"Yes." | Он прикрыл веками воспаленные глаза. |
"But you were all right last night." | - Да, болен. |
"No, I wasn't all right " He heard the "relatives" shouting in the parlour. | - Но еще вчера вечером ты был совершенно здоров! |
Mildred stood over his bed, curiously. | - Нет, я и вчера уже был болен.- Он слышал, как в гостиной вопили "родственники". |
He felt her there, he saw her without opening his eyes, her hair burnt by chemicals to a brittle straw, her eyes with a kind of cataract unseen but suspect far behind the pupils, the reddened pouting lips, the body as thin as a praying mantis from dieting, and her flesh like white bacon. | Милдред стояла у его постели, с любопытством разглядывая его. |
He could remember her no other way. | Не открывая глаз, он видел ее всю - сожженные химическими составами, ломкие, как солома, волосы, глаза с тусклым блеском, словно на них были невидимые бельма, накрашенный капризный рот, худое от постоянной диеты, сухощавое, как у кузнечика, тело. белая, как сало, кожа. |
"Will you bring me aspirin and water?" | Сколько он помнил, она всегда была такой. |
"You've got to get up," she said. "It's noon. | - Дай мне воды и таблетку аспирина. |
You've slept five hours later than usual." | - Тебе пора вставать,- сказала она.- Уже полдень. |
"Will you turn the parlour off?" he asked. | Ты проспал лишних пять часов. |
"That's my family." | - Пожалуйста, выключи гостиную. |
"Will you turn it off for a sick man?" | - Но там сейчас "родственники"! |
"I'll turn it down." | - Можешь ты уважить просьбу больного человека? |
She went out of the room and did nothing to the parlour and came back. | - Хорошо, я уменьшу звук. |
"Is that better?" | Она вышла, но тотчас вернулась, ничего не сделав. |
"Thanks." | - Так лучше? |
"That's my favourite programme," she said. | - Благодарю. |
"What about the aspirin?" | - Это моя любимая программа,- сказала она. |
"You've never been sick before." She went away again. | - Где же аспирин? |
"Well, I'm sick now. | - Ты раньше никогда не болел.- Она опять вышла. |
I'm not going to work tonight. | - Да, раньше не болел. А теперь болен. |
Call Beatty for me." | Я не пойду сегодня на работу. |
"You acted funny last night." | Позвони Битти. |