Читаем Альба и иные земли полностью

Вскоре кареты остановились прямо перед ними, перегородив дорогу. Из них выпрыгнули эйнхерии, статные воины в сияющих кольчугах. На плечах у них были голубые плащи, на головах – серебряные шлемы, скрывавшие почти все лицо. Единственное, что выглядело неидеально – это их оружие. Большие железные мечи были грубыми, затупившимися, как будто их часто пускали в дело. Наконечники копий истерлись и погнулись, но все еще казались очень острыми. Больше всего впечатляло то, что в каждую карету было впряжено по паре рысей. Четыре огромные кошки с пятнистой светло-коричневой шкурой и пушистой белой грудкой с любопытством разглядывали Альбу своими кошачьими глазами.

– Гном! – властно крикнула широкоплечая женщина-эйнхерий. – Назови свое имя и место, куда ты направляешься.

– Достопочтенные эйнхерии! – Горм приветствовал их низким поклоном. – Я Горм Стенсопп, лесной гном из Мюрквида. Направляюсь в Сессрумнир, чтобы просить аудиенции мирохранителя.

– И что за дело у мюрквидского гнома к мирохранителю?

Горм нерешительно покосился на Альбу.

Терпение капитана эйнхериев закончилось очень быстро:

– Что ж, я помогу тебе. Нам сообщили, что вчера вечером в Фолькванге видели гнома, утверждавшего, будто с ним пропавшая Альба Ванадис. Полагаю, речь о тебе?

Горм кивнул:

– Похоже на то, госпожа.

Капитан перевела взгляд на Альбу:

– Тебе известно, что подобная ложь приравнивается к измене?

Альба испугалась. Не такого приема она ожидала после всего, что рассказывал Горм.

– Достопочтенная госпожа, я всего лишь передаю слова девочки и ничего не утверждаю. Но я решил, что лучше доставить ее к мирохранителю. Пусть он сам решает, обманщица она или нет.

Альба удивленно посмотрела на Горма.

– Ну, девочка, гном говорит правду? Ты утверждаешь, что являешься пропавшей дочерью Фрейи?

Альба колебалась. Это Горм утверждал, а не она.

– Я…

Альба была Альбой – это все, что ей было известно.

– Я… Я не знаю.

– Не знаешь? О чем же тогда говорит твой спутник? Он что, врет?

Горм прошипел сквозь зубы:

– Говори как есть!

Альба пожала плечами. Как есть? И что же она должна сказать?

– Меня зовут Альба Ванадис. Это все, что мне известно.

– Достаточно, – сказала капитан и повернулась к эйнхериям. – Видар, Грип, забираем их с собой.

С колесницы спрыгнули два мальчика в бронзовых кольчугах – кажется, рангом ниже всех остальных – и направились к Альбе и Горму. Тот, что был крупнее – широкоплечий, с густыми бровями, – крепко схватил Альбу за запястья и связал их веревкой. Второй мальчишка, по виду ее ровесник, проделал то же самое с Гормом. Затем их отвели в кареты. Сначала Альба хотела сопротивляться, но потом передумала. В Сессрумнире все разъяснится. Во всяком случае, она на это надеялась.

Рыси набирали скорость, и кареты катились все быстрее. Альба оказалась в карете с капитаном.

– Странный у тебя наряд. Что, у темных эльфов так модно?

Капитан дотронулась до рукава толстовки. Альба отдернула руку.

– Я из Вэренда. Это в Швеции. По ту сторону березового портала.

Капитан пристально посмотрела на нее своими зелеными глазами.

– Березовый портал? Быть не может. Порталы в Гимле уже много сотен лет закрыты.

Альба пожала плечами:

– Горм показал мне проход через погреб в Бьёркагорде, и он привел нас в тот березовый лес.

– Погреб в Бьёркагорде? – повторила капитан так, словно обращалась сама к себе. – И как ты познакомилась с этим гномом?

– Он работал в Бьёркагорде. Помогал одной ведьме привести хутор в порядок.

– Ведьме?

– Да, потом оказалось, что она троллиха. Она сказала, что ее зовут Сири Сакс.

Альба почувствовала, как капитан напряглась. Двое мальчишек бросали на Альбу косые взгляды.

– Сири Ярнсакса?

Альба кивнула, удивившись, что капитан тоже знает это имя. Затем ее попросили рассказать все с самого начала. Она так и поступила. Рассказала о том, как росла с Оддом Рунске, как Идунн заманила ее в Бьёркагорд, где она познакомилась с Сири, которая оказалась троллем. Пропустив историю с ожерельем, Альба сразу перешла к тому, как Горм помог ей бежать через березовый портал.

Когда она закончила, капитан продолжила молчать, обдумывая услышанное.

– Что вы думаете, капитан? – в конце концов спросил кто-то из воинов.

– Думаю, лучше всего отвезти ее к Верховному магу. Пусть выслушает ее рассказ.

Остаток пути все ехали молча. Они оставили позади гору, и вскоре перед ними появилась великолепная крепость. С одной стороны она прилепилась к скале, нависавшей над ярко-синим озером, с другой ее окружали цветущие поля.

Альба смотрела во все глаза и разинув рот. Через некоторое время она вдруг заметила, что темноволосый мальчишка, тот, что был помладше и не такой грубый, смотрит на нее, а выглядит она, наверное, довольно глупо.

Перехватив ее взгляд, мальчик улыбнулся и сказал:

– Добро пожаловать в Сессрумнир.

За высокими крепостными стенами возвышалась каменная громада – замок Сессрумнир. Башенки поменьше лесенкой взбегали к главной, самой высокой башне. Крепость была очень большой, и казалось, что нависавшая над озером ее часть вот-вот рухнет в воду.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иные земли

Похожие книги

Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Брайан Джейкс , Джульет Маккенна , Джульет Энн МакКенна , Юлия Игоревна Знаменская

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Ужасы / Фэнтези / Ужасы и мистика
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков