолжали ристалища и треп.

- Ну и чем дело закончилось? - спросил я.

- А ничем. Перепились, суки… не наши пацаны. Базар затеяли. Шуму много, а драки нет. Всё на понтах, пальцы веером. Это же понтяры, а не мужики. И ты представляешь, утром нам удалось слинять…

Чего ж не представить…

В Джульетту я влюбился сразу.

Я вам так скажу: всех людей, окружающих меня, я оценивал только с одной позиции, - как они относятся к моему ремеслу. Будь он хоть семь пядей во лбу, интеллектуал, «душка» и проч. и проч., но если он посмеет как-нибудь не так высказаться о моих полотнах, или того хуже - не заметить, всё, мужик, пеняй на себя. Ты, как говорили орлы кавказские - попал! Я тебя сделаю! Вернее ничего делать не буду, поскольку ты бесперспективен, мелок, ничтожен. Ты конченный для общества человек. Доживай свою бесполезную жизнь во мраке неведения. О тебе не вспомнят потомки, и будущее поколение не придет с цветами на могилу твою…

Ну, а поскольку основная масса прямоходящих особей меня не замечала, то можете представить, какой приговор я вынес будущему человечества. Оно будет уволено за профнепригодность! А в следующей жизни пополнит армию упырей, вурдалаков и прочих духов изгнанья, от которых миру радостей не прибавится. Они будут долго бродить неприкаянными призраками, пугая новое поколение, подвывать и скоблиться страшными барабашками в ваши дома и успокоятся лишь тогда, когда, измотанные поиском, попадут в поле воздействия моих полотен. И тогда, пронзенные искрой понимания, обретут, наконец, желанный покой и вечную радость.

Так-то вот.

А экскурсоводом у них будет Джульетта. Она проведет эту слепо-глухо-немую толпу по всем кругам Ада.

И, уж поверьте, церемониться с ними не будет.

Вечер у нас начался своеобразно.

Джульетта сообщила мне, так, между прочим… типа: «сразу, дорогой, давай без скандала… хочу расставить все точки над «ё».

И всё таким тоном, будто она замотанная хозяйством жена, а я муж эгоист, к тому же мужлан неотесанный.

- Я сегодня не могу. У меня «эти дела».

- Не понял.

- Чего ж тут непонятного - «болеет» девушка.

И опять таким тоном, будто у нее голова болит, а я, подонок - домогаюсь.

- А зачем же ты на работу вышла?

- А что - дома сидеть? Одна?

Она с возмущением посмотрела на меня, будто я предложил ей нечто из ряда вон выходящее.

- Тоска зеленая… скажешь тоже!

- Ну, не знаю, гуляла бы сама по себе… на выставку сходила… В парке «Горького» на карусели каталась бы…

- Карусель?.. Во дает! мы тебе сейчас такую карусель устроим! Ирка, держи этого маньяка, я его сама изнасилую! В извращенной форме. Карусель!

Карусель, видно, ее больше всего раздосадовала.

Справка: Изольду звали Ира, Джульетту - Варя. Вообще-то я знал их настоящие имена, просто захотелось придать нашим отношениям шарму. Захотелось немного романтики. Тем более Варя на Джульетту чем-то смахивала: глаза горят, маленькая, наглая…

Больше ни романтики, ни шарму не хотелось…

- Ладно-ладно… черт с тобой!

Я, как всегда, сдался под натиском объективных причин и принял компромиссное решение.

- Ты, Ирка, раздеваешься целиком, а эта маленькая лгунья - по пояс.

- Чего это я лгунья?

- Уплочено за два тела, так? Скажи, так?

- Ну…

- А получил - полтора. Как говорится - всучили «куклу».

- Кто - кукла? Я - кукла?! Ну, ты и жлоб, художник!

Она не находила слов и задыхалась от негодования.

- Ну... гад! А души! Женские души, сволочь… Разве они уже ничего не стоят?!

- Я тебе, Варя, не Мефистофель - души скупать… к тому же такую бесстыжую, как твоя… деньгами, понимаешь, сорить…

- Ты тут давай не умничай, Мефистофель! К тебе женщины, между прочим, пришли. И они жаждут любви! А он тут торгуется, как последняя скряга. Подать сюда любовь на серебряном подносе… в яблоках!

Она сделала непередаваемый жест, подзывая несуществующего халдея.

- Господи, спаси, сохрани! Господи, Боже ж ты мой… как трахаться хочется, мама дорогая!

- Потерпишь.

- Слушай, у меня такое ощущение, - сказала Варя, - что «эти дела» как-то сами собой закончились…

- А может, их и не было вовсе?

- Скажешь тоже! Дурак такой… Каждый месяц - вынь и положь.

- Ой, только не надо ничего выкладывать…

Варя кинулась на меня со своими кулачками. Я хохотал и отбивался.

Перейти на страницу:

Похожие книги

А. С. Тер-Оганян: Жизнь, Судьба и контемпорари-арт
А. С. Тер-Оганян: Жизнь, Судьба и контемпорари-арт

М., Издательство GIF, 1999.Так вот: если один раз взять, да и задуматься, то обнаруживаешь: Тер-Оганян А.С. и есть главный художник 1990-х годов, эпохи посмодернизма в СССР.Дальнейшее будет представлять, как все и всегда у автора этих строк, собрание разнородных и довольно-таки обрывочных сообщений, расположенных по алфавиту и таким или иным образом имеющих отношение к жизни и творчеству Тер-Оганяна А.С. Какие-то из них будут более-менее развернуты, какие-то — одни тезисы, а какие-то сообщения будут представлять из себя только названия — то, что следовало бы, вообще-то написать, да — в следующий раз. Хорошо или плохо так писать литературно-познавательные произведения, сказать трудно, но я по другому не умею. Пытался много раз — не выходит.http://www.guelman.ru/avdei

Мирослав Маратович Немиров

Проза / Контркультура / Современная проза / Документальное / Биографии и Мемуары
Укусы рассвета
Укусы рассвета

Популярный французский писатель Тонино Бенаквиста («Сага», «Охота на зайца» и «Три красных квадрата на черном фоне») знакомит нас в этой книге с закрытой для посторонних глаз ночной жизнью Парижа. Социальная сатира с любопытными зарисовками нравов «по ту сторону дня» лихо закручена в криминальную авантюру с динамичным и непредсказуемым развитием сюжета, полито культурологических реминисценций — РѕС' Дракулы и Фрейда до американской мафии.Главные герои романа — Антуан и Бертран — молодые парижские безработные, избравшие путь «профессиональных тусовщиков-халявщиков». Впечатления, блеск, причастность к успеху — все это оказывается доступным при ночном образе жизни. Р'РѕС' только ночь — это РѕСЃРѕР±ое измерение, параллельный мир, в котором живут другие люди. Р

Тонино Бенаквиста

Проза / Контркультура