Читаем Звезда Берсеркера полностью

Голова его медленно прояснялась. Ему показалось, что кто-то двумя пальцами давит ему на грудь. «Наверно, это отдает боль в руке, — с надеждой подумал Митч». Он почти ничего не видел, смотровое стекло скафандра было залито расплавленным металлом. На ощупь он нашел корпус корабля. Оттолкнувшись от скопления каких-то обломков, Митч направился к выходному люку, на ходу вытаскивая новую обойму, но вдруг вспомнил, что карабина у него больше нет.

Пространство рядом с выходным люком было насыщено мелкими осколками, словно окутано густым туманом. Пехотинцы по-прежнему вели огонь по пещере. В свете вспышек Митч разглядел костюм Брума и приветственно помахал ему рукой.

— Капитан! Они вывели из строя башню и почти все прожекторы. Мы, правда, уложили их целую кучу. Что у вас с рукой?

— Да вот, вся одеревенела. У вас есть карабин?

— Повторите, пожалуйста.

Брум не слышал его. Проклятая машина сдавила его шлем, и судя по всему сломала передатчик. Он приблизил свой шлем к шлему сержанта и сказал:

— Принимайте командование. Я пойду внутрь. Если смогу, потом вернусь.

Брум кивнул в ответ и заботливо проводил Митча к люку. Оружейные вспышки загремели с новой силой, но Митч сейчас вряд ли мог чем-нибудь помочь пехотинцам — два неумолимых пальца продолжали сдавливать его грудь. «Легко сказать — вернусь, — подумал Митч. — Кого я обманываю? Мне даже в люк не влезть без посторонней помощи».

Он пролез в люк и проплыл мимо солдат внутренней охраны в переходный отсек. Дежурный врач, едва взглянув на него, тут же поспешил на помощь.

Первая мысль, которая пришла ему в голову, когда, очнувшись, он понял, что находится в светлой комнате в окружении людей, была: «Значит я еще жив». Часть его левой кисти скрывали бинты. Он сразу же заметил еще одну существенную перемену: взрывы, искривляющие пространство, прекратились. Митч вдруг понял, что его куда-то везут из операционной и что лица снующих повсюду людей светятся радостью и триумфом. Он пока еще не был способен задать кому-нибудь связный вопрос, но по долетавшим до него отдельным словам понял, что к атаке на берсеркера подключился еще один корабль. То, что где-то рядом находились незанятые в сражении корабли, показалось ему хорошим знаком.

Медики принесли его в центр корабля и уложили неподалеку от мостика. Эта зона использовалась как послеоперационное и восстановительное отделение. Здесь было уже довольно много раненных. Врачи давали им дыхательные трубки на тот случай, если по какой-то причине вдруг пропадет гравитация или воздух. Митч видел повреждения, полученные в ходе боя. Как это могло произойти? Ведь он находился почти в середине корабля, а люк, судя по всему, удалось удержать.

Митч затих. Корабль начал входить в гравитационную встряску.

— Мы отошли от берсеркера, — сказал кто-то по соседству.

Митч молча наблюдал за происходящим. Люди со всех направлений начали приходить к мостику. Лица их светились счастьем и предчувствием торжества. Видимо, их собрали здесь по команде. Многие из них приносили странные и необычные вещи: оружие, книги, шлемы, бинты, подносы с едой, бутылки. Некоторые даже притащили ничего не понимающих детей — их только что освободили из плена.

Митч попытался приподняться на правом локте, не обращая внимания на боль в забинтованной груди и руке. Однако кресел, стоящих около мостика, видно не было — постоянно пробегающие мимо люди отгораживались от него.

Люди продолжали приходить. Счастливые и веселые мужчины и женщины. Они радовались тому, что могут собраться вместе и отпраздновать свою победу.

Взгляд Митча затуманился, и он снова погрузился в сон. Когда он проснулся в следующий раз, то сразу увидел установленную рядом видеосферу. Пространство в районе состоявшегося сражения приобрело совершенно новое качество. Туманность наполнилась огромной массой газообразного металла, несколько небольших пожаров продолжало догорать в черных складах Каменного Места.

Рядом с Митчем какой-то человек усталым голосом, но все же довольно оживленно рассказывал о происшедших событиях. Видимо, велась запись на магнитофон.

«…сейчас считается, что потери составили пятнадцать кораблей и около восьми тысяч человек. Повреждения получили почти все наши корабли. Согласно оценкам, уничтожено девяносто, повторяю, девять—ноль, машин берсеркера. Сто семьдесят шесть машин захвачено, часть прибегла к самоуничтожению. В это трудно поверить. Сегодня великий день. Но мы не должны забывать о том, что более тридцати чудовищ ушло. Они опасны не менее, чем раньше. Еще долго нам придется охотиться за ними и сражаться с ними, но мощь их, как единого флота, в значительной степени ослаблена. Кроме того, можно надеяться, что, захватив такое большое количество машин в плен, мы, наконец, сумеем разгадать тайну их происхождения. И самая хорошая новость: в общей сложности нам удалось освободить более двенадцати тысяч пленных».

Перейти на страницу:

Все книги серии Берсеркер

Берсеркер. Книги 1-11
Берсеркер. Книги 1-11

Люди уже успели выйти в космос, пережить период распада и начать вновь находить свои колонии, затерянные в пространстве и времени. Но человечество не было первым в космосе, ранее существовали расы, которые задолго до человека пережили период расцвета и пришли к своему концу. Давно отгремели их войны, но отголоски этих войн дошли до человечества в виде машин-убийц, запрограммированных на уничтожение всего живого. Люди назвали их «Берсеркерами» и начали тысячелетнюю войну за выживание своей расы. Все понимают, что победа одной из сторон возможна только при полном уничтожении другой.Содержание:1. Фред Саберхаген: Берсеркер 2. Фред Саберхаген: Брат Берсеркер (Брат Убийца) 3. Фред Саберхаген: Планета Берсеркера (Планета Смерти) 4. Фред Саберхаген: Человек-Берсеркер (Перевод: Л. Никольская)5. Фред Саберхаген: Заклятый враг (Перевод: Ю. Удальцова)6. Фред Саберхаген: База Берсеркера 7. Фред Саберхаген: Трон Берсеркера 8. Фред Саберхаген: Синяя смерть 9. Фред Саберхаген: Безжалостный убийца (Перевод: Т. Замилова, И. Малынская)10. Фред Томас Саберхаген: Шива из стали (Перевод: А. Хромова, Александр Филонов)11. Фред Саберхаген: Слепая ярость (Перевод: Е. Кац)

Фред Сейберхэген

Космическая фантастика

Похожие книги

Врата Войны
Врата Войны

Вашему вниманию предлагается история повествующая, о добре и зле, мужестве и героизме, предках и потомках, и произошедшая в двух отстоящих друг от друга по времени мирах, соответствующих 1941-му и 2018-му годам нашей истории. Эти два мира внезапно оказались соединены тонкой, но неразрывной нитью межмирового прохода, находящегося в одном и том же месте земной поверхности. К чему приведет столкновение современной России с гитлеровской Германией и сталинским СССР? Как поймут друг друга предки и потомки? Что было причиной поражений РККА летом сорок первого года? Возможна ли была война «малой кровь на чужой территории»? Как повлияют друг на друга два мира и две России, каждая из которых, возможно, имеет свою суровую правду?

Александр Борисович Михайловский , Марианна Владимировна Алферова , Раймонд Фейст , Раймонд Элиас Фейст , Юлия Викторовна Маркова , Юрий Николаевич Москаленко

Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Бозон Хиггса
Бозон Хиггса

Кто сказал что НФ умерла? Нет, она затаилась — на время. Взаимодействие личности и искусственного интеллекта, воскрешение из мёртвых и чудовищные биологические мутации, апокалиптика и постапокалиптика, жёсткий киберпанк и параллельные Вселенные, головокружительные приключения и неспешные рассуждения о судьбах личности и социума — всему есть место на страницах «Бозона Хиггса». Равно как и полному возрастному спектру авторов: от патриарха отечественной НФ Евгения Войскунского до юной дебютантки Натальи Лесковой.НФ — жива! Но это уже совсем другая НФ.

Антон Первушин , Евгений Войскунский , Игорь Минаков , Павел Амнуэль , Ярослав Веров

Фантастика / Фантастика: прочее / Словари и Энциклопедии / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Научная Фантастика