Читаем 100 великих литературных прототипов полностью

Одним из самых узнаваемых литературных детских персонажей является знаменитый враль и сказочник барон Мюнхгаузен. Книгу о его похождениях в детстве читал каждый школьник.

Самое интересное, что барон Мюнхгаузен не только существовал на самом деле, но и десять лет провел на военной службе в России. Он действительно участвовал в войне с турками на стороне Российской империи. Жизнь этого человека была столь удивительной, что заслуживает отдельного рассказа.

В наши дни упоминание имени реального барона Карла Фридриха Иеронима фон Мюнхгаузена можно встретить среди архивных бумаг Москвы, Санкт-Петербурга, а также Риги. В каждом из документов Мюнхгаузен выступает как ответственный офицер и дворянин, посвятивший существенную часть своей жизни службе на благо России. Это было непростое время в истории Европы и России. Может быть, именно поэтому его судьба больше напоминает сюжет авантюрного романа, чем военную карьеру немецкого дворянина.

Родился Мюнхгаузен в 1720 году в небольшом городке Боденвердере, живописно расположившемся на небольшом острове на реке Везер. Несмотря на то что юный барон был пятым из восьми детей своего отца, он больше других гордился своим дворянским происхождением и даже составил родословную своего рода.

Оказалось, что основателем династии Мюнхгаузенов являлся некий средневековый рыцарь, участник крестовых походов по имени Хейно. Судьба распорядилась таким образом, что все потомки доблестного рыцаря погибли на бранном поле. Разочаровавшись в мирской жизни, Хейно решил посвятить себя служению Богу и постригся в монахи. Но тут неожиданно выяснилось, что продолжать его знатный род некому. Пришлось рыцарю вернуться к мирской жизни и завести семью. Причем фамилия Мюнхгаузен символично переводится как «дом монаха», а на родовом гербе изображен монах с посохом, из заплечного мешка которого выглядывает книга.


Карл Фридрих Иероним фон Мюнхгаузен (в мундире кирасира).

Художник Г. Брукнер


Рано лишившись отца, юный барон в пятнадцать лет по настоянию матери был вынужден стать пажом принца Брауншвейг-Вольфенбюттельского Фердинанда-Альбрехта II. Спустя некоторое время обстоятельства сложились таким образом, что принц возглавил небольшое европейское государство, а перед юным бароном замаячила перспектива стать высокопоставленным придворным.

Но судьбе было суждено распорядиться иначе. В жизнь барона вмешалась большая политика. В то время в далекой и холодной Российской империи завершалось правление Анны Иоанновны. У императрицы не было наследников, а оставлять свой трон потомкам Петра I и Екатерины она категорически не хотела. Мечта бездетной правительницы заключалась в том, чтобы посадить на трон свою племянницу Анну Леопольдовну, для чего ей как воздух был необходим жених из Европы. При этом императрица хотела, чтобы муж Анны Леопольдовны был знатен, но беден и во всем подчинялся бы своей жене.

После изучения всех претендентов на руку и сердце своей племянницы выбор императрицы пал на герцога Брауншвейгского Антона-Ульриха II. Молодой человек являлся племянником императрицы Австрии, на военный союз с которой у Анны Иоанновны были большие планы. Российской императрице была крайне необходима поддержка Австрии в борьбе с крымскими татарами, не желавшими оставить в покое южные рубежи России, подстрекаемыми правителями Османской империи. В свою очередь в Польше необходимо было привести к власти Августа Саксонского, вопреки притязаниям на престол ставленника Англии Станислава Лещинского.

Политические планы Анны Иоанновны не являлись большим секретом для окружающих, а английский посланник во что бы то ни стало решил разрушить предполагаемый брак. Понимая, что прямо повлиять на решение императрицы не получится, посол Великобритании пустил слух при дворе, что Антон-Ульрих физически слаб как мужчина, страдает эпилепсией и в мужья племяннице императрицы явно не годится. На это место, по его мнению, лучше было бы подобрать настоящего русского богатыря.

Послу поверили. Анне Иоанновне стали шептать, что выбор мужа для ее племянницы неудачный. Но приезд в Санкт-Петербург самого герцога Антона-Ульриха в 1733 году тут же развеял все клеветнические слухи, распространяемые английским посланником. Антон-Ульрих оказался мужчиной в самом расцвете сил, тут же записавшимся в русскую армию.

В это время, как специально, началась очередная война с Турцией. На поле брани будущий муж Анны Леопольдовны показал себя настоящим героем. Особенно отличился принц во время взятия Очакова под командованием маршала Миниха. Атака русских войск неожиданно захлебнулась. Маршал, решив подать солдатам личный пример, поднялся над окопами в полный рост и бросился на приступ крепости. Вслед за Минихом последовало несколько офицеров, одним из которых оказался Антон-Ульрих. Когда бой завершился, выяснилось, что под принцем убита лошадь, а дорогой кафтан прострелен в нескольких местах. Досталось и пажам принца. Один не вернулся из боя, а второй должен был вот-вот умереть от ран.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих литературных героев
100 великих литературных героев

Славный Гильгамеш и волшебница Медея, благородный Айвенго и двуликий Дориан Грей, легкомысленная Манон Леско и честолюбивый Жюльен Сорель, герой-защитник Тарас Бульба и «неопределенный» Чичиков, мудрый Сантьяго и славный солдат Василий Теркин… Литературные герои являются в наш мир, чтобы навечно поселиться в нем, творить и активно влиять на наши умы. Автор книги В.Н. Ерёмин рассуждает об основных идеях, которые принес в наш мир тот или иной литературный герой, как развивался его образ в общественном сознании и что он представляет собой в наши дни. Автор имеет свой, оригинальный взгляд на обсуждаемую тему, часто противоположный мнению, принятому в традиционном литературоведении.

Виктор Николаевич Еремин

История / Литературоведение / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
От Шекспира до Агаты Кристи. Как читать и понимать классику
От Шекспира до Агаты Кристи. Как читать и понимать классику

Как чума повлияла на мировую литературу? Почему «Изгнание из рая» стало одним из основополагающих сюжетов в культуре возрождения? «Я знаю всё, но только не себя»,□– что означает эта фраза великого поэта-вора Франсуа Вийона? Почему «Дон Кихот» – это не просто пародия на рыцарский роман? Ответы на эти и другие вопросы вы узнаете в новой книге профессора Евгения Жаринова, посвященной истории литературы от самого расцвета эпохи Возрождения до середины XX века. Книга адресована филологам и студентам гуманитарных вузов, а также всем, кто интересуется литературой.Евгений Викторович Жаринов – доктор филологических наук, профессор кафедры литературы Московского государственного лингвистического университета, профессор Гуманитарного института телевидения и радиовещания им. М.А. Литовчина, ведущий передачи «Лабиринты» на радиостанции «Орфей», лауреат двух премий «Золотой микрофон».

Евгений Викторович Жаринов

Литературоведение
По страницам «Войны и мира». Заметки о романе Л. Н. Толстого «Война и мир»
По страницам «Войны и мира». Заметки о романе Л. Н. Толстого «Война и мир»

Книга Н. Долининой «По страницам "Войны и мира"» продолжает ряд работ того же автора «Прочитаем "Онегина" вместе», «Печорин и наше время», «Предисловие к Достоевскому», написанных в манере размышления вместе с читателем. Эпопея Толстого и сегодня для нас книга не только об исторических событиях прошлого. Роман великого писателя остро современен, с его страниц встают проблемы мужества, честности, патриотизма, любви, верности – вопросы, которые каждый решает для себя точно так же, как и двести лет назад. Об этих нравственных проблемах, о том, как мы разрешаем их сегодня, идёт речь в книге «По страницам "Войны и мира"».В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Наталья Григорьевна Долинина

Литературоведение / Учебная и научная литература / Образование и наука