Читаем 5-6. Дворы Хаоса. Козыри Судьбы полностью

— Радуйтесь или скорбите, как угодно, — продолжил отец, — потому что это либо начало, либо конец. Как только я закончу работу, то пошлю Талисман Закона Корвину. Я поручил ему принести Талисман на поле битвы. И все ваши усилия кончатся ничем, если не отвратить волну Хаоса. Но с помощью Талисмана, в том месте, где он окажется, Корвин сумеет сберечь вас, если волна все же пройдет.

Я услышал смех Брэнда. Звучал он явно безумно.

— С моим уходом, — продолжал голос, — проблема наследования ляжет на вас. У меня были свои мысли на этот счет, но теперь я вижу, что все это — тщетно. Поэтому у меня нет другого выхода, как предоставить выбор рогу Единорога. Дети мои, не могу сказать, что вы всегда меня радовали, но, думаю, и я был не лучше. Пусть так и будет. Я оставляю вас с моим благословением, и, поверьте мне, это не простая формальность. А теперь я начинаю движение по Образу. Прощайте.

Лицо его стало блекнуть, светились теперь одни облака. А скоро все исчезло вообще. Поле окутала неподвижность.

— …И вы что, не видите, — услышал я голос Брэнда, — что Талисмана у Корвина нет? Бросьте оружие и убирайтесь к дьяволу. Или заберите его с собой и убирайтесь. Мне все равно. Оставьте меня одного. У меня есть чем заняться.

— Брэнд, — сказала Фиона, — ты можешь сделать то, что отец хотел от Корвина? Ты можешь использовать Талисман, чтобы заставить волну пройти мимо.

— Мог бы, если б хотел, — сказал он. — Да, я мог бы отогнать ее в сторону.

— Ты прославишься, если сделаешь это, — мягко сказала она. — Мы все будем тебе благодарны. Все тебе простим. Простим и забудем. Мы…

Брэнд дико расхохотался.

— Ты простишь меня? — сказал он. — Ты, которая оставила меня в той башне? Которая воткнула мне в бок нож? Спасибо, сестра. Очень мило с твоей стороны, что ты предложила меня простить, но извини — пожалуй, я откажусь.

— Ну ладно, — сказал Рэндом, — чего ты хочешь? Извинений? Богатств и сокровищ? Высокой должности? Всего сразу? Хорошо, все это у тебя будет. Но ты играешь в глупую игру. Давай покончим с ней и пойдем домой. Сделаем вид, что все это дурной сон.

— Да, покончим. Давай, — отозвался Брэнд. — Начните с того, что бросьте оружие. Затем Фиона освободит меня от чар, а вы все делаете «кругом-марш» на север. Давайте, или я убью Дейрдре.

— Тогда, я думаю, тебе лучше отойти подальше, убить ее и приготовиться к схватке со мной, — сказал Рэндом, — потому что она все равно умрет, если мы отпустим тебя. Все мы умрем.

Я услышал хмыканье Брэнда.

— Ты правда думаешь, что я намерен дать вам умереть? Вы мне нужны… и столько вас, сколько мне удастся спасти. И Дейрдре, надеюсь, тоже. Вы единственные, кто оценит мою победу. Я сохраню вас во всеобщем распаде, который вот-вот начнется.

— Я тебе не верю, — сказал Рэндом.

— Тогда подумай об этом, секунда у тебя еще есть. Ты знаешь меня достаточно хорошо, чтобы понимать, что я захочу утереть вам носы. Я хочу, чтобы вы были свидетелями того, что я делаю. Вот поэтому-то мне и нужно ваше присутствие в моем новом мире. А теперь убирайтесь отсюда.

— Ты будешь иметь все, что хочешь, и нашу благодарность в придачу, — начала Фиона, — если просто…

— Идите!



Я знал, что тянуть больше нельзя. Хочу я этого или нет, но сделать ход мне придется. Еще я знал, что все равно не успею вовремя. У меня не было выбора, кроме как воспользоваться Талисманом как оружием против Брэнда.

Я потянулся к Талисману и ощутил его присутствие. Закрыл глаза и воззвал к своим силам.

Жарко. Жарко, настойчиво думал я. Он сжигает тебя, Брэнд. Он заставляет каждую молекулу твоего тела вибрировать быстрее и быстрее. Ты почти что превратился в живой факел.

Я услышал крик Брэнда.

— Корвин! — кричал он. — Прекрати! Где бы ты ни был! Я убью ее! Вот, смотри!

Не переставая просить о том, чтобы Талисман сжег Брэнда, я поднялся на ноги. Я смотрел на него с расстояния, которое нас разделяло. Одежда на Брэнде начала дымиться.

— Прекрати! — крикнул он, поднял кинжал и полоснул Дейрдре по лицу.

Я вскрикнул, перед глазами все поплыло. Я потерял над Талисманом контроль. Зато Дейрдре — левая ее рука была окровавлена, — когда Брэнд заносил кинжал, чтобы ударить еще, впилась в его ладонь зубами. Затем рука ее высвободилась, и сестра воткнула ему меж ребер локоть и попыталась вырваться.

Как только Дейрдре дернулась в сторону и наклонила голову, мелькнула серебристая вспышка. Брэнд охнул и выронил кинжал. Из его горла торчала стрела. Другая прилетела мгновением позже и торчала теперь из груди Брэнда, чуть правее Талисмана.

Брэнд, издав булькающий звук, шагнул назад. Но ступать там было некуда — только в бездну.

Глаза Брэнда расширились, когда он начал заваливаться на спину. Затем его правая рука метнулась вперед и вцепилась в волосы Дейрдре. Я уже бежал, истошно крича, хотя знал, что не успею.

Дейрдре издала стон, выражение ужаса застыло на ее измазанном кровью лице. Она потянулась ко мне…

Брэнд, Дейрдре и Талисман исчезли за гранью, пропали, были — и их не стало…

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Амбера

Путеводитель по замку Амбер
Путеводитель по замку Амбер

«Хроники Амбера» — одно из самых значительных явлений в мировой фантастике. Мир Янтарного королевства (Амбер) живет по своим собственным законам, имеет свою неповторимую мифологию. Сразу разобраться в этих хитросплетениях не так — то просто.Теперь, благодаря этому путеводителю, замок Амбер приоткрывает завесу таинственности над многими из своих загадок. Вы сможете подышать пропитанным магией воздухом замка, побродить по его покоям в сопровождении лучшего экскурсовода, какого только можно пожелать — Роджера Желязны. Он отведет вас в тронный зал, оружейную, библиотеку, лабораторию, покажет подземелье, расскажет о легендах, магии, вооружении и генеалогии правящей династии Янтарного королевства.На такой экскурсии вам еще не доводилось бывать. Добро пожаловать в Амбер!Книга сделана с оригинальными иллюстрациями, одобренными Желязны.

Роджер Желязны

Фантастика / Фэнтези
Тени Амбера
Тени Амбера

Наконец-то, благдаря ПЕРЕВОДЧИКАМ-ИНТУЗИАСТАМ, на просторах сети появился полный перевод четвертой книги Джона Грегори Бетанкура «Тени Амбера». И пускай не все поклонники легендарного Роджера Желязны благосклонно относятся к приквелу Бетанкура, но, думаю многие хотят еще раз (возможно последний) побывать в полюбившемся всем нам мире Амбера, хоть и не таком красочном и многогранном, как в книгах всеми любимого Мэтра.Над этим переводом в разное время трудились Vadson (глава 1), Deirdre (главы 2 — 7), Aleksey R. (главы 8 — 12) и Frightener (главы 13 — 26). А также редактор-корректор 13 — 26 глав Pufa_chan и KeyMaster, предоставивший сканы отдельных глав.К сожалению не знаю их имен, только их сетевые Ники, возможно кого-то помогавшего в переводе я не перечислил по незнанию.Огромное Вам спасибо!Я лишь взял на себя смелость собрать все эти главы в одной книге, приятного чтения.pahapaha

Джон Грегори Бетанкур

Фэнтези

Похожие книги