Они продолжили путь, в лесу было жутко тихо. Изредка из темноты на них поглядывали желтые глаза ночных существ. Таня вскрикнула, когда что-то тяжелое стукнуло ее по ноге.
– Что случилось? – спросил Фабиан.
– Компас. В кармане дырка, провалился в подкладку плаща. Наверно, гвоздь прорвал – и тоже провалился.
– Дай сюда, – сказал Фабиан. – Положу в рюкзак – там будет в сохранности.
С некоторым трудом Таня просунула руку в прореху и достала компас, но железный гвоздь нащупать не получилось. Делать было нечего – только оставить за подкладкой.
– Убедись, что убрал надежно. – Таня передала компас Фабиану. – Если потеряем, у нас останется только карта.
Они углублялись в лес все дальше и дальше, пока у Тани не возникло плохое чувство, что они идут не туда. И тут, казалось бы из ниоткуда, появился первый провал. Катакомбы.
Фабиан перешел на бег.
– Сюда! – крикнул он через плечо. – Уже недалеко!
Таня побежала за ним, стараясь не терять из виду мерцающий фонарик:
– Помедленней! Я ничего не вижу!
Еще немного, и перед ними открылась небольшая поляна.
– Вот где мы ее встретили. – Фабиан направил фонарик на окружавшие их густые деревья, его рука дрожала от возбуждения.
– Ты не ошибаешься? – спросила Таня. – Ограду вроде не видно. Может, мы на другой поляне?
Фабиан посмотрел на карту.
– Но я уверен, что это здесь – это должно быть здесь.
– Гляди. – Таня указала на большое дерево. – Посвети туда.
Фабиан поднял фонарик, и между деревьями сверкнул серебристый отблеск – ограда. Когда они приблизились к ней, тишину прорезал леденящий душу звук.
– Что это? – Взгляд Фабиана испуганно метался по сторонам.
– Похоже, кто-то… рыдает, – пробормотала Таня.
Фабиан медленно двинулся вперед, Таня с бешено стучащим сердцем последовала за ним. За оградой, у дерева, среди цветов наперстянки сидела темная фигура, сгорбившись и обняв колени. Длинные черные волосы рассыпались по плечам, спадая до земли.
– Это она, – сказал Фабиан. – Это Морвенна Блум.
Под Таниной ногой хрустнула ветка, но девушка будто не заметила и продолжала рыдать, закрыв лицо ладонями.
– Морвенна, – позвал Фабиан наконец прорезавшимся голосом. – Морвенна Блум!
Услышав свое имя, девушка подняла голову, и Таня с удивлением увидела, что она не плачет, а смеется.
– Вы нашли меня. – Морвенна встала, смахивая листья с платья. Она выглядела точно так же, едва ли на день старше, чем на фотографии.
– Мы знаем, что случилось с тобой много лет назад, – сказала Таня. – И… и мы пришли, чтобы помочь тебе.
Ей не верилось, что они нашли Морвенну так легко… слишком легко.
– Вы пришли помочь мне? Как?
– Мы хотим помочь тебе найти выход, – сказала Таня.
Внезапно – она не понимала почему – ей стало страшно. В неверном лунном свете Морвенна выглядела почти как призрак. Таня переложила ножницы из плаща в задний карман джинсов и протянула плащ девушке:
– Возьми. Это защитит тебя.
Морвенна сделала шаг к ним, странная улыбка играла на ее губах, когда она брала плащ.
– Любопытно, а что есть для защиты у тебя?
В горле Оберона зародилось глухое, тихое рычание. Пес поднял голову, напрягся и встал между Таней и Морвенной.
И тут Таня поняла, что происходит что-то ужасно, чудовищно неправильное.
– Для защиты от кого?
Морвенна уставилась на нее стеклянными, угольно-черными глазами:
– Для защиты от меня, конечно.
На мгновение Тане показалось, что она ослышалась.
– Ты знаешь, из-за чего я здесь? – Голос Морвенны был высоким и певучим. От его звука холодела кровь. – Я здесь из-за того, что свершилось пятьдесят лет назад. И теперь единственное, что может освободить меня, – это долг, который мне причитается.
– Какой долг? – спросил Фабиан. – О чем ты говоришь?
Морвенна улыбнулась. Холодной, пугающей улыбкой.
– Долг давнего друга. – Она посмотрела Тане прямо в глаза. – Твоей бабушки.
– Что? – Таня отступила назад. – Я не понимаю!
– Конечно, не понимаешь. Ты и не можешь. Видишь ли, у нас с Флоренс много лет назад был… договор. Я выполнила свою часть обещания, а Флоренс – нет. Теперь ей пора заплатить за это.
– И какова же цена? – спросила Таня, содрогаясь от страха.
Морвенна сделала еще один шаг к ней:
– Ты.
Тане хотелось убежать, но ее удерживали страх и болезненное желание узнать больше. Краем глаза она видела Фабиана, застывшего на месте.
– Я… Я все еще не понимаю.
– Тогда позволь объяснить, – прошипела Морвенна. – Давным-давно я от тебя не очень уж отличалась. Одинокая… непонятая… Как ты знаешь, дружба нелегко дается таким, как мы.
– Тем, у кого есть второе зрение, – добавила Таня.
Морвенна улыбнулась:
– Да. Тем, у кого есть второе зрение. Но потом я
– У моей бабушки нет второго зрения. Ты лжешь.
– Неужели? Выражение твоего лица подсказывает, что ты не больно-то в этом уверена. Я