- Значит, тут один звук, говоришь?
- Угу, - кивнул Вергилий.
Лешко направился к лежащей в углу каменной глыбе. Показал на нее пальцем и вновь повернулся к Вергилию.
- А тут будет другой, говоришь?
- Другой, - подтвердил Вергилий. - И мне кажется, именно тот, который нам нужен.
Лешко поморщился:
- Опять "кажется"? Перекрестись!
- Не умею. - Вергилий развел руками.
Лешко, пропустив ответ мимо ушей, вновь осмотрел молоток, перевел взгляд на каменную глыбу и сказал:
- Что ж, ударим по иллюзиям. Чтобы случилось то, что должно случиться. То есть, чтобы ничего не случилось.
Вергилий промолчал. Лешко нагнулся и не очень сильно ударил по неровной поверхности камня. Отвел руку в сторону, посмотрел на глыбу, посмотрел на подавшегося вперед Вергилия и нанес еще один удар.
- Так, - сказал он. - Что и следовало ожидать...
И в этот момент черная поверхность камня осветилась изнутри и в глубине возникло какое-то нечеткое изображение.
- Еще! - воскликнул Вергилий, соскакивая с лавки. - Давай еще!
Изумленный Лешко ударил еще несколько раз, и молоток, выскользнув из его руки, стремительно понесся к стене и с грохотом врезался в светлое пятно, оставшееся на том месте, где он был прикреплен. И, вспыхнув, исчез.
- Та-ак, - протянул Лешко.
Изображение приблизилось к поверхности камня, стало отчетливым и объемным. Это была человеческая голова, голова старца с длинными белыми волосами, белой бородой и морщинистой желтоватой кожей. У старца были густые черные брови, резко контрастирующие с господствующим белым цветом; из-под бровей, как из кустов, печально смотрели блекло-серые запавшие глаза.
- Зачем вы позвали меня? - спросила голова. Голос звучал глухо, пробиваясь сквозь камень.
Лешко переглянулся с Вергилием - у того был торжествующий вид - и сказал:
- Нам хотелось бы узнать, как найти Биерру.
- Биерру... - Старец тяжело вздохнул. - Я бывал когда-то в Биерре. Биерра... Одно из немногих мест, где можно хоть что-то уловить. Во всяком случае, так было. Говорят, теперь Биерра изменилась. Это правда? - Он вопросительно посмотрел на Лешко.
- Я не был в Биерре, - сказал Лешко. - Я туда иду. Но не знаю дороги.
Старец опять вздохнул и глаза его погрустнели еще больше.
- Нет ничего проще. Самый короткий путь - идти прямо на закат, до холмов. За холмами - Биерра. Но короткий путь не всегда наилучший. Многие стремятся ходить короткими путями и так и не добираются до цели; вспомним хотя бы Ингра Воителя или грозного Эррания Неуязвимого. К чему их привели короткие пути? А сколько других, теперь уже забытых? - По морщинистой щеке старца стекла слеза и он замолчал.
- А как насчет другого пути? - осторожно спросил Лешко, когда молчание начало затягиваться. - Нас устроит и более длинный путь.
- Главное, чтобы вы устроили его, - раздалось в ответ из-под поверхности камня. - Тут поблизости есть овраг, а в овраге ручей. Идите по течению, а потом вниз по реке. Увидите те же холмы. За ними - Биерра. Глаза старца вновь наполнились слезами. - Я ответил на ваш вопрос. Я должен угаснуть.
- Почему? - вырвалось у Лешко.
- Не понимаю, - сказал старец.
- Почему вы должны угаснуть? Почему вы в камне?
- Не понимаю, - повторил старец. - Я в камне. Я должен угаснуть.
- Это что, такая форма небытия... то есть смерти? - Лешко все еще на что-то надеялся. Он очень желал услышать хоть один вразумительный ответ.
- Я должен угаснуть. Я в камне... Все мы в камне...
Изображение потускнело, переместилось в глубину, исчезло - и перед Лешко вновь оказался черный бок камня.
- Одна из форм смерти, - задумчиво сказал он. - Неужели все вокруг это формы смерти?
Он чуть не вздрогнул, услышав голос Вергилия. Он забыл о Вергилии.
- Кто скажет нам, не смерть ли жизнь земная, - негромко процитировал Вергилий, - и смерти час - не жизни ли начало? Все относительно.
Лешко повернулся к своему зеленоглазому сопровождающему.
- Послушай, Вергилий, кто вы все такие? Почему вы здесь? Почему не уходите дальше или не возвращаетесь? Насколько я понимаю, здесь можно находиться только временно, не так ли?
- И так, и не так, - уклончиво ответил Вергилий. - Я уже говорил: возможно, здесь ничего нет. И никого нет. Возможно, есть. Как проверить? Никак нельзя проверить. Но преобразиться ты можешь отнюдь не иллюзорно, уж поверь на слово. Понимаешь, Станислав Лешко, тут ни к чему нельзя подходить со своими представлениями, тут все по-другому. Принимай все как данность и не ломай себе голову. Ты пытаешься получить объяснение того, что нельзя объяснить, потому что...
Его прервал громкий стук захлопнувшейся двери. Лешко схватил палку, подскочил к окну, но ничего не увидел сквозь мутную пленку, пропускающую только рассеянный свет. Тогда он крадущимися быстрыми шагами приблизился к двери. - Осторожно, - предупредил Вергилий. - По-моему, это не ветер.
- По-моему, тоже, - сказал Лешко и ткнул в дверь концом палки. Дверь не поддалась.
- Нас заперли. - В голосе Вергилия прозвучали тревожные нотки. - Как бы не навсегда...
- Это мы еще посмотрим!