Читаем Альба и иные земли полностью

– Ты сбежала от Сири Ярнсаксы? – восхищенно спросил Юар. – Как это?

– Я метнула в нее руну Турс.

Юар, Хильда и остальные смотрели на нее, открыв рот, а Грип расхохотался.

– Да прямо! Ты даже пригоршню навоза «метнуть» не можешь! Это ты-то использовала Турс?

– Но это правда, – сердито сказала Альба.

– Откуда нам знать, что она не переманила тебя на свою сторону? Может, ты приехала сюда шпионить?

– Дядю своего спроси! Я слышала, они с Сири лучшие друзья.

Грип побледнел.

– Не говори так о моем дяде! – заорал он и бросился прочь, толкнув ее на землю.

Альба сердито смотрела ему вслед. Юар помог ей подняться.

– Надо его проучить, – сказал он и многозначительно посмотрел на Хильду.

●●●

Следующим вечером, когда Альба ужинала в саду, что-то перелетело через изгородь и попало ей в голову. Альба вскрикнула. Оссиан отвлекся от еды и вопросительно посмотрел на нее:

– Ты что-то сказала?

Альба покачала головой и осторожно развернула маленький свиток, попавший ей в лоб. Это оказалась записка от Хильды и Юара: «Голубятня. На рассвете. Важное дело».

Как только ночное небо стало чуть-чуть светлее, Альба вылезла из постели и, сгорая от любопытства, поспешила в голубятню. Сессрумнир еще не успел проснуться, на площади было пусто и тихо, а наверху в башне громко курлыкали голуби в клетках. Юар и Хильда поглядывали в окно, тихо переговариваясь.

– Что вы тут делаете?

– А, ну наконец-то! Как раз вовремя, – сказал Юар. – Он вот-вот придет.

– Кто?

Подойдя ближе, Альба даже сквозь особый запах голубятни почувствовала вонь, которую ни с чем не спутаешь. Между Хильдой и Юаром стояло ведро, до краев наполненное свиным навозом.

– Что вы затеяли?

Хильда широко улыбнулась.

– Покажем Грипу, что и ты можешь попасть в цель.

– Что это значит?..

– По воскресеньям Грип приходит сюда рано утром, чтобы отправить письмо любимой мамочке – домой, в Воронье гнездо. Всегда садится на одну и ту же скамейку у башни и пишет.

– Мы сдвинули скамейку на метр влево, – добавил Юар.

Альба выглянула из окна и увидела, что скамейка теперь стоит прямо под ними. Тут она поняла, в чем заключается план ее новых друзей, и невольно усмехнулась. После всех издевок и насмешек Грипа, которые ей пришлось пережить за эту неделю, месть казалась особенно сладкой. Но улыбка застыла у нее на губах, когда в голове внезапно возник образ Идунн Сакс. Ее гневный взгляд, когда она поняла, что ее обманули. Альба почувствовала знакомый укол совести.

– Чем это вы тут занимаетесь?

Они обернулись, удивившись, что кто-то еще пришел сюда так рано. Это был Видар.

– Не обращай на нас внимания, – бросила Хильда.

Альба улыбнулась Видару, но тот поморщился и подозрительно покосился на ведро.

– Если тебе письмо надо послать, давай быстрее, мы хотим побыть одни, – сказал Юар.

Видар пожал плечами:

– Тогда приду попозже.

Он повернулся к лестнице.

– Смотри, он уже идет! – воскликнула Хильда, выглядывая из окна.

Грип и правда шел к ним со стороны казарм. Он уселся на скамью с бумагой, чернилами и большим пером и начал писать письмо.

Юар поднял ведро на подоконник.

– Окажите нам честь, наследница Фрейи.

Альба колебалась. Она убеждала себя, что жертва шалости теперь вовсе не чудаковатая новенькая, не Идунн. Речь идет о Грипе Лудкинде, который с самого ее прибытия вел себя совершенно несносно.

Видар уже вышел на улицу и заметил Грипа.

– Скорее, – сказала Хильда.

Но Альба все никак не могла решиться.

Видар посмотрел наверх и понял, что вот-вот произойдет.

– Грип! Осторожно!

Хильда и Юар выхватили ведро из рук Альбы и перевернули. В ту же секунду Грип поднял голову, и навоз попал ему прямо на лицо. Он заорал и вскочил со скамьи, а бурые комки падали с его плеч и волос на землю. Юар и Хильда смотрели на него с башни и хохотали. Даже Альба не удержалась от смеха.

– Спускайся! – закричал Грип. – Спускайся, дочь Фрейи! Я и тебя, и свиту твою ткну мордой в навоз!

– Прости, полукровка! Мы тебя не заметили! – крикнула Хильда.

– Вы должны мне новый пергамент и чернила!

– Мы подумали, твоя мама обрадуется, если письмо будет пахнуть тобой

! – крикнул Юар, задыхаясь от смеха.

Сердце Альбы колотилось все быстрее. Вид разгневанного Грипа, с головы до ног облепленного навозом, доставлял ей большое удовольствие.

– Спускайтесь, гады! – заорал Грип. – Или боитесь встретиться со мной лицом к лицу?

Альба, Юар и Хильда вышли во двор. Грип направился к Альбе и хотел ее схватить, но Хильда и Юар оттолкнули его.

– Я тебя на клочки порву, дочь Фрейи! – рявкнул Грип.

– Эй, полутролль, ты что, забыл, кто она такая? – сказала Хильда. – Забыл, кем была ее мать? Прояви уважение!

– Тебе, Ангантюр, это в новинку, да? – ядовито спросил Грип. – У кого-то фамилия оказалась круче твоей. В кои-то веки лебезить приходится тебе!

Улыбка исчезла с губ Хильды. Она подошла к стойкам с оружием, которое вынесли из казарм перед отъездом эйнхериев, и вытащила один из оставшихся мечей.

– Может быть, я заставлю тебя лебезить перед моим мечом?

Грип шагнул вперед и достал секиру.

– Попробуй.

– Успокойтесь! – призывал их не на шутку разволновавшийся Видар.

Юар тоже взял меч.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иные земли

Похожие книги

Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Брайан Джейкс , Джульет Маккенна , Джульет Энн МакКенна , Юлия Игоревна Знаменская

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Ужасы / Фэнтези / Ужасы и мистика
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков