Читаем А полностью

купила себе маленькое, искусственное рождественское дерево, уже украшенное

гирляндами. Я собираюсь сделать это Рождество настолько идеальным, насколько это

возможно.

Скрыть свой визит было крайне сложно. Клэй выглядел не очень воодушевленным

предстоящим праздником. Он говорил, что Руби приедет в гости, рассказывал о некоторых

мероприятиях, которые их интернат устраивает для жителей. Но он выглядел немного

грустным.

Я лишь надеялась, что как только окажусь там, смогу возместить все годы

дерьмовых праздников, которые у него были.

Но правда была в том, что я не знала, чего ожидать. Несмотря на то, что мы так

сильно старались, напряжение между Клэем и мной не уходило полностью. Я винила

расстояние, но большая часть меня беспокоилась о том, что существовало нечто большее,

чем это.

Я думала, что пока он двигался вперед, он собирался уйти от меня настолько далеко,

что я никогда не смогу догнать его.

Я старалась держаться за веру, что наша любовь может преодолеть все, что угодно.

Мы уже поднялись на гору, и сейчас все должно стать легче и проще, не так ли? Так

почему мое сердце не могло поверить голове?

— Тук, тук, — крикнул голос из коридора. Моя дверь распахнулась, ударяясь о дверь.

— Вот ты где! — сказала Рэйчел, заходя в мою спальню с огромной улыбкой на лице и

Дэниелом, устроившимся рядом с ней.

Рэйчел заключила меня в крепкие объятия, и я без колебания обняла ее в ответ.

Давным-давно физические демонстрации привязанности в любой форме были огромным

запретом для меня. Я не обнималась. Но времена изменились. Я изменилась. И сейчас я не

думала дважды, прежде чем решалась поцеловать Дэниела в щеку и потянуть Рейчел за

длинную прядь каштановых волос.

— Привет вам двоим, — произнесла я, убирая чемодан с кровати. Он с громким

стуком приземлился на пол.

35

Перевод книги «Теплота во льдах» подготовлен для http://fallenarchangel.ru и

https://vk.com/hushrussia

— Думаешь, ты собрала все, что нужно? — спросил Дэниел, приподнимая бровь,

прежде чем занять свое обычное место на моей кровати. Рэйчел опустилась рядом с ним,

ее тело прислонилось к его.

Я забеспокоилась, когда мои лучшие друзья решили отправиться учиться вместе, о

том, что они не справятся с этим. Что их отношения умрут огненной смертью, и в

результате, мы потеряем дружбу, которая была у нас всю жизнь.

Но они казались сильнее, чем я полагала. Я наблюдала, как Дэниел убрал прядку

волос Рэйчел за ухо, и она послала ему маленькую улыбку. Они были милыми, такими-

прелестными-что-это-заставляет-вас-хотеть-постоянно-блевать.

— Ты видел, как твоя девушка собиралась на выходные, так что не начинай с этим

дерьмом, — предупредила я Дэниела, прежде чем получила удар от Рэйчел локтем в

живот.

— Она права, малыш. Кому нужны пять пар обуви на одну ночь? — спросил он,

отодвигаясь за пределы досягаемости в случае удара. Рэйчел нахмурилась, но потом

пожала плечами.

— Не могу поверить, что твои родители нормально отнеслись к твоему отъезду на

Рождество, — сказала Рэйчел, ее глаза широко открылись.

— Ну, я не уверена, что «нормально отнеслись» будет уместным выражением, чтобы

использовать его, — призналась я.

Дэниел принюхался и поднялся на ноги.

— Твоя мама готовит ванильное печенье с корицей. Поговорим позже, — объявил он

и оказался за дверью еще до того, как любой из нас смог произнести хоть слово. Рэйчел и

я рассмеялись.

— Я думала, что он уже поборол свою зависимость от ванильного печенья с корицей.

Это реально меня беспокоит. Может, нам надо вмешаться? — хихикнула я. Рэйчел

покачала головой.

— Все, о чем он мог говорить, пока ехал сюда, так это об этом чертовом ванильном

печенье с корицей. Это болезнь, — размышляла Рэйчел, поднимаясь и подходя к моей

коробочке для украшений. Я наблюдала, как она выбрала пару золотых браслетов и надела

их. — Я забираю эти. Ты никогда не носишь их, — сообщила она мне.

Я махнула рукой в ее направлении.

— Забирай.

Рэйчел продолжила просматривать мои украшения, а я просто сидела там,

представляя собой комок нервов. Беспокойство сверх меры.

— Между тобой и Дэниелом все в порядке? Я имею в виду, так и кажется, но переезд

в колледж изменил что-то? — спросила я. Рэйчел посмотрела через плечо, ее брови

сошлись вместе.

— У нас все великолепно. Мы убедились в том, что не нужно проводить все

свободное время вместе. У меня свои друзья, а Дэниел торопится в братство. Моя загрузка

по учебе безумная, так что у нас нет кучи свободного времени, которое мы могли бы

проводить вместе. Но, вероятно, это и к лучшему. Не думаю, что не отходить друг от друга

ни на шаг, это правильно. Почему ты спрашиваешь? — она послала мне резкий взгляд, и я

вздохнула, опускаясь спиной на кровать, мои руки были сложены под головой.

— Думаю, я просто беспокоюсь, — ответила я.

Перейти на страницу:

Похожие книги