Читаем A Frequency Dictionary of Russian полностью

• Она довольно часто отсутствует на рабочем месте. — She is quite often absent from work.

48.17; D 97

2208 пьяный A, N-drunk

• Большинство ДТП происходит по вине пьяных водителей. — The majority of road traffic accidents are caused by drunk drivers

2213

2214

2215

2216

2217

2218

48.17; D 98

вкладывать V invest, put in

• У него есть много свободных денег, которые он хотел бы вложить в недвижимость. — He has lots of disposable income that he would like to invest in property.

48.13; D 97

кончать V finish

• Старшая дочка к этому времени кончала школу. — By this time the eldest daughter was finishing school.

48.08; D 98

больно Adv painfully

• Что-то больно ударило его в грудь. — He

experienced pain from something hitting him in the chest.

48.03; D 98

император Nm emperor

• В ответ на это император приказал конфисковать имущество монастырей. —

In response to this the emperor ordered that property from the monasteries be confiscated.

47.98; D 96

вселённая Nf universe

• Как возникла вселенная? — How did the

universe come about?

47.97; D 96

СМИ N-mass media

• Никто не вправе диктовать СМИ объемы и темы публикаций. — Nobody has the right to dictate how much and on what topics the mass media should publish.

47.97; D 93

губернатор Nm governor

• Он прибыл в Иркутск для встречи с губернатором. — He went to Irkutsk to meet the governor.

47.89; D 95

заполнять V fill

• В этих случаях мы предлагаем им заполнить подробную анкету. — In such cases we ask them to fill out a more detailed form.

47.88; D 97

умение Nn skill

• Это не потребует никакого специального умения и особых талантов. — It doesn’t require any special skills or talent.

47.88; D 97

твёрдый A hard, firm

• Долго варить не нужно, иначе грибы станут твердыми. — You shouldn’t cook the mushrooms for long or else they will become hard.

47.84; D 96


2219 стадия Nf stage

• На какой стадии находится рассмотрение моей заявки? — At what stage is the review of my application?

47.81; D 97

2220 инициатйва Nf initiative

• Важно, чтобы эта инициатива исходила от ребенка. — It’s important that this initiative comes from the child.

47.78; D 96

2221 признание Nn recognition, confession

• Они заслужили общественное признание. — They deserved public recognition.

• Суд учтет ваше добровольное признание. — The court will take into account your confession.

47.78; D 97

2222 масштаб Nm scale

• Мы не оценили масштабов бедствия. —

We didn’t appreciate the scale of the disaster.

47.78; D 97

2223 ремонт Nm repair, renovation

• На площади есть и мастерская по ремонту обуви. — There’s also a shoe repair shop on the square.

• Квартира после ремонта сверкает! — The flat looks sparkling after its renovation! 47.75; D 96

2224 вон Part there

• Вон у ТОЙ девушки очень красивые ноги.

— That girl there has really nice legs.

47.71; D 98

2225 терпеть V endure, tolerate

• Я едва терплю боль и не могу двигаться.

— I can barely tolerate the pain and I can’t move.

47.70; D 98

2226 пятнадцать Num fifteen

• Я вернусь через пятнадцать минут. — I’ll come back in fifteen minutes.

47.61; D 98

2227 намного Adv much

• Калорий здесь намного больше, чем в шоколаде. — There are many more calories in this than there are in chocolate.

47.59; D 98

2228 летний A summer

• Олег подружился с ребятами в летнем лагере. — Oleg made friends with the children at the summer camp.

47.53; D 95

2229 дым Nm smoke

• Под потолком клубился табачный дым.

— There were clouds of tobacco smoke under the ceiling.

47.46; D 98

2230 танец Nm dance, dancing

• Я с самого детства занималась бальными танцами. — I’ve been ballroom dancing ever since I was a child.

47.41; D 93

2231 распоряжение Nn order, instruction

• Без письменного распоряжения мои действия будут незаконными. —

Without a written order my actions will be illegal.

47.39; D 98

2232 радоваться V be glad, rejoice

• Отец радовался успехам сына. — The

father rejoiced at his son’s success.

47.39; D 98

2233 лекция Nf lecture

• Когда состоится следующая лекция? —

When is the next lecture?

47.37; D 95

2234 оплата Nf payment

• Некоторые фирмы ввели почасовую оплату услуг своих специалистов. —

Some firms have started paying for the services of their specialists on an hourly basis. 47.34; D 95

2235 вероятность Nf probability

• При этом заметно сокращается вероятность загрязнения водной среды.

— This notably reduces the probability of water pollution.

47.30; D 96

2236 щека Nf cheek

• Внук поцеловал ее в щеку. — Her

grandson kissed her on the cheek.

47.30; D 98

2237 параметр Nm parameter

• Все параметры находятся в пределах нормы. — All parameters are within normal limits.

47.27; D 95

2238 агент Nm agent

• Разговор генерала с секретным агентом длился больше двух часов.

— The conversation between the general and a secret agent lasted more than two hours.

47.22; D 96

2239 интеллектуальный A intelligent

• Это будет способствовать формированию интеллектуальной элиты страны. — This will facilitate the development of the intellectual elite of the country.

47.19; D 95

2240 согласие Nn consent

• Советское правительство дало согласие на этот визит. — The Soviet government gave its consent to this visit.

47.17; D 90

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Конаном-варваром
Английский язык с Конаном-варваром

В книге предлагается произведения Роберта Е. Говарда, адаптированные (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.\Метод чтения Ильи Франка\Содержание:Дочь ледяного великанаПроклятие монолитаЗамок ужасаЗа Черной рекойТени Замбулы

Илья Михайлович Франк , Илья Франк , Олег Дьяконов , Роберт Говард , Роберт Ирвин Говард

Фантастика / Языкознание, иностранные языки / Фэнтези / Языкознание / Образование и наука
Древняя Русь: наследие в слове. Бытие и быт
Древняя Русь: наследие в слове. Бытие и быт

В книге рассматривается формирование этических и эстетических представлений Древней Руси в момент столкновения и начавшегося взаимопроникновения языческой образности славянского слова и христианского символа; показано развитие основных понятий: беда и лихо, ужас и гнев, обман и ошибка, месть и защита, вина и грех, хитрость и лесть, работа и дело, долг и обязанность, храбрость и отвага, честь и судьба, и многих других, а также описан результат первого обобщения ключевых для русской ментальности признаков в «Домострое» и дан типовой портрет древнерусских подвижников и хранителей — героя и святого.Книга предназначена для научных работников, студентов и аспирантов вузов и всех интересующихся историей русского слова и русской ментальности.

Владимир Викторович Колесов

Языкознание, иностранные языки
Amor legendi, или Чудо русской литературы
Amor legendi, или Чудо русской литературы

Сборник научных трудов Петера Тиргена охватывает широкий диапазон исследовательских интересов автора в области русской литературы – от эпической поэмы М.М. Хераскова «Россияда» до повести И.А. Бунина «Господин из Сан-Франциско». В него вошли выполненные специально для этого издания переводы работ немецкого ученого, а также статьи, ранее опубликованные в российских периодических изданиях. Сборник состоит из трех разделов, отражающих основные направления научной деятельности П. Тиргена: раздел «История русской литературы», посвященный отдельным произведениям М.М. Хераскова, А.С. Пушкина, Н.В. Гоголя, И.С. Тургенева, Н.С. Лескова, А.П. Чехова, И.А. Бунина; специальный раздел о творчестве И.А. Гончарова (П. Тирген – один из самых известных немецких гончароведов); раздел «История русских понятий», в котором исследуются «ключевые слова культуры». Завершает книгу список научных трудов автора.Издание адресовано филологам, литературоведам, культурологам, но также будет интересно широкому кругу читателей.

Петер Ханс Тирген

Языкознание, иностранные языки