Читаем A Frequency Dictionary of Russian полностью

The seminar is being organized by the international organization of entrepreneurs.

44.73; D 95

2351 спектакль Nm performance, play

• 21 сентября на сцене нашего театра состоится спектакль под названием ‘День радио’. — A play called ‘Den Radio’ is taking place at our theatre on the 21st of September.

44.69; D 94

2352 краска Nf paint

• Забор покрасили зеленой краской. —

The fence was painted green.

44.60; D 97

2353 поздравлять V congratulate

• Спасибо, но поздравлять пока не с чем.

— Thank you, but there is still no reason to congratulate me.

44.59; D 96

2354 ракета Nf rocket

• В небо взлетает ракета. — A rocket is flying into the sky.

44.53; D 95

2355 выставлять V show, put forward

• Боксерши России выставили на матч свои сильнейшие составы. — Russian boxers put forward their strongest teams for the match.

44.51; D 98

2356 постановление Nn decree, act

• Согласно Постановлению Правительства РФ № 95 турфирмы вправе требовать переоформления действующих лицензий на осуществление международного туризма. — In accordance with Decree

No. 95 of the Government of the Russian Federation, travel agencies have the right to demand that existing international tourism licences be re-issued. 44.49; D 96

2357 пожимать V press, shake (hands)

• Из вежливости президент пожимал руку каждому из них. — Out of courtesy the president shook everyone’s hand.

44.47; D 98

2358 жениться V marry

• У меня для тебя новость: я скоро женюсь. — I’ve got some news for you: I’m getting married soon.

44.46; D 98

2359 зря Adv in vain

• Мы не зря потратили время и деньги.

— We didn’t spend our time and money in vain.

44.38; D 98

2360 свидетельство Nn certificate

• У меня нет оригинала свидетельства о браке, только копия. — I don’t have my original marriage certificate: just a copy.

44.38; D 82

2361 потолок Nm ceiling

• Это была длинная комната с низким потолком. — It was a long room with a low ceiling.

44.33; D 97

2362 аудитория Nf lecture theatre, audience

• Я читаю лекцию в большой аудитории.

— I’m giving the lecture in the big lecture theatre.

• Этот фильм ориентирован на молодежную аудиторию. — This film is aimed at a young audience.

44.33; D 96

2363 песок Nm sand

• Здесь солнце, море и золотой песок. —

Here you’ve got the sun, sea and golden

sand.

44.31; D 97

2364 излагать V report, give an account

• Мне не раз приходилось излагать и комментировать официальную позицию Русской Церкви по данному вопросу. —

I have had to report and comment on the official position of the Russian Church on this issue several times.

44.30; D 97

2365 грязь Nf dirt

• Его лицо было черное от грязи и пыли.

— His face was black from dirt and dust.

44.22; D 97

2366 тщательно Adv meticulously

• Это мероприятие было тщательно подготовлено. — The event had been meticulously planned.

44.21; D 98

2367 регистрировать V register

• Загсы регистрируют и рождение, и смерть. — Both births and deaths are registered at the registry office.

44.18; D 92

2368 ангел Nm angel

• Ангел Господень явился ему во сне. —

He saw the Holy Angel in his sleep. 44.16; D 96

2369 монастырь Nm monastery, cloister

• Основал монастырь Василий III в 1524 году в честь взятия Смоленска. —

The monastery was founded by Vasily III in 1524 in honour of the capture of Smolensk. 44.16; D 95

2370 оглядываться V look back, look round

• Он боялся оглянуться назад. — He was

scared of looking back. 44.15; D 98

2371 привычный A habitual, usual, used

• Ему пришлось полностью поменять привычный ритм жизни. — He had to

completely change his usual way of life.

• Я привычен к холоду. — I’m used to the cold.

44.13; D 98

2372 анекдот Nm anecdote, joke

• Я уже слышал этот анекдот. — I’ve already heard this joke.

44.13; D 93

2373 выезжать V leave

• Ни одна машина не выезжала и не въезжала на стоянку. — Not a single car entered or left the parking lot.

44.12; D 98

2374 маршрут Nm route

• Наш маршрут пролегал через полстраны. — Our route took us through half of the country.

44.09; D 95

2375 отпуск Nm holiday

• Мы поехали в отпуск на море. — We

went on holiday to the seaside.

44.09; D 92

2376 необычный A unusual

• Однажды ему прислали необычный подарок. — Once he was sent an unusual present.

44.07; D 97

2377 сообщество Nn community

• В профессиональном сообществе он давно уже пользуется огромным авторитетом. — He has been an authoritative figure in the professional community for a long time.

44.07; D 96

2378 обходйть V bypass, walk around

• Она пешком обошла все окрестности. —

She walked around all the neighbourhoods on foot.

44.05; D 98

2379 прочесть V read

• Я уже прочел эту книгу. — I’ve already read this book.

43.99; D 98

2380 пыль Nf dust

• Пианино покрылось пылью. — The piano was covered in dust.

43.96; D 97

2381 предназначенный V design, designate, intend

• Они рекламируют свои карточки как самые безопасные и специально предназначенные для покупок в интернете. — They advertise their cards as being the safest and state that they are specially intended for online purchases.

43.96; D 94

2382 демократйческий A democratic

• Мы строим демократическое общество.

— We are building a democratic society.

43.95; D 97

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Конаном-варваром
Английский язык с Конаном-варваром

В книге предлагается произведения Роберта Е. Говарда, адаптированные (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.\Метод чтения Ильи Франка\Содержание:Дочь ледяного великанаПроклятие монолитаЗамок ужасаЗа Черной рекойТени Замбулы

Илья Михайлович Франк , Илья Франк , Олег Дьяконов , Роберт Говард , Роберт Ирвин Говард

Фантастика / Языкознание, иностранные языки / Фэнтези / Языкознание / Образование и наука
Древняя Русь: наследие в слове. Бытие и быт
Древняя Русь: наследие в слове. Бытие и быт

В книге рассматривается формирование этических и эстетических представлений Древней Руси в момент столкновения и начавшегося взаимопроникновения языческой образности славянского слова и христианского символа; показано развитие основных понятий: беда и лихо, ужас и гнев, обман и ошибка, месть и защита, вина и грех, хитрость и лесть, работа и дело, долг и обязанность, храбрость и отвага, честь и судьба, и многих других, а также описан результат первого обобщения ключевых для русской ментальности признаков в «Домострое» и дан типовой портрет древнерусских подвижников и хранителей — героя и святого.Книга предназначена для научных работников, студентов и аспирантов вузов и всех интересующихся историей русского слова и русской ментальности.

Владимир Викторович Колесов

Языкознание, иностранные языки
Amor legendi, или Чудо русской литературы
Amor legendi, или Чудо русской литературы

Сборник научных трудов Петера Тиргена охватывает широкий диапазон исследовательских интересов автора в области русской литературы – от эпической поэмы М.М. Хераскова «Россияда» до повести И.А. Бунина «Господин из Сан-Франциско». В него вошли выполненные специально для этого издания переводы работ немецкого ученого, а также статьи, ранее опубликованные в российских периодических изданиях. Сборник состоит из трех разделов, отражающих основные направления научной деятельности П. Тиргена: раздел «История русской литературы», посвященный отдельным произведениям М.М. Хераскова, А.С. Пушкина, Н.В. Гоголя, И.С. Тургенева, Н.С. Лескова, А.П. Чехова, И.А. Бунина; специальный раздел о творчестве И.А. Гончарова (П. Тирген – один из самых известных немецких гончароведов); раздел «История русских понятий», в котором исследуются «ключевые слова культуры». Завершает книгу список научных трудов автора.Издание адресовано филологам, литературоведам, культурологам, но также будет интересно широкому кругу читателей.

Петер Ханс Тирген

Языкознание, иностранные языки