Читаем 3-единство счастья полностью

Дом (неважно, какой он по масштабу) – это некая среда обитания, ойкумена, разумная вселенная, если хотите. Считаем ли мы страну, в которой живем, своим домом? Есть два простых ответа: да и нет. Недавно прочитал книгу Ричарда Льюиса, считающего себя истинным британцем, и вместе с тем «человеком мира», про отношение к культуре и взаимодействие разных культур. Приведу цитату: «В целом мы любим ту культуру, в которой живем. В стране проживания что-то может не нравиться, например, я (Р. Льюис) не люблю климат Великобритании, но мне подходит этот образ жизни». На мой взгляд, сказано очень рационально и очень правильно. Неважно, где ты живешь, дом – это место проживания, которое ты любишь именно как СВОЙ дом. То, что не все в твоем доме тебе нравится, абсолютно нормально. Так же как нет идеальных и совершенных людей, нет совершенных и идеальных домов. Прелесть людей и домов в их неповторимости и бесконечной возможности совершенствования.

Можно ли не любить свой дом? Конечно, точно так же, как можно не любить своих родителей и детей, коллег по работе и саму работу, женщину и мужчину, с которыми состоишь в «официальных и неофициальных отношениях», в конце концов, страну, в которой родился и вырос. При этом нелюбовь, как правило, не афишируется. Понятно, себе дороже может обойтись. На словах безусловное большинство – за мир, любовь, противодействие коррупции, порядок на лестничных и дворовых площадках. Что касается страны, в которой все мы живем, то тут и говорить нечего, кого не спроси, все за патриотизм и Великую Россию. Особенно наш общий дом любят те, кто им руководит, избранное, так сказать, нами – многонациональным народонаселением – домоуправление. У этих степень любви к СВОЕЙ стране, просто-таки зашкаливает. Вот только детей своих предпочитают учить в Англии и США, которые с трибун и экранов сами же грязью поливают и обвиняют во всех каких можно грехах, кстати, там же приобретают недвижимость и хранят «трудовые сбережения». А на все вопросы относительно плачевного состояния домового хозяйства отвечают традиционно: либо внешние соседи пакостят (те самые западники, которые нас очень не любят), либо свои, не к столу сказать, паскудники норовят набедокурить. Оттого и нет в доме порядка. Почитай уж как тысячу лет стоит дом российский, а разговоры все те же. Дом-то, в принципе, хороший, и жильцы приличные, а уж про домоуправление и говорить нечего, все как на подбор, грамотные и заботливые, вот только беды все одни и те же, ну да: дураки, дороги и разруха в головах. Это к вопросу о понимании дома, в котором я живу, как СВОЕГО и соответствующего к нему отношения. Вот квартира моя, коттедж загородный, вилла, дворец (запросы и возможности у людей разные) – это не просто место проживания, а МОЙ дом, а подъезд, двор, сквер, страна за стенами МОЕГО дома – это общее, а значит, ничье. Вывод: понимаемый мной как свой дом я люблю, а то, что за его стенами, мне не особо интересно. Скажите, что не так.

Про окна

Проходя по улице, мне нравится заглядывать в открытые окна. Не подглядывать, крадучись подобравшись и желая увидеть чего-нибудь запретное и оттого сокровенное, а просто заглядывать, точно так же, как находясь в каком-нибудь публичном месте наблюдать за поведением совсем незнакомых и в принципе безразличных мне людей. Чужая жизнь в выхваченное из общего жизненного ритма мгновение. Картины и лица, влетевшие в мою жизненную историю и тут же из нее вылетевшие, растворившись бесследно.

Окна. Не знаю почему, но именно эти архитектурные детали строительных конструкций вызывают наибольшее число разного рода ассоциаций. Не фундамент, стены, двери и даже не крыша, а именно окна. Сразу вспоминается знаменитый тезис о том, что Петр I «прорубил окно из России в Европу». Заметьте, не двери распахнул или стену (недоверия) разрушил, а именно окно, и именно прорубил. Ведь это что же получается? Прежде всего, никакая Россия не Европа, поскольку между первой и второй была (и есть) стена «без окон и дверей». Далее. Никто нас особо в ту самую Европу не приглашал. Хотели бы к нам в гости, «прорубались» бы со своей стороны. Ну и, наконец, окно приспособлено для того, чтобы обеспечить поступление дневного света, посмотреть на то, что происходит за стенами дома, ну и, может быть, с соседом, которого в дом приглашать не хочется, пообщаться. Лезть через окно, что в дом, что из дома, конечно, можно, но как-то не принято.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ворон
Ворон

Р' книге приводится каноническая редакция текста стихотворения "Ворон" Э.А. По, представлены подстрочный перевод стихотворения на СЂСѓСЃСЃРєРёР№ язык, полный СЃРІРѕРґ СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводов XIX в., а также СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы XX столетия, в том числе не публиковавшиеся ранее. Р' разделе "Дополнения" приводятся источники стихотворения и новый перевод статьи Э. По "Философия сочинения", в которой описан процесс создания "Ворона". Р' научных статьях освещена история создания произведения, разъяснены формально-содержательные категории текста стихотворения, выявлена сверхзадача "Ворона". Текст оригинала и СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы, разбитые по периодам, снабжены обширными исследованиями и комментариями. Приведены библиографический указатель и репертуар СЂСѓСЃСЃРєРёС… рефренов "Ворона". Р

Эдгар Аллан По

Поэзия
Движение литературы. Том I
Движение литературы. Том I

В двухтомнике представлен литературно-критический анализ движения отечественной поэзии и прозы последних четырех десятилетий в постоянном сопоставлении и соотнесении с тенденциями и с классическими именами XIX – первой половины XX в., в числе которых для автора оказались определяющими или особо значимыми Пушкин, Лермонтов, Гоголь, Достоевский, Вл. Соловьев, Случевский, Блок, Платонов и Заболоцкий, – мысли о тех или иных гранях их творчества вылились в самостоятельные изыскания.Среди литераторов-современников в кругозоре автора центральное положение занимают прозаики Андрей Битов и Владимир Макании, поэты Александр Кушнер и Олег Чухонцев.В посвященных современности главах обобщающего характера немало места уделено жесткой литературной полемике.Последние два раздела второго тома отражают устойчивый интерес автора к воплощению социально-идеологических тем в специфических литературных жанрах (раздел «Идеологический роман»), а также к современному состоянию филологической науки и стиховедения (раздел «Филология и филологи»).

Ирина Бенционовна Роднянская

Критика / Литературоведение / Поэзия / Языкознание / Стихи и поэзия