Читаем Аферистка по призванию. Книга I полностью

– Сомнительное богатство, – проворчала Кира. – Лучше бы твоя хозяйка оставила мне в наследство указание, где все ее деньги лежат.

– Скажи спасибо за то, что имеешь. Если бы не морфизм, то сейчас бы уже сидела у Рудгара в пещере, прикованная цепями к гнилой циновке. Или бы танцевала голая перед ним. Или…

– Все, хватит, я поняла!

– Ну раз поняла, то держи, изучай! В твоем положении пригодится.

На табурет рядом с ванной спланировала тонкая книжечка в затертом переплете.

– “Основы магического контроля”? – Кира вздохнула, выбралась из воды и спрятала книгу в клатч с бумагами. – Ночью почитаю!

Когда она вышла, в комнате уже ждала горничная, а на кровати лежало свежее платье с нижним бельем и ворохом бумазейных юбок – тщательно выглаженных и накрахмаленных. Кира сообразила, что все это богатство появилось из сундуков Лоретты.

– Как быстро! – удивилась она. – Спасибо!

– Пустяки, – поклонилась служанка, – господин Эйфрил снабдил дом бытовыми амулетами, так что теперь чистить и убирать одно удовольствие! Помочь вам с прической?

Пятнадцать минут спустя Лоретта д’Анкур, опрятно одетая и причесанная по последней столичной моде, в сопровождении горничной спустилась на первый этаж.

– Вас ждут в столовой! – Грета присела в книксене и ушла, оставив Киру переминаться у высоких двустворчатых дверей.

Однако долго ей ждать ей не пришлось – высокий лакей распахнул дверь, увидел ее и объявил:

– Госпожа Лоретта д’Анкур!

Пряча дрожащие пальцы в складках юбки, Кира вошла в просторную светлую комнату, и в первую минуту ей показалось, что она полна незнакомых людей. Однако ей на встречу уже шла хозяйка дома.

– Мы уже вас заждались, – Лизавета взяла гостью за руку и потянула за собой. – Надеюсь, вы успели проголодаться. Эйф уже рассказать, как мужественно вы держались во время пути.

– Лорды были добры ко мне.

Отвечая, Кира с любопытством оглядела столовую. Здесь все на первый взгляд казалось простым и непритязательным, но стоило присмотреться – и эта неброская красота превращалась в изысканность.

Белая скатерть на столе с вышитой цветочной каймой – пара месяцев работы для опытной вышивальщицы и постоянная забота экономки. Медового цвета деревянные стулья хорошей работы. Они пахли воском и блестели, а еще сидения были обтянуты гобеленом с цветочным рисунком.

Вдоль стен стояли буфеты со стеклянными стенками. Во время поездки Кира видела немало хижин вообще не имеющих стекол, поэтому подозревала, что это тоже дорого.

А еще над столом висела люстра! И на буфетах стояли лампы! Стеклянные абажуры и что-то похожее на баллон с керосином внутри! Во всяком случае, нечто подобное однажды Кира видела в музее.

Стоило девушке появиться в столовой – и все мужчины поднялись, приветствуя ее.

– Позвольте, я представлю моих домочадцев, – улыбнулась Лиза, заметив их рвение, – Ну, с лордами Эйфрилом, Ренуаром и Флайвером вы уже знакомы. Эйф наш почетный посол, а эти молодые господа входят в городской совет Новой Башни.

Оба мужчины тут же бросились поухаживать за гостьей, и каждый попытался выдвинуть ближайший стул, чтобы предложить ей присесть.

– Это наш друг, Ыргын!

Хозяйка указала на зеленокожего великана в меховой жилетке. Тот поиграл мускулами на гигантских бицепсах, прищурился и ухмыльнулся, обнажив клыки, каждый из которых был размером с мизинец Киры.

Девушка нервно сглотнула и поспешно изобразила натянутую улыбку. Этот великан ее немного пугал. Такой на одну зеленую ладонь посадит, другой прихлопнет – и не останется только мокрое место от незадачливой попаданки. Она только-только от Рудгера удрала, еще дух перевести не успела, а тут чудовище покрупнее! Хорошо хоть оба глаза в наличии.

– Это Ян и Желана, наши с Инмаром дети. Поздоровайтесь! – напомнила мать, глядя на своих отпрысков.

Мальчик вяло кивнул, а девочка с любопытством уставилась на столичную гостью темно-карими, как у отца, глазами.

Брат и сестра выглядели лет на пятнадцать. Девочка тоненькая, как былинка, а ее брат – широкоплечий и коренастый. Оба темноволосые, в отца, но с тонкими чертами лица и светлой, как у матери, кожей.

– У вас замечательные двойняшки, – Кира поспешила отвесить комплимент хозяевам дома.

Присутствующие заулыбались, а Инмар, наградив детей строгим взглядом, довольно хмыкнул:

– Тройняшки.

– Наш старший сын Ивар все еще на тренировке, – пояснила Лизавета. – У него очень рано проснулся магический дар и такой сильный, что нам пришлось нанимать ему учителя чуть ли не с колыбели.

Наконец, с любезностями было покончено, и Кира озадачилась поиском места. Свободных стульев было достаточно, но вот какой из них стоит занять?

Она секунду задумалась. Меньше всего ей хотелось оказаться рядом с пугающим клыкастым гигантом или возле префекта Вольфа, под одним взглядом которого она чувствовала себя как новичок на первом собеседовании.

Поэтому с тайным облегчением приняла предложение Ренуара и Флайвера. Не слушая вялые возражения, драконы усадили ее между собой. А потом, обаятельно улыбаясь, склонились с двух сторон, предлагая напитки, закуски и пряные лепешки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аферистка по призванию

Похожие книги