– Да, нас – или продукты нашей жизнедеятельности. Комары, кусачие мошки и слепни пьют нашу кровь. Мухи питаются нашим помётом. Червячки обгладывают наши косточки, когда мы уходим к Небесным Медведям. Полагаю, будет почти справедливо, если мы оставим их в рационе. А вот гусениц, бабочек, пауков, светляков, жуков и пчёл исключим. Дадим неприкосновенность. Светлякам, пожалуй, можно даже платить зарплату за осветительные работы… – Барсук Старший вошёл в полицейский участок и включил потолочных встроенных светляков. – Извините, Жак, я немного занят. Мне надо вспомнить, куда я сунул звезду за храбрость, и вручить её сыну.
Глава 38, последняя
Он порыскал по лесу – конечно же, цветов не было. Не бывает цветов поздней осенью. Но Барсукот так просто не сдастся. Всё равно он встретит её с букетом!
Он собрал букет из красных и жёлтых кленовых листьев и кинулся к взлётно-посадочной поляне вприпрыжку. «Аистиный клин» уже приземлился, и аистессы распелёнывали пассажиров.
– Каралина! – завопил Барсукот, но она не отозвалась. – Любимая, где ты?
Рассыпая кленовые листья, он заметался по взлётной поляне, от одного пассажира к другому. Сурикатиха. Маленький сурикатик. Мартышка. Наверное, думают попросить здесь убежища. Гиеновидные псы – хотят наняться охранниками в Охотки. Песец-парфюмер – регулярно летает в Дальнее Редколесье за редкой экзотической вонью и возвращается с этой вонью в Дальние Сопки. И ещё супружеская пара пожилых змей – участники программы «Живи без яда», прилетели в Дальний Лес на оздоровительную экскурсию. Каракалов нет среди пассажиров. Ни одного. Ни одной.
– Где моя Каралина?!
– Каралина не прилетела, – еле слышно, дрожащим голосом произнесла сурикатиха и безвольно опустила тонкие лапки. – Она нас покинула.
– Почему? – Барсукот застыл. – Что значит «покинула»?
– Каралина… она… – сурикатиха задрожала и прижала к себе детёныша. – Была перестрелка. В Слона Связи и в Каралину стреляли из гранатамёта…
Барсукот уронил на землю остатки букета.
– Где она похоронена? В скалах?
– Нет!.. Она… сур… сер…
– Она серьёзно не пострадала! – проверещала мартышка. – Гранат прошёл по касательной! Каралину взяли в плен! – Мартышка тараторила всё быстрее и даже пыталась подпрыгивать, хотя её ещё до конца не распеленали. – Но она освободилась, носорог бы её побрал, муравьёв ей под хвост! Каралине помогла медоедка, трубкозуба ей в зубы, ос ей в нос, антилоп ей в лоб! Из-за этой твоей Каралины мой подзащитный жираф и его жирафамать не смогли вернуть власть, она нарушила все их планы! Царь зверей остался у власти! Его даже не свергли! Мне пришлось сбежать в этот холод с моей жаркой, прекрасной родины!
– А нам нравится сур… сур… суровая красота ваших северных лесов! – испуганно пискнула сурикатиха.
– Почему она не прилетела? – хрипло спросил Барсукот.
– Совершенно дикая кошка! – подключился к разговору песец. – Вела себя просто дико! Собиралась лететь, её уже начали пеленать, потом вдруг передумала, потом что-то писала, наконец покинула взлётную полосу, из-за неё задержали вылет! А я, между прочим, выпь-пассажир, выпь-пассажирам не должны задерживать вылет из-за каких-то там каракалов!
– Дорогие встречающие! – истошный крик аистессы разнёсся над взлётной поляной. – Если среди вас есть барс или кот, прошу их немедленно подойти! Повторяю, барс или кот, подойдите ко мне! Для вас сообщение из Дальнего Редколесья!
Барсукот напружинился, одним большим прыжком перемахнул через сурикатов, песца и мартышку и приземлился напротив аистессы:
– Я здесь!
– А вы барс или кот? – аистесса недоверчиво оглядела свеженарисованные полоски на его голове. – Каракал Каралина просила отдать записку барсу или коту. Ваш вид какой?
– Мой вид – Барсукот. Я жених Каралины!
– Что ж. – Аистесса прищёлкнула клювом и огляделась. – Мне, в сущности, всё равно. Если барс и кот не пришли, я отдам вам записку.
Она вынула из-под крыла свёрнутый в трубочку пальмовый лист и протянула Барсукоту.