- Всем плевать. Именно об этом я читаю в ваших газетах и слышу по вашему радио. Это европейские дела, не ваши. Мы можем делать всё, что захотим, и миру будет совершенно насрать. За исключением "красных".
Лакутюр нахмурился.
- Ты не понял, инспектор. Я согласен с Гансом. Европейцы тысячелетиями крошат друг друга самыми разнообразными способами. Так какое нам теперь дело до того, чем они занимаются? Нам есть дело только до нас самих. Все эти закрытые банки, конторы, чёртовы лагеря бродяг. Всего несколько подписей под торговым соглашением, и всё изменится. Ты, я и Ганс, да и все остальные, кто охраняет город, должны сделать так, чтобы твой братец всё не проебал. Уяснил?
- Ага, уяснил. Есть одно условие, - сказал Сэм.
Лакутюр скрестил ноги.
- Не уверен, что ты в том положении, чтобы выставлять условия, но, давай. Удиви меня.
Сэм понимал, что рисковал, но сказать стоило.
- Я не хочу, чтобы Тони ранили или убили. Просто, возьмите его и отправьте обратно в лагерь. Пусть отрабатывает наказание.
Лакутюр рассмеялся.
- Это уже два условия.
- Одно условие, два - мне плевать, - сказал Сэм. - Я хочу только этого. Чтобы с Тони не случилось ничего дурного.
- Интересное предложение. А, вот, моё контрпредложение, - сказал Лакутюр. Из кипы бумаг на столе он достал конверт. Из него он вынул чёрно-белый снимок и протянул Сэму. - Вот, взгляни. Хоть это и правительственное фото, лица можно разглядеть.
Едва Сэм взял фотографию в руки, он понял, что всё мгновенно пошло не так, словно, поездка на "Паккарде" снежной ночью и ощущение того, что колёса машины скользят по снегу и льду.
На фотографии была изображена Сара, одну руку она положила на плечо Тоби и крепко прижимала к себе. Её лицо не выражало почти никаких эмоций, лишь усталость от тяжкого бремени. Тоби уткнулся лицом ей в бедро, будто пытался спрятаться от страшилы.
По обеим сторонам от них стояли хмурые нацгвардейцы. Все четверо стояли у ворот. Ворота эти не должны быть ему знакомы, однако же были. Фотография потеряла чёткость, глаза наполнились слезами.
Его жена и сын находились в трудовом лагере "Карпентер".
Глава сорок девятая
Улыбка Лакутюра стала шире, он был похож на довольного хищника, преследующего истекающую кровью, трёхногую жертву.
- Уговор такой. Сделка, само собой обсуждению не подлежит, поскольку у меня на руках все карты, от двойки до туза пик. Мы ищем твоего тупорылого братца. За этим мы и приехали в эту дыру. А ты поможешь нам его найти.
- Зачем... зачем вы забрали Сару и Тоби?
- Для содержания под стражей в ожидании результатов расследования.
- Они ничего не сделали!
- Никто ничего не делает, так ведь?
Руки Сэма затряслись. Он сложил их на коленях, чтобы успокоить и чтобы никто не видел. Фбровец продолжил:
- Таков уговор. Ты найдёшь брата. Это твоя единственная задача. Всё остальное не имеет значения. Как с твоей женой и сыном будут обращаться, сколько еды будут им давать, как к твоей жене будут... относиться - всё это зависит от тебя.
- Сколько их там продержат? - хрипло спросил Сэм.
Лакутюр пожал плечами.
- Зависит от тебя, говорю же.
- А Тони... - Сэм ощутил, как комната начала сжиматься вокруг него.
- Если отдашь его нам без шуму и пыли, он вернётся в Форт Драм, получив несколько лет сверху. Я смотрел его дело, несколько лет особой разницы не сделают. Чёрт, с новой причёской, ты даже выглядишь как предатель. Но я тебе так скажу, инспектор Миллер, если возникнут какие-то проблемы, вообще, любые, мы шутить не станем. Мы здесь, чтобы защитить Гитлера, защитить встречу. Если для этого придётся завалить твоего брата, мы так и сделаем.
Грёбке подался вперёд на стуле, заговорил по-немецки, Лакутюр ответил ему на том же языке. Затем он сказал по-английски:
- Хватит болтать. Итак. Что будешь делать, инспектор?
- Как вы и сказали, агент, у вас на руках все карты.
Лакутюр ухмыльнулся.
- Тогда, за работу. - Он достал из стопки бумаг позолоченный пропуск. - Временный двухдневный пропуск через все блокпосты. Лучше того, что Ганс дал тебе утром. Этот пропуск позволит тебе пройти через блокпосты, которые охраняют наши немецкие друзья, даже в военно-морской порт, где завтра встретятся наши уважаемые лидеры.
Сэм взял пропуск.
- Хорошо. Один момент. Я отдам вам Тони, вы вытащите мою жену и сына из трудового лагеря. Если им хоть как-то навредят, я тебя убью, Лакутюр. Ты понял меня?
- Это угроза федеральному служащему. Будь осторожнее.
- Нет, - тихим голосом произнёс Сэм. - Это
Повисла тишина, лицо Лакутюра покраснело, и он произнёс:
- Вали на хуй отсюда и найди своего братца, бля.
***
Вернувшись за свой стол, Сэм перебрал небольшую кучу телефонных сообщений и всё выбросил в урну. Также нашлась записка от англичанки, которая искала помощи в поисках потерявшегося мужа. Эта записка также отправилась в урну. Нужно найти Тони. До Сэма донёсся запах сирени. Рядом стояла хмурая миссис Уолтон.
- Вот, - сказала она, протягивая ещё один клочок бумаги. - Перезвоните ему, пожалуйста.
- Кому?
Она швырнула бумагу на стол.