Читаем Аферистка по призванию. Книга I полностью

– Это лучшее, что я могу сделать в создавшейся ситуации. А пока вы поужинаете и отдохнете с дороги, служанка профессора приготовит для вас комнату в его доме. Парочка гостевых там точно есть. Марсель де Рильон слыл талантливым алхимиком, его зелья пользовались хорошим спросом, так что дом у него большой.

– А как же осмотр места преступления? – Кира припомнила детективные сериалы.

– Лаборатория законсервирована, без разрешения бургомистра замок не снять. Завтра я найду вам помощника, знающего все местные реалии, и познакомлю с командиром нашей стражи. Думаю, он окажет всяческое содействие. Для него ограбление лаборатории это плевок в мор… в лицо!

– Вы меня убедили! – сдалась Кира, чувствуя, что еще чуть-чуть – и ноги перестанут держать. – Но мне так неудобно беспокоить вашу семью…

– Пустяки, – отмахнулся префект, вытесняя девушку из кабинета и тщательно запирая дверь, – Лиза будет рада гостям. Она порой жалуется на скуку.

– Лиза? – встрепенулась попаданка, и всю усталость как рукой сняло. – Вашу супругу зовут Лизавета?

– Так точно, – префект улыбнулся.

Той ласковой и мечтательной улыбкой, с которой говорят о любимых.

– А имя Эйфрил д’Эверон вам, случайно, не знакомо?

– Эйфрил? – взгляд мужчины тут же посуровел. – Что уже наделал это рыжий негодник? Он пытался вас обаять?

– Нет-нет, что вы, – удивленная столь резкими переменами, Кира даже немного попятилась. – Просто именно господин Эйфрил доставил меня сюда. И он сказал, что мои вещи пока побудут в доме госпожи Лизаветы.

– Ах, вот оно что, – префект выдохнул, не скрывая облегчения. Но тут же окинул Киру строгим взглядом. – Эйфрил – дракон, к тому же супруг эльфийской принцессы, так что будьте с ним начеку. Этот шельмец только и думает, как кого-нибудь охмурить, даже брачные браслеты ничему его не научили.

– Охмурить? – Кира растерянно взмахнула ресницами.

– Что поделать, драконы всегда остаются драконами, – буркнул ее собеседник. – Особенно огненные. Сами поймете, когда познакомитесь с ними поближе.

Они спустились на первый этаж. Охранник быстро вскочил, увидев префекта, но тот просто кивнул, сопровождая свой жест словами:

– Закроешь тут все. Я – домой.

На улице уже ждал экипаж. На этот раз открытое ландо, в котором Кира увидела знакомую огненно-рыжую голову.

С лучезарной улыбкой Эйфрил спрыгнул на землю и приветственным жестом указал девушке на раскрытую дверцу:

– Прошу!

– Эйф, – Инмар бросил на него предупреждающий взгляд, от чего улыбка дракона стала еще ослепительнее.

– Госпожа Лизавета уже в курсе, – сообщил наглец, ничуть не дрейфя под тяжелым взглядом префекта. – Мне приказано доставить гостью к нам в дом.

– К нам? – Кира в полном недоумении перевела глаза с одного на другого.

– Не могу сказать, что рад твоему возвращению, – вздохнул Инмар. – Иногда соседство с драконом может быть весьма утомительным.

– Не утомительнее, чем соседство с оборотнем! – парировал Эйф.

Он подал девушке руку и помог забраться в ландо. И только когда Кира уселась, до нее наконец-то дошло, что сказал Эйф.

– Господин Вольф, вы оборотень? – забыв о приличиях, она вытаращилась на префекта во все глаза. – А в кого превращаетесь? Ой, простите…

Тот почему-то смутился, а Эйф, насмешливо улыбаясь, похлопал его по плечу:

– Сам скажешь или доверишь это деликатное дело мне, как лучшему дипломату?

Инмар скинул его руку, забрался в ландо и сухо сказал:

– Я волк.


***


Ландо быстро доставило пассажиров к двухэтажному дому из белого камня. Строение утопало в яркой зелени сада, но с улицы была видна центральная часть с колоннами и широким крыльцом, а уже от нее шли два крыла с высокими стрельчатыми окнами, украшенные лепниной в виде летящих драконов и бегущих волков.

Эйфрил, продолжая сыпать комплиментами, помог Кире выбраться из экипажа. Не успела девушка выдохнуть, как ее внимание привлек стук дверей.

– Инмар! – прозвучал звонкий женский голос.

Кира оглянулась. К ним с крыльца сбежала высокая полнотелая блондинка и буквально повисла на Вольфе. Тот, смеясь, прижал ее к себе, покружил, и они о чем-то заворковали, стоя вплотную друг к другу.

– И вот так всегда, – вздохнул дракон то ли с грустью, то ли с завистью. – Его всего полдня дома не было, а она бежит навстречу, словно год не видались.

– Очень красивая пара, – отметила девушка, поглядывая на префекта и его жену.

Эти двое идеально подходили друг другу: оба высокие и далеко не хрупкие. А светлые волосы женщины так идеально сочетаются с иссиня-черными волосами мужчины!

– Истинные пары всегда хорошо смотрятся вместе, – произнес Эйфрил, заставляя себя оторвать взгляд от хозяйки дома. Он посмотрел на гостью и улыбнулся как ни в чем не бывало: – Но мало кому выпадает подобное счастье.

Кира невольно смутилась: дракон будто прочитал ее мысли, почувствовал, что она немного завидует этой счастливой женщине. У нее таких теплых отношений в жизни не случилось.

Она хотела уже что-то сказать в свое оправдание, но тут хозяйка дома вспомнила про гостей и, повернувшись к ним, воскликнула:

– Эйф, ты привез госпожу Лоретту?

Перейти на страницу:

Все книги серии Аферистка по призванию

Похожие книги