Читаем Зверский детектив. Хвостоеды полностью

– По моему зззамыслу, зззаражжжённые кусь-вирусом зззвери должжжны были ощутить свою схожжесть с насекомыми, почувствовать единение с нами на базззовом уровне, а зззначит, начать испытывать к нам созззстрадание и перестать нас жжжрать! Но резззультат оказззался непредсказззуемым, зззаражжжённые реагировали не так, как я изззначально зззадумал. Зззаражжжённые подсозззнательно ощутили себя насекомыми, зззахотели превратить и себя, и остальных в насекомых! Кусь ззза хвост – попытка изззбавиться от хвоста, чтобы стать не зззверем, но насекомым! А вращение и зззаматывание в траву – это попытка окуклиться, пройти метаморфоззз, превращение!

– Вращение, превращение, – пробормотал Барсукот. – Так сказал Барсук перед тем, как впасть в спячку… – Барсукот провёл когтем по гладкой спине жука Жака. – То есть беспробудная спячка – метаморфоз?! Превращение в насекомых? Мы все проснёмся мухами и жуками?!

– Безззпробудная спячка – лишь попытка метаморфоззза, своеобразззный сон разззума, убежжждённого, что зззверь теперь – куколка. Этот сон, конечно жжже, настоящим превращением не зззакончится.

– А чем он закончится?

– Он зззакончится гибелью зззверя от жжжажжжды и голода, если зззверь не получит лекарзззтво… – Жак попытался пошевелить лапками, но Барсукот угрожающе зашипел, и жук замер.

Если ты жук, который напуган, ты замираешь и притворяешься мёртвым.

– Когда я понял, что ззза болезззнь я соззздал, когда я увидел, что стало с жжжирафой, укушенной зззаражжжённым мной комаром-переносчиком, я доложжжил о случившемся на зззаседании Партии Жжужжелицц-Комаров. Они ужже всё зззнали! У Жжужжелицц-Комаров глаззза и уши повззюду, везззде доносчики! Любой зззветляк в любом фонарике можжжет оказаться доносчиком… Так вот, я им сообщил, что нельзззя продолжжжать работу с кусь-вирусом, но партия сказззала: так дажжже лучше! Они приказззали мне продолжжжать. Я отказззался. Они назззвали меня предателем и сказззали, что дают мне день на раззздумья, потом казззнят! Они сказззали: зззвери дали тебе неприкосновенность, но мы не соблюдаем зззверскиее зззаконы Дальнего Леса.

– И ты испугался и подчинился?

– Я и сейчас боюзззь! Тогда я тожжже, конечно жжже, иззпугался. Но всё жжже зззделал по-зззвоему. Я уничтожжжжил все созззданные мной штаммы кусь-вируса, а потом притворился мёртвым. Зззалез в скорлупку в нашем семейном склепе, не жжжужжжал и не шевелился, а Жжужжа, моя жжена, носила траур, чтобы Партия Жужжелиц-Комаров нам поверила. Я так надеялся, что эпидемия не начнётся! Ведь тот комар, который зззаразззил жжжирафу-бежженку, был единственным разззносчиком-переносчиком, и жжжирафа сразззуу стряхнула его с хвоста и раззздавила копытом. Но, к сожжжалению, одного зззаражжжённого комара оказззалось достаточно. Другие, незззаражжжённые комары по приказззу партии её покусали, напились зззаражжённой жжжирафьей крови, а потом добровольно дали себя поймать и стали энергетическими зззакусками. А навозззные мухи жжжрали помёт жжжирафы, благо она оставляла свои лепёшки повсюду, а потом добровольно отправлялись в мухито. Вы отследили цепочку зззаболевших, которая вела от жжжирафы, но комаров, которые пили кровь зззаболевших, и мух, которые жжжрали помёт зззаболевших, вы отследить не могли, поэтому эпидемия стремительно разззвивалась.

– А ты, значит, сидел в семейном склепе и притворялся мёртвым?

– Да. Я сидел в скорлупе неподвижжжно, пока не пришёл Барсук Старший и не начал делать мне соскоб с усика. Тогда я зззадёргался.

– Спасибо за добровольное признание, жук. Оно смягчит твоё наказание. Сначала я думал погоняться за тобой по лаборатории. Ловить-отпускать, ловить-отпускать, немножко придавливать лапкой – и отпускать… Но я, так и быть, раздавлю тебя быстро и без всяких мучений.

– Пожжжалуйста, умоляю! Пожжалейте! У меня личинки! У меня куколки! У меня жжужжжелица-красавица! Ведь вы жже ззздесь меня не просто так обнаружжжили! Барсук Старший меня привёл! Он верил, что я соззздам лекарство от куси!

– И? Ты его создал?

– Пока ещё нет… Но я ужжже близззок, поверьте! Мне остался всего лишжжь день!

– Удивительное совпадение. – Барсукот обернулся и клацнул зубами, ловя свой хвост. – Мне тоже остался всего лишь день. Барсук Старший верил в зверей до последнего. Я – не он. Я тебе не верю. Так что прежде, чем впасть в беспробудную спячку, я не только тебя раздавлю. Я распылю антиблошиный туман через систему сычевиков. Я выморю всех насекомых в этом лесу! И личинок, и куколок, и жужелиц, и красавиц!

– О нет! Должжжен быть другой выход, это слишком жжжестоко! – завибрировал Жак.

– Ты знаешь считалку про Хвостоеда? – Барсукот посадил жука Жака на пол и занёс над ним заднюю лапу. – Там в конце никого в лесу не осталось. Жизнь – зверски жестокая штука. До встречи на линии горизонта, жук Жак.

Он резко опустил лапу и вдавил в пол.

Глава 35, в которой пых-система активирована

Барсукот перепрыгнул через беспробудно спавшее под сосной семейство ежей и поймал лягуху ква-каунта.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Белеет парус одинокий. Тетралогия
Белеет парус одинокий. Тетралогия

Валентин Петрович Катаев — один из классиков русской литературы ХХ века. Прозаик, драматург, военный корреспондент, первый главный редактор журнала «Юность», он оставил значительный след в отечественной культуре. Самое знаменитое произведение Катаева, входившее в школьную программу, — повесть «Белеет парус одинокий» (1936) — рассказывает о взрослении одесских мальчиков Пети и Гаврика, которым довелось встретиться с матросом с революционного броненосца «Потемкин» и самим поучаствовать в революции 1905 года. Повесть во многом автобиографична: это ощущается, например, в необыкновенно живых картинах родной Катаеву Одессы. Продолжением знаменитой повести стали еще три произведения, объединенные в тетралогию «Волны Черного моря»: Петя и Гаврик вновь встречаются — сначала во время Гражданской войны, а потом во время Великой Отечественной, когда они становятся подпольщиками в оккупированной Одессе.

Валентин Петрович Катаев

Приключения для детей и подростков / Прочее / Классическая литература