Читаем Звери Стикса. Часть 1. Контрольная служба «Смерть» полностью

– Да как ни странно, отлично – он пожал плечами и сладко потянулся, выгнул мышцастую спину, демонстрируя отсутствие всякого дискомфорта. – Не знаю, чем ты там меня обмазала, но за одни сутки я еще никогда не вылечивался.

– Ну тогда… поедем сегодня в библиотеку? Мне неймется, я ночью вдруг поняла, что нужно пересмотреть справочник по гельминтозам.

– Фу, черви! Гадость какая! – Пес небрежно поднялся, взял со стола ополовиненную пачку сливок и несколько секунд задумчиво рассматривал ее. Потом резким движением выдавил остатки в раковину, выбросил смятую коробку в мусор и, излучая потоки самодовольства, направился к выходу на свою половину дома.

– Я-то не против, куда нужно, туда поеду. Но, боюсь, сегодня тебе будет не до того.

– Ты зачем сливки вылил, морда? Почему не до того?

И тут у нее в животе ощутимо буркнуло и скрутилось мокрым тяжелым узлом. Она вытаращила глаза на расплывшегося в ехидной улыбке пса.

– Нет. Ты этого не сделал. Ты… она же была закрытой!

– Меееесть…. Неуж ты думала, что можешь меня безнаказанно усыпить!?

– Ах ты…!!!!

Она рванулась из-за стола, и пес с демоническим гоготом скрылся за дверью. Но кошке было не до погони – изрыгая страшные, совершенно немыслимые ругательства на нескольких языках, она кинулась в ванную комнату, чтобы как можно быстрее избавиться от выпитого лакомства, подло отравленного каким-то быстродействующим послабляющим средством.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы