Читаем Альба и иные земли полностью

– Если попытаешься атаковать дочь Фрейи, наш долг, долг эйнхериев – защищать ее.

Альба растерялась. Шутка грозила перерасти во что-то гораздо более серьезное.

– А ты, отважная дочь Фрейи? Не можешь сама защитить себя?

– Я не хочу драться, – сказала Альба.

– Позволишь своим прихвостням драться вместо тебя? – воскликнул Грип. – И это дочь отважной Саги Ванадис?

Хильда взглянула на Альбу.

– Давай, мы на твоей стороне.

У Альбы не оставалось выбора. Не могла же она стоять в стороне, пока Юар и Хильда сражаются за нее. Она взяла меч, но он был такой тяжелый, что ее руки задрожали. Альба ни разу в жизни не держала в руках настоящий меч.

Грип усмехнулся:

– Только трýсы дерутся втроем против одного.

– Это потому, что от тебя воняет. Никто не хочет встать на твою сторону, – ответил Юар.

– Я встану на его сторону.

Видар выбрал себе щит и меч.

Альба не верила своим глазам. Почему он на стороне Грипа? Уж с Видаром ей совсем не хотелось сражаться.

– Шторм, ты что, будешь защищать полутролля? – удивилась Хильда.

– Я не хочу драться, но, если этого не избежать, я не позволю Грипу биться в одиночку.

– Прискорбно, – заметил Юар. Отступать он не собирался.

Грип, Видар, Хильда и Юар подняли мечи, готовые к битве. Альбу бросило в холодный пот: вряд ли им всем удастся остаться невредимыми.

– Что вы тут затеяли, олухи?

Астрид Шторм бежала к ним со стороны казарм. Ученики опустили мечи и встали по стойке смирно, Альба последовала их примеру.

– Стоило эйнхериям уехать, как вы решили передраться? Совсем Сессрумнир без защиты оставим, а?

– Никак нет, капитан, – хором ответили все.

– Однажды вам придется сражаться на одной стороне. И на что это будет похоже, если вы готовы поубивать друг друга из-за пары насмешек? – Астрид была в ярости. – Я собиралась взять вас на задание, но вы пятеро, очевидно, еще не готовы.

– Что вы имеете в виду, капитан? – спросила Хильда.

– Через две недели мы с Арнульфом поедем к Насхеймским курганам. Там появился дикий грим. Его нужно поймать до осеннего праздника, чтобы люди могли спокойно прийти к своим мертвым. Эйнхерии в отъезде, и мы хотели взять с собой учеников. Но вам, похоже, настоящие задания не интересны?

– Интересны, капитан!

– Может быть, хотите остаться дома? Будете драться друг с другом?

– Нет, капитан!

Она пристально посмотрела на них.

– Если не научитесь работать вместе, оставлю вас здесь, ясно?

– Да, капитан!

– Еще хоть раз увижу, что вы ругаетесь, спущу с крепостной стены, и вы не станете эйнхериями. Понятно?

– Так точно, капитан!

– Приберите все, да смотрите не пораньтесь.

Астрид устало вздохнула и ушла.

Бросив напоследок взгляд на Альбу, Грип пошел прочь. А Видар даже не посмотрел на нее.

– Теперь мы знаем, что можем доверять друг другу, – заявила Хильда и ударила своим мечом о мечи Альбы и Юара. Они убрали оружие на место и пошли к казармам.

– Будет здорово отправиться на задание, – сказал Юар.

– Да, – кивнула Хильда. – Я никогда раньше не видела грима.

– А ч-что это такое? – все еще дрожащим голосом поинтересовалась Альба.

И тут Хильда задала ей вопрос, который за последние недели Альба слышала очень часто:

– Где же ты пропадала все эти годы? Ты что, никогда не слышала о гримах?

– Нет, – ответила Альба, надеясь избежать дальнейших расспросов.

– Грим – это животное, которое приносят в жертву, когда кого-нибудь хоронят. Оно должно защищать покойника от грабителей. Грим – страж гробницы. Но иногда, если что-то пошло не так, грим просыпается злым и диким и нападает на всех, кто попадается ему на пути. Разрушает могилы вместо того, чтобы охранять их.

Альба не могла понять, шутят они или говорят правду. Неужели кучку детей пошлют сражаться с таким чудовищем?

– И что же это за животное?

– Бывает по-разному, – объяснила Хильда. – Это может быть баран, собака или лось…

– Надеюсь, что это огромный бешеный медведь, – кровожадно усмехнулся Юар. – Если я смогу его победить, то стану Юаром Гримоборцем.

Заметив, что Альба притихла, Хильда добавила:

– Конечно же, никакой это не медведь. Петух или кошка какая-нибудь.

– Когда у меня умерла бабушка, мы принесли в жертву хомячка моей двоюродной сестры, – сказал Юар. – В основном потому, что он постоянно бегал и кусал всех за пятки, а тут подвернулся случай отделаться от мелкого негодяя. Зато теперь никто не смеет и близко подойти в бабушкиной могиле. Зубы у хомяка, после того как он превратился в грима, стали только острее.

– Может, ты его убьешь? Станешь Юаром Хомякоборцем? – предложила Альба.

Юар возмутился, а Хильда громко расхохоталась.


Глава 14

Глусун и гробница


Несколько недель подряд тренировки перемежались уроками, во время которых Астрид Шторм и Арнульф Крока объясняли, как победить монстра, который бродит среди курганов. С Грипом больше никто не ссорился. Все восприняли угрозы капитана всерьез. Юар и Хильда сказали, что вряд ли Астрид спустит с крепостной стены дочь мирохранителя, но с остальными она точно церемониться не станет. Даже со своим сыном. И Альба подозревала, что это правда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иные земли

Похожие книги

Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Брайан Джейкс , Джульет Маккенна , Джульет Энн МакКенна , Юлия Игоревна Знаменская

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Ужасы / Фэнтези / Ужасы и мистика
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков